Лучший и опытнейший редактор еврейской ежедневной газеты «Гацефира»[44] Н. Соколов – журналист большого масштаба, каких и в русской прессе было немного, – умел в своей газете блестяще справляться с этими задачами.
Со своими читателями из варшавских Налевок[45] и из городов и местечек Царства Польского он умел говорить даже не на их разговорном языке, а на древнем языке их предков о самых животрепещущих политических и общественных вопросах и событиях дня.
Он не только рассказывал своим читателям о политических событиях в Европе, но вместе с ними, с евреями из Налевок, он обсуждал эти события. Обращаясь к Бисмарку, он, употребляя язык и выражения библейского пророка, звал его на суд своих читателей. Еврейские читатели всегда были любителями и ценителями хорошего торжественного библейского языка, ревниво относились ко всяким неологизмам и любовались умелым жонглированием цитатами из Библии и древней письменности. Читатель «Гацефира» восторгался чудесным языком статьи, блестящими, с его точки зрения, аналогиями, вызванными библейскими фразами, смаковал каждое удачное, по его мнению выражение и попутно знакомился с европейской политической жизнью, постепенно научался следить за всеми событиями в политической и общественной жизни Европы.
СО́КОЛОВ Нахум (Sokolow, Nahum; 1859, Вышегрод, ныне Вышогруд, близ Плоцка, Польша, – 1936, Лондон), один из зачинателей журналистики на языке иврит и лидеров политического сионизма.