• Авторизация


Episode 48 (NA Dub) - Oh Starry Night 27-10-2010 15:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Американский дубляж, сорок восьмая серия. Выступление Рей. Песня - "Oh Starry Night", заменившая оригинальную "Eien no Melody".

Оригинал для сравнения. К сожалению, у меня никак не вышло ровно обрезать это видео, и в него попали несколько секунд так называемого фрагмента "Говорит сэйлор". Во время трансляции первых двух сезонов СМ в Америке юным зрителям после каждой серии объясняли мораль, которую им необходимо извлечь из определенных эпизодов. :)

Текст.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
ого, мелодию кое-как сберегли! Праздник наступил! О_______О

>>Во время трансляции первых двух сезонов СМ в Америке юным зрителям после каждой серии объясняли мораль, которую им необходимо извлечь из определенных эпизодов. :)
:D *в глубоком культурном шоке*
Dara-chan 04-11-2010-15:06 удалить
Моралисты... Куда родители смотрят?!
Rielite 29-11-2010-23:35 удалить
Гениально. Рей говорит про вечную мелодию, и тут же к чему-то - новое название песни Звездная ночь. :D Оценила.

Мораль... ой. Интересно, они действительно считают деток такими не очень развитыми? Или наоборот, склонными к неправильным трактовкам?....


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Episode 48 (NA Dub) - Oh Starry Night | Sailor_Moon_Is_Love - Tsuki ni kawatte hikari yo! | Лента друзей Sailor_Moon_Is_Love / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»