Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова УМ МЫСЛь»
Примечания. В слове ciketi (to observe, to perceive) префикс «ci-» является интенсивом слова cetati (to observe, to perceive) ! Сходный интенсив «ce-» наблюдаем в слове cāyati (to observe, to perceive) > cekīyate (intens. form).
Переклады: to think - думать, мыслить, понимать, придумывать, to observe - наблюдать, замечать, to perceive - постигать, ощущать, замечать, схватывать, познавать, to reflect - размышлять, to observe - наблюдатель, thought - мысль, мышление, мнение, намерение, mind - разум, рассудок, мнение, намерение, память, intelligence - ум, смышлённость, прозорливость, perception - восприятие, познавание, notion - понятие, идея, представление, idea - мысль, воображение, идея, понятие, представление, reflection - мысль, размышление.
проводка:
▪ *
Ka
R›
Ntati >
Ci
Ntati ( =>
Ca
_yati →
Ce
__tr ) =>
Ce
_tati ( => ci
Ke
__ti ) →
Ci
_tti
примечание:
диарезия - (
_) - (
_) | суффикс: [
t]
семантика:
●
*KaNtati (санскр. to take, to seize, to grasp; to perceive )
> CiNtati,
CiNtayati (санскр. to think, to have a thought or idea, to reflect, to consider; to think about, to reflect upon, to direct the thoughts towards, to care for; to find out; to take into consideration, to treat of.; to consider as or that, to tax )
→ CiNtā (санскр. thought, care, anxiety, anxious thought about; consideration ),
CiNtana (санскр. thinking, thinking of, reflecting upon; anxious thought ),
CiNtya (санскр. the necessity of thinking about; mfn. to be thought about or imagined ),
CiNtita (санскр. reflecting, considering; thought, reflection, care, trouble; intention ),
CiNtiti (санскр. thought, care ),
CiNtaka (санскр. an overseer; mfn. ifc. one who thinks or reflects upon, familiar with ),
suCiNtā (санскр. deep thought, due reflection or consideration ib. ),
suCiNtana (санскр. the act of thinking well, deliberate consideration ) |
> aCiNtayati (санскр. to meditate, to consider, to recall to mind; caus. to make to consider ) |
> anuCiNtayati (санскр. to meditate )
→ anuCiNtā (санскр. thinking of, meditating upon, recalling, recollecting; anxiety ),
anuCiNtana (санскр. or thinking of, meditating upon, recalling, recollecting ) |
> anuviCiNtayati (санскр. to recall to mind; to meditate upon ib. ) |
→ paraCiNtā (санскр. thinking of or caring for another ) |
> pariCiNtayati (санскр. to think about, to meditate on, to reflect, to consider; to call to mind, to remember ib.; to devise, to invent ib. ) |
> praCiNtayati (санскр. to think upon, to reflect, to consider, to find out, to devise, to contrive ) |
> pratiCiNtayati (санскр. to consider again, to reflect upon, to remember )
→ pratiCiNtana (санскр. thinking repeatedly, considering ) |
> praviCiNtayati (санскр. to think about, to reflect upon ) |
> samCiNtayati (санскр. to think about, think over, to consider carefully, to reflect about; to design, to intend, to destine )
→ samCiNtana (санскр. careful consideration or reflection, anxiety ) |
> samanuCiNtayati (санскр. to reflect deeply about, to meditate on, to remember ) |
> samunCiNtayati (санскр. to reflect deeply about, to meditate on, to remember ) |
> samviCiNtayati (санскр. to consider fully, to meditate or reflect upon ) |
> viCiNtayati -
te (санскр. to perceive, to discern, to observe; to think of, to reflect upon, to ponder, to consider, to regard, to mind, to care for; to find out, devise, to investigate; to fancy, to imagine )
→ viCiNtā (санскр. thought, reflection, care for anything ),
viCiNtana (санскр. thinking, thought ) |
> vipraCiNtayati (санскр. to meditate on, to think about )
▪
CiNtayati (санскр. to think, to have a thought or idea, to reflect; etc. ) =
> Cāyati (санскр. to observe, to perceive, to notice; to fear, to be afraid of, to behave respectfully; [intens. cekIyate]
→ Cetr (санскр. an observer ) |
> niCāyati (санскр. to regard with reverence, to honour, worship; to observe, to peceive )
→ niCetr (санскр. observing, observer ib. ) |
viCetr (санскр. mfn. one who sifts, sifter )
▪
CiNtayati (санскр. to think, to have a thought or idea, to reflect; etc. ) =
> Cetati (санскр. to perceive, to fix the mind upon, to attend to, to be attentive, to observe, to take notice of; to aim at, to intend, to design; to be anxious about, to care for; to resolve; to understand, to comprehend, to know [perf. often in the sense of pr.]; to become perceptible, to appear, to be regarded as, to be known ),
Cetayati -
te (санскр. to cause to attend, to make attentive, to remind of; to cause to comprehend, to instruct, to teach; to observe, to perceive, to be intent upon to form an idea in the mind, to be conscions of, to understand, to comprehend, to think, to reflect upon; to have a right notion of. know; "to recover consciousness", to awake; to remember, to have consciousness of; to appear, to be conspicuous, to shine )
→ Cetas (санскр. splendour; consciousness, intelligence, thinking soul, heart, mind; will ),
Cetana (санскр. an intelligent being, man; soul, mind; conspicuousness; mfn. visible, conspicuous, distinguished, excellent; percipient, conscious, sentient, intelligent ),
Cetanā (санскр. consciousness, understanding, sense, intelligence ) /
→ Citta (санскр. the heart, mind; intelligence, reason; thinking, reflecting, imagining, thought; intention, aim, wish; attending, observing ),
Citi (санскр. the thinking mind ),
Cit (санскр. thought, intellect, spirit, soul ),
Caitya (санскр. the
individual soul ),
Caitta (санскр. mfn. belonging to thought ),
Caitanya (санскр. consciousness; intelligence, sensation, soul, spirit; the universal soul or spirit ),
aCaitanya (санскр. unconsciousness; insensibility, senselessness, want of spirituality, that which is destitute of consciousness, matter ),
Cittābhoga (санскр. full consciousness ),
Cittabhrānti (санскр. confusion of mind ),
Cittacaura (санскр. "heart-thief", a lover ),
Cittacetasika (санскр. trought ),
Cittaja (санскр. "heart-born", love, god of love ),
Cittanātha (санскр. "heart-lord", a lover ),
Cittanirvrti (санскр. contentment of mind, happiness ),
Cittaprasādana (санскр. gladdening of mind ),
Cittaprasannatā (санскр. happiness of mind, gaiety ),
Cittarāga (санскр. affection, desire ),
Cittasamunnati (санскр. pride of heart, haughtiness ),
Cittāsukha (санскр. uneasiness of mind ),
Cittavikāra (санскр. disturbance of mind ),
Cittavikṣepa (санскр. absence of mind ),
Cittaviplava (санскр. disturbance of mind, insanity ),
Cittavrtti (санскр. state of mind, feeling, emotion; continuous course of thoughts [opposed to concentration], thinking, imagining ),
Cittazānti (санскр. composedness of mind ),
ekaCitta (санскр. fixedness of thought on one single object; one and the same thought, unanimity ),
ekaCittatā (санскр. unanimity, agreement ),
calaCitta (санскр. fickleness of mind ),
calaCittatā (санскр. frivolity ),
Citpati (санскр. the lord of thought ),
Citpravrtti (санскр. thinking, reflection ),
Citsvarūpa (санскр. pure thought ),
saCitka (санскр. thinking ),
mahāCit (санскр. great intelligence ) |
praviCetana (санскр. comprehending, understanding ) |
> viCetati -
te (санскр. to perceive, to discern, to understand; to be or become visible, to appear ib. ),
viCitayati (санскр. to perceive, to distinguish )
→ viCitti (санскр. perturbation ),
vaiCittya (санскр. mental confusion, absence of mind, a swoon )
▪
Cetati (санскр. to perceive, to observe; etc. ) =
> ciKeti (санскр. to observe, to perceive; to fix the gaze upon, to be intent upon; to seek for; [intens. cekite] )
> niciKeti (санскр. to perceive, to notice, to observe, recognise )
фоно-семантика:
CN[t] > C_[t > y > _] > K_[_]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова УМ МЫСЛь ( санскрит / sanskrit )