Осталось совсем немного до окончания пытки ГОСами и вот – скоро начнется моя навигация 2011.
Недавно поступил неожиданный звонок из Москвы, головного офиса. Начальница отдела кадров, эффектная женсчина, полюбившаяся мне еще в далеком 2008 году, решила позвонить мне вовсе не по дружбе. Она учтиво поинтересовалась о состоянии моих дел и продвижении к заветному диплому. После краткого ответа она, не медля, перешла к сути вопроса. Так вот и получилось, что ковать железо в этом году я буду на нескольких фронтах. Не сходя с корабля, кстати, все того же самого, что и последние два года, я буду перескакивать не то, что с группы на группу, но и с языка на язык. Придется в срочном порядке готовиться к работе с ЮАРовцами. Поговорив с Иришкой Макаровой, моей хорошей знакомой, я попыталась морально подготовиться к такому сюрпризу.
Я давно поняла, что оказалась находкой для МТФ и потому без труда снова и снова попадала в список сотрудников. В 2009 было выгодно взять меня на рецепцию с учетом изучаемых языков и желания выучить турецкий. В этом, правда, мы с Викой так и не преуспели, несмотря на попытки немецкого туриста нам помочь.=) А еще был достаточно интересный разговор с французским туристом в Мандрогах на испанском языке. По окончании он воскликнул: «Надо же, я никогда не говорил с русской девушкой по-испански!» О проишествии на фольклоре я вообще молчу. От разговора с казаками меня отвлек мужчинка, учтиво поинтересовавшийся по-немецки: «Скажите, а где находится столик туристов с теплохода «Красин»?» Я охотно указала ему на наш стол и он благодарно кивнул «Danke!». Через несколько дней, когда теплоход отправился в рейс, я прошлась по французской половине ресторана, обьясняя правила заполнения меню. После этого я охотно разговорилась с милым столиком у окошка. И только через десять минут я по-французски сформулировала вопрос к одному из мужичков: « Вы мне можете объяснить, почему в Петербурге на фольклоре вы со мной говорили по-немецки???» Ответ был ошеломляюще прост: Нам сказали, что с нами в автобусе едут американский гид и немецкая гидесса. Так как вы больше похожи на гидессу, я и решил пообщаться с вами на немецком! Откуда я знал, что вы – французская сопровождяющая из другого автобуса?»
Так вот теперь я в срочном порядке готовлюсь к работе с англоговорящими, потому что Иришка дала мне достаточно четкие инструкции на их счет
[700x466]