
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова МЫСЛь»
Примечания. Как альтернатива, звено «tambati» (to move) из цепи семантики можно исключить.
Переклады: sun - солнце, light - свет, thought - мысль, мышление, мнение, намерение, idea - мысль, воображение, идея, понятие, представление, reflection - мысль, размышление, wisdom - мудрость. to think - думать, мыслить, понимать, придумывать, to think of - думать о. thinker - мыслитель.
проводка:
▪ *
To
R(o
v) →
Ta
Rbati =>
Ta
_mbati →
Ta
_pa =>
Di
_pa =>
Di
_pti =>
Di
__ti >
Dhi
__ti =>
Dhi
___ →
Dhya
___ati →
Dhya
___tr
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (
_) - (
_) - (
_) | постспирант: -
h | постглайд: -
y | преназал:
m- | суффикс - [
b] | суффикс второго ряда - [
t]
лексикология:
этимология слов - dhīti - dhī ( мысль [озарение] ) - dhyātr ( мыслитель ) - этимон *tor ( круг ), значение слов - tarbati ( двигать ), понятие слов - tapa ( солнце ). корень слов √ - TR, корневая изоморфема слов - D_, основы слов - D__t - D_ - Dhy_.
семантика:
●
*ToR(
ov) ( круг в протэтике )
→ Tarbati (санскр. to go, to move ) =
> Tambati (санскр. to go, to move )
→ Tapa (санскр. the sun; heat, warmth; the hot season )
> Dīpa (санскр. a light, lamp, lantern ) =
> Dīpti (санскр. brightness, light, splendour, beauty; the flash-like flight of an arrow; lac; brass ) =
> Dīti (санскр. splendour, brightness )
> Dhīti (санскр. thought, idea, reflection, intention, devotion, prayer; pl. wisdom, understanding ),
Dhīta (санскр. pl. thoughts, meditations; mfn. reflected on, thought about ) | =
> Dhī (санскр. thought, religious thought, reflection, meditation, devotion, prayer; understanding, intelligence, wisdom [personified as the wife of rudra-manyu], knowledge, science, art; mind, disposition, intention, design [ifc. intent upon]; notion, opinion, the taking for ),
DhīDhi (санскр. pl. wisdom, understanding ),
praDhī (санскр. great intelligence; mfn. of superior intelligence, pre eminently intelligent ib. ),
rtaDhī (санскр. mfn. of right intelligence or knowledge ),
suDhī (санскр. good sense or understanding, intelligence; a wise or learned man, pandit, teacher ),
Dhīda (санскр. intelligence, understanding ),
Dhīrya (санскр. intelligence, prudence ),
Dhairya (санскр. intelligence, forethought ),
Dhīratva (санскр. wisdom, discretion )
▪
Dhī (санскр. thought, religious thought, reflection, meditation, etc. )
→ Dhyāyati,
Dhyāti (санскр. to think of, to imagine, to contemplate, to meditate on, to call to mind, to recollect; to brood mischief against; [alone] to be thoughtful or meditative; to let the head hang down [said of an animal]; [fut. dhyāsyati] ),
Dhyāyate (санскр. to be thought of ),
Dhyāpayati (санскр. to cause to think about )
→ Dhyātr (санскр. one who reflects upon, a thinker ),
Dhyā (санскр. thinking, meditation ),
Dhyāna (санскр. meditation, thought, reflection, profound and abstract religious meditation; insensibility, dulness ),
Dhyātva (санскр. thought, reflection ),
antarDhyāna (санскр. profound inward meditation ),
Dhyānayoga (санскр. profound meditation [or "meditation and abstraction"] ),
Dhyāyat (санскр. mfn. thinking, meditating, imagining ) |
> diDhīte (санскр. to perceive, to think, to be intent upon; to wish, to desire ) |
> āDhyāyati (санскр. according to, to mind, to care for, to
meditate on, to think about, to care for, to wish for )
→ āDhī (санскр. thought, care, anxious reflection, mental agony, anxiety, pain; reflection on religion or duty; hope, expectation; misfortune; a man solicitous for his family's livelihood ),
āDhīta (санскр. the object of thought, anything intended or hoped for; mfn. reflected or meditated upon ),
āDhīti (санскр. thinking about, intending ) |
> abhiDhyāyati (санскр. to direct one's intention to, to set one's heart upon, to intend, to desire; to meditate )
→ abhiDhyāna (санскр. desiring, longing for; meditation ) |
> anuDhyāyati (санскр. to consider attentively, to think of, to muse; to miss; to bear a grudge )
→ anuDhyāna (санскр. meditation, religious contemplation, solicitude ) |
apaDhyāna (санскр. envy, jealousy; meditation upon things which are not to be thought of ) |
> avaDhyāyati (санскр. to think Ill of, to disregard ) |
> niDhyāyati (санскр. to observe, to perceive; to meditate, to think of, to remember ) |
> nirDhyāyati (санскр. to think of, to reflect upon ) |
→ paraDhyāna (санскр. intent meditation ) |
> parīDhyāyati (санскр. to meditate, to ponder ) |
> praDhyāyati (санскр. to meditate upon, to think of; to reflect, consider; to excogitate, to devise, to hit upon )
→ praDhyāna (санскр. meditating upon, reflection, thinking, deep thought, subtle speculation ) |
> samaDhyāyati (санскр. to meditate deeply upon, to reflect upon, to be lost in thought ) |
> samDhyāyati (санскр. to reflect or meditate on, to think about )
→ samDhyā (санскр. thinking about, reflection, meditation ) |
> samabhiDhyāyati,
samabhiDhyāti (санскр. to reflect deeply on, to meditate on; to direct all the thoughts upon, long for ) |
> samanuDhyāyati (санскр. to reflect upon, to think of ) |
> samapaDhyāyati (санскр. to think ill or badly of, to meditate evil or injury against, to injure )
фоно-семантика:
TR > TR[t] > T_[v > b] > T_[mb] > D_[p][t] > D(h)_[_][t] > Dh(y)_[_][_]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова МЫСЛь ( санскрит / sanskrit )