
скачать статью там →
читать онлайн там →
В.В. Емельянов
«О семантическом сходстве шумер. mah и и.-е. meg(h)-»
В.В. Емельянов
О СЕМАНТИЧЕСКОМ СХОДСТВЕ ШУМЕР. mah и И.-Е. meg(h)-
Резюме: Рассматривается один пример из статьи Г. Виттакера, в которой сопоставляются шумерские и индоевропейские слова и делается вывод о присутствии индоевропейцев на юге Ирака в конце IV тыс. до н.э. Целью статьи является проверка гипотезы сходства семантических полей у сходных по форме основ. В своих статьях и докладах последних двух десятилетий лингвист-антрополог Г. Виттакер последовательно проводит теорию индоевропейского присутствия в Южной Месопотамии до прихода туда шумеров. В качестве аргументов он сравнивает фонетически сходные индоевропейские лексемы с шумерскими и пытается определить шумерские слова как заимствования из индоевропейских языков (Whittaker 1998; Whittaker 2004) . Теория Виттакера подверглась обоснованной критике в работах Г. Рубио, который заметил, среди прочего, что ее автор хотел бы читать в клинописи индоевропейские слова, но притом с шумерской грамматикой (Rubio 2005: 323-329). Однако, никто по сей день не провел последовательного разбора хотя бы одного из сопоставлений Виттакера. Настоящий доклад имеет своей целью сравнение двух основ виттакеровской гипотезы и констатацию либо сходства, либо несходства этих основ по их значениям. Мы будем использовать этимологические словари индоевропейских языков и все известные нам данные по шумерскому языку.
Вот на выбор одно такое сопоставление: mah 'great, big; full-grown; much' = *megh2(-o)-s 'great, big', cf. Skt. maha- (Whittaker 2004: 134). Индоевропейские словари дают следующий набор форм и значений основы meg- ~ megh- ~ mek-: meg(h)- : meg(h)- 'groß' Ai. mahant-, av. mazant- 'groß', Ai. mah-, av. maz- ds. (nur außerhalb des Nom. Akk.), Ai. mahi Nom. Sg. neutr. (das -i = - Э, dann = gr. piya), als Vorderglied Ai. maha- (av. mazä- ist Textfehler), meist erweitert mahat- = av. mazant- 'groß'; Kompar. Superl. Ai. mahiyas-, mahistha-, av. mazyah-, mazista-; Ai. mahayati 'erfreut, verehrt', maha- m. 'Feier, Opfer', mahiyatä 'freut sich'; av. mimayZö 'du sollst zu verherrlichen suchen', d. h. 'feiern'; Ai. mahas-, av. mazah- n. ' Größe', Ai. majman- 'Größe', av. mazan-'Größe, Erhabenheit', Ai. mah 'die Große, Alte, die Erde' (: lat. Maia); Adv. gthav. mas 'sehr' (*meghs), schwundstufig (*mghs) jav. as 'sehr'; arm. mec 'groß', Denomin. mecarem 'halte hoch' (: gr. ^syaip®); gr. piya;, ^sya^n, piya (*meg-n) 'groß' (to piya ist piya;, -av neugebildet; das ^sydXo- der Kasus obl. und des Fem. enthält *-alo-'Wuchs, Statur', as xöapaXö; 'niedrig'); Kompar. ion. dor. ark. aus *^syi®v (att. p,sLZ®v after x^ip®v), Superl. ^еуюто;; ^syaip® (: arm. mecarem) 'schlage an, bewundere; halte für zu hoch, mißgönne'; schwundstufig aus *mya: dya- 'sehr' (dya-vvi9o; usw.), dyav 'zu sehr', dya^ra 'aegre fero', vgl. d^ov piyav, u^sXöv Hes. und jav. as- 'sehr'; dazu wohl gr. dydopai 'beneide', dyapai 'bewundere', dydXX® 'verherrliche', dyand® 'liebe', dyauö; 'verehrungswördig'; alb. math, madhi 'groß', madhonj 'vergrößere, lobe'; lat. magnus 'groß' (*meg-no-s), Kompar. mag-is 'mehr', maior 'größer' (*meg-iös), Superl. maximus (*meg-semo-s); dazu maiestäs 'Größe, Würde' (*meg- ies-tät-), vgl. alb. madheshti (*megis-t-iiä) ds. (über osk. mais, maimas, umbr. mestru s. unter mä- 'groß'), Maia 'die Genossin des Vulcanus und Mutter des Merkur' (eigentlich 'die Große, Alte, die Mutter', aus *magiä, zu Ai. mahi 'die Große, Alte, die Erde'); deus Maius 'Juppiter' (Tusculum), wovon der Monat Maius (as osk. Maesius 'Mai' from dem verschollenen Gottesnamen stammt, s. Schulze Eigenn. 469 ff.), osk. PN Maiiui Dat. Sg. (vgl. auch kelt. magio-); lat. (kelt., auch alb.) -a- ist idg. e; about lat. maiälis 'verschnittenes Schwein' s. WH. II 13; lat. mactus 'durch Gabe geehrt, gefeiert, verherrlicht', macte Opferruf 'Heil!', mactö, -äre in der Bed. 'durch ein Opfer verherrlichen, feiern', mit anderem Objekt 'jemanden as Opferweihen', dann 'schlachten, töten' gehen auf ein Verbum *magere 'augere, vergrößern' zurück; magmentum 'Fleischstöcke als Zusatz zum Opfer' kann eine Bildung von magnus aus nach augmentum sein; air. mochtae 'gross' (o!), mir. maignech ds. (*maginiäkos, vgl. gall. Maginus u. dgl.; vgl. das n-Formans von lat. magnus), mir. mag-, maige 'groß', Poimp Maige 'Pompeius Magnus', gall. Magio-rix, Are- magios u. dgl. (formal = lat. Maius); mir. mäl (*maglos) 'Edler, Fürst', gall. Maglo-s in Götter- und PN, abrit. PN Maglo- cune (cymr. Mael-gwn), Cuno- maglus usw.; gall. Magalu Dat. Sg. Göttername, Magalos PN, mir. mag-lorg 'Keule' (*mago- lorgä 'großer Knüttel '), mass 'stattlich' (*maksos vgl. lat. maximus), Kompar. air. maissiu; cymr. corn. mehin 'Fett', mbret. bihin 'repletion' (*magesino-); mcymr. maon (*magones) 'die Großen', maith 'lang, groß' (*mag-tio-), wahrscheinlich auch air. do-for-maig 'auget', - magar 'augetur', acymr. di-guor- mechis 'hat hinzugefügt' (acymr. ch aus *-g-s-); zu scheiden von cymr. magu 'aufziehen' (*mak-); ob air. mag n. 'Ebene, das freie Feld', mcymr. ma- 'Ort', gall. Arganto-magus (wovon ir. magen 'place', cymr. maen, corn. men, bret. mean 'Stein'), cymr. maes (*magesto-) 'Feld', zu Ai. mahl 'Erde'? got. mikils 'groß', ahd. mihhil, as. mikil, ags. micel, aisl. mikell ds., ags. mycel, urg.*mikilaz wohl mit -lo Suffix nach leitils, ahd. luzzil; aisl. mjojc 'sehr' (engl. much) zunächst aus *meku- nachfelu 'viel'; toch. A mak, В makä 'gross an Zahl, viel'; hett. me-ik-ki-is (mekkis) 'groß'. WP. II 257 ff., WH. II 4 f., 10 ff., Szemerenyi Word 8, 48. (IEW II: 708-709). RV mahänt- Adj.: 'groß, ausgedehnt, mächtig, bedeutend'; gr. ^sya^ 'groß'; altheth. mek- 'viel' ; arm. mec 'groß'; lat. magnus ; got. mikils 'groß' ; RV mahaan 'groß, hoch'; RV mahiman m. 'Größe, Ausdehnung, Umfang, Macht'; mahay 'erhöhen, verherrlichen'; MAH 'Zustande bringen'; magha zu *magh (idg. 'Macht haben') (EWA II: 336-339; Werba 1997: 434) hett. mekk-, mekki-/mekkai- (adj.) 'much, many, numerous' (EDHIL: 572) luw. Hierogl. ma 'many, much' (van den Hout 2010: 239) микен. mezoe "более широкий"; megista "наибольший" (Казанскене, Казанский 1986: 148). 2 Благодарю за новейшие анатолийские примеры Алексея Сергеевича Касьяна. л Итак, индоевропейская основа meg(h)- имеет такие оттенки значения, как высота, множественность, могущество, значительность, превосходство, господство. Ею передается рост, высота положения, степень влияния на других, наличие силы и власти. meg(h)- в функции глагола означает 'осуществлять, создавать, совершать' (вероятно, на основании имеющейся силы). Рассмотрим теперь шумерскую основу mah (ETCSL: 3271 контекст)3. Она может передаваться в шумерской клинописи слоговыми знаками ma-ah, ma-ha, ma-he, но в абсолютном большинстве случаев (103 морфологических варианта из 106) в месопотамской клинописи употребляется знак с основным чтением MAH (Borger 2004: 264)4. Этот знак имеет также значения meh, mih, но при этом не существует клинописного знака для передачи слога mag/k. Это означает, что MAH вполне мог бы передавать и эти окончания (правда, в шумерском языке основы mag, mak не обнаружены). Следовательно, он мог бы употребляться и для обозначения magh-, megh-5. В крайне редких случаях основа mah передается знаком MAH2. Конечный -h в шумерском mah всегда передается на письме (в отличие, например, от duh//du8, в написании которого он весьма часто опускается). Фонологи предполагают, что следует говорить о нескольких вариантах h в шумерском. В частности, постоянно выписываемое окончание слова mah рассматривается как h1 (-С), а окончание duh как h2 (-h) (Канева 2006: 2l, 24; Foxvog 2008: 21). В шумерском языке основа mah может выступать в функции существительного, прилагательного и глагола. Вот данные сил-лабариев и билингв, в которых приводятся аккадские соответствия этого слова: (ma-ah)mah = ka-[ab-tum] 'heavy, important' (MSL 2, 139, 23; AHw, 418) mah = ma-ah = MAH = si2-i-rum 'exalted, supreme, splendid, outstanding' 3 Здесь и далее шумерские слова передаются прямым шрифтом, аккадские - курсивом. 4 На мой запрос о прообразе знака MAH специалист по протошумер-ской письменности Р. Энглунд ответил: "To the best of my knowledge, there is no credible speculation about the pictographic origins of this sign. I once, in a light spirit, thought I recognized a "tinur" oven in the sign, but could find no justification for it aside from the potential graphic similarity" (письмо от 24.04.2012). Напротив, Р. Н. Орешко считает, что знак MAH мог передавать только кластер mah и никакой другой. mah = ma-du-um 'to be(come) many, numerous' mah = ma-ah-[hu-um] 'Ekstatiker, Prophet' (AHw, 582); 'ecstatic' (CAD, i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. M1, 90)6 mah = ra-bu-[u2-um] 'to be big, to grow' mah = ma-[am]-lum 'to be impetuous, fierce'; 'Ungestüm im Kampf' (AHw, 600); 'hero, noble, mighty' (CAD, M1, 195) (OB Aa 451: 1-5; цит. по: ePSD, mah) lu2 al-mah = [si-ru-u2] (Lu2- azlag B = C, Seg. 2, 19; цит. по: ePSD, mah) mah = gap-su 'massig; stolz' (AHw, 281; Borger 2004: 264). От основы mah образуется абстрактное существительное nam-mah = narbü 'greatness' (AHw, 746). Согласно приведенным данным, mah обозначает: а) жреческую должность, связанную с трансом и пророчеством (в стВ текстах из Мари также muhhüm, ср. CAD, M1, 90-91; Feliu 2003: 148-151); б) прилагательные, выражающие высоту, рост, выде-ленность, тяжесть, значительность, превосходство, многочисленность, неистовство и ярость; в) эти же прилагательные могут выступать в функции глаголов. Существенным дополнением к данным силлабариев выступают еще два факта. Во- первых, известен составной глагол a2-mah ('рука - быть высоким'), традиционно переводимый как 'to strengthen' и не имеющий аккадского эквивалента (Klein 1981: 200). Составные глаголы в шумерском языке не могут образовываться по модели «существительное + прилагательное» (Канева 2006: 76-77). Следовательно, в данном случае mah воспринимается именно как глагол. Примечательной особенностью mah в функции глагола является отсутствие редупликации. Это означает, что интенсивность действия, выражаемого глаголом, с самого начала максимально высока и не нуждается в увеличении. Во-вторых, среди храмовых должностей известна должность lu2-mah (букв. 'человек высокий', он же guda2-tur-ra 'младший умаститель'), аккадскими эквивалентами которой являются lu2-mah-hu, lu-ma- ak-ku, pa-si-su 'жрец умащения' (AHw, 563). 6 Обычное соответствие: LU2.GUB.BA = mahhûm (CAD, M 1: 90). Имеется также единственный случай mahhû (в ж. р.) как шумеризма в аккадском: [an AS] mah.am3 ki.a AS mah.am3: [ina samê edissisa m]ah-ha-at ina erseti edissisa sîrat «В Небе (она) - единственная высокая, на Земле - единственная великая» (CAD M 1: 89). Чтение lumakku позволяет подтвердить возможность произнесения mah как mak/g. В шумерских хозяйственных текстах уже с самого раннего времени mah является определением к ряду предметов: giskiri6-mah 'высокий сад', ma2-gur8-mah 'высокая барка', i7-mah 'высокая река'. Мы видим, что оно применяется к предметам, имеющим высоту или тенденцию к росту (река в пору своего разлива). В старошумерских царских надписях mah является определением к различным неодушевленным существительным: e2-mah 'высокий храм', ki-mah 'высокое место' (= кладбище), gidri-mah 'скипетр высокий', gi4-gu3-na-mah 'высокая (храмовая) терраса', bur-mah 'высокий сосуд'. Оно встречается в обозначениях храмовых и административных должностей: sukkal-mah 'великий визирь', gala-mah 'главный певчий', lu2-mah 'умасти-тель'. Однако в некоторых контекстах оно применяется к статусу богов и правителей: dNin-gir2-su en Nibruki-ta u4-su3-se3 mah «Нингирсу - владыка, от Ниппура на долгие дни высокий» (Lug. 15, 2:6); [D]u-du [sa]nga-mah-dNin-gir2-su-ka «Дуду -высокий администратор храма Нингирсу» (Ent. 76b) 1-3) (Behrens, Steible 1983: 229-230) 7. В шумерских литературных текстах основа mah встречается 894 раза. Во многих случаях она заменяет определение gal 'большой': gal-di = mah-di 'знаменитый' (букв. 'тот, о ком много судачат') (Sjöberg, Bergmann 1969: 130). Встречается даже наложение эпитетов: mah-gal-la-am3 'erhaben (und) gross' (Römer 1965: 140). Издатели царских гимнов переводят ее как «(to be) very big, huge, greatest, main, magnificent, enormous, sublime, to make eminent» (Flückiger-Hawker 1999: 336). В литературных текстах определение-эпитет - mah, согласно данным ETCSL, применяется к следующим словам: город, одеяние, дракон, болото, МЕ, обряд, знамение, святилище, имя, слово, судно, пристань, престол, храм, река, корова, бык, корона, скипетр, вода, рука, битва, дерево, ошейник, крепость, двор, жилище, отец, мать, сын, табличка, поле, сад, штандарт, ворота, колесница, сияние, разум, хлеб, дворец, трон, женщина, бог, богиня. Этим эпитетом обозначали всё имеющее ценность, значение, и 7 Здесь и далее все шумерские тексты приводятся по ЕТСБЬ с учетом печатных изданий. вследствие этого - особую магическую силу, влияющую на жизнь людей. Имеются немногочисленные случаи употребления шаИ в качестве глагола в значении 'сделать высоким, большим, значительным'. Например: ка1аш-ша ши-ш-ш-шаЬ Ап- пе2 [йЦг]-й№п-иг1а ши-ш-т- шаИ «в Стране высоким он его сделал, Ан Ур-Нинурту возвысил» (игшпиЛа Е, 12). В простонародной речи основа шаИ встречается в составе пословиц: Шг-Ы gu7-a шаИ-Ы Ш3-1а «Есть мало - прожить много»; ш3-шаИ gu7- gu7-e и3 пи-иш-§ьки-ки «Кто много ест, тот не спит»; и/и- иг-Ъаг-га nam-mu-ni-gu7 шаИ- е ga-ba-an-gaш «Мясо волка ты не ел - я окружу (?) его (своей) мощью!» (здесь шаИ выступает в функции существительного); Ь-а-шаЪ а ш1-пЫЪ2-ёе2-а^и Ъаг-га^и10 пи-ши-Беё и§^10 пи-ши-ш-Ш3 «Воду высокой реки ты на меня льешь, но тела моего она не остудит, порчи моей не прекратит»; 1^а1 ёиЪ-Баг 1uga1 ёиг-шаИ Ь-ёа giЪ-Ъa «Царь - писец, царь - стена высокая, реку запрудившая». Следуя сопоставлению Г. Виттакера, мы можем сравнить шумерскую основу шаИ только с др.-инд. мака-. О происхождении этой формы можно узнать у Т. Барроу: «Следы первоначального присутствия Н сохранились в санскрите в тех случаях, где ему непосредственно предшествовал смычный. <...> Примерами возникающих таким путем звонких придыхательных служат те случаи, когда придыхательный в санскрите соответствует непридыхательному в других языках, или когда конечный непридыхательный смычный корня выступает с придыханием в производном от него слове. В этом случае придыхание вызвано наличием в суффиксе Н. Например, мака- 'большой', греч. Мгуа^. Здесь за корнем следует суффикс аН (> а), в своей слабой форме выступающий в род. пад. ед. ч., и это Н, находясь в непосредственном контакте с предшествующим g, дает придыхание (ше^-Н-ёБ > ше^ИёБ > шаМБ), а от этих форм придыхание распространилось уже на все склонение» (Барроу 1976: 86). Таким образом, вполне очевидна только возможность формального сопоставления шумерской и санскритской форм. Теперь вернемся к жреческой должности шаИ, названной в силлабарии наряду с рассмотренными выше прилагательными. С ней связаны некоторые странные контексты, не укладывающиеся в обычный перевод. Так, например, в гимне богине тюрьмы Нунгаль есть строчка, общий смысл которой в том, что нельзя отворить двери Подземного мира с помощью заклятий. Здесь основа шаИ явно употреблена в качестве существи- тельного или субстантивированного прилагательного: glsig-bi gal2- lu mah nu-um-zu mu7-mu7 nl3- gig-bi (48). М. Сивиль переводит это трудное место «no powerful one knows (how to say) "open up this door!", incantations for it are ineffective» (Civil 1993: 73). Почти аналогично в ETCSL: «Even a powerful man cannot open up its door, incantations are ineffective (?)». Перевод П. Аттингера вообще далек от текста: «Totalement inconnus sont les 'Ouvre cette porte!', les incantations pour cela sont interdites» (Attinger 2003: 23). Я понимаю эту строчку несколько иначе: «Могущий не знает (формулу для) этой двери "(Дверь), откройся!", (произнесение) заклинательных формул запрещено». Литературный перевод: «Нет могущего, знающего, как открыть двери - заклятья запретны» (Емельянов 2011: 103). Речь не о безрезультатности заклятий, а о табу на подобные формулы в данном месте, а также о том, что здесь невозможна магия. Исходя из контекста, следует понимать здесь существительное mah как наименование человека, могущего при помощи заклятия отворить ворота мира мертвых. А такого могущего можно назвать магом. Вспомним теперь о существовании жрецов- маххумов в Месопотамии. Вероятно, речь в тексте идет именно о заклинаниях, произносимых маххумами- магами. Возможно предположить связь шум.-акк. mah = mahhum с индоевроп. основой magh- 'können, vermögen, helfen' > др.-инд. maghâ-'Macht, Kraft, Reichtum, Gabe' > инд. maghâvan-, перс. magu-, magus 'Magier, Zauberer' (IEW II: 695)8. Известные нам контексты позволяют установить, что маххумы были в Вавилонии оракулами, получающими информацию от самих богов, и считались вторым после священного сна источником связи с ними9. Более того, сам их экстаз нередко 8А. Лубоцкий считает *magha 'gift, offering, sacrifice' заимствованием из языков Бактрийско-Маргианского археологического комплекса, существовавших в Южном Туркменистане в эпоху бронзы и оказавших влияние на языки долины Инда. Он же полагает, что связь с гот. mag 'can, may' нельзя считать установленной (Lubotsky 2001: 306-307, 311). 9 о За сопоставление маххумов и магов говорит то, что др.- перс. maga-означало такого человека, который посредством ритуала (ясна) и питья хаомы вкусил экстаз, приносящий просветление (чишти) (Gnoli 1965; Eliade 1981: 315). О шаманических способностях магов сообщает и В.-Б. Хеннинг (Henning 1951: 7-8). Против такого сопоставления тот называется в аккадских текстах сном (suttu sipir mah- hi-e 'сон, работа маххумов'). Среди маххумов известны как мужчины, так и женщины. Исполнение службы маххума предусматривало плату натуральными выдачами от храма, особенно часто упоминается выдаваемое им масло (CAD, M 1, 90-91). От названия жреческой должности в аккадском языке образован глагол mahû 'rasen' (AHw: 586), 'to become frenzied, to go into a trance'10 (CAD, M 1: 115), шумерским эквивалентом которого является e3 'выходить' (CAD, M 1, 115-116). В состоянии транса жрец выходил из себя, впадал в экстаз, становился больше, значительнее себя самого. Таким образом, на основании приведенных данных можно сделать три вывода: /Л 1. Из всех индоевропейских вариантов meg(h)- шумерская основа mah может быть сопоставлена по форме только с санскрит. máha-; 2. Семантическое поле шумерской основы mah тождественно семантическому полю индоевроп. meg(h)-; . Вполне вероятно, что индоевропейской жреческой должности маг соответствует шумеро-вавилонская жреческая должность маххум; с ней также связана должность лумаккум. Однако i Не можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы. следует считать должность маг производной от другого 11 индоевропейского корня . факт, что маххумы, в отличие от магов, нигде не связаны с дарами и жертвами. 10 В словарях аккадского языка, напротив, существительное mahhüm выводится из глагола mahü, что довольно странно, поскольку данный глагол отсутствует в остальных семитских языках, а число контекстов его употребления в аккадских текстах весьма невелико (8). Резоннее будет предположить происхождение самого глагола с редким значением (впадение в раж, в экстаз) от жреческой должности. Тогда староаккадская форма имени muhhüm объясняется как отглагольное имя породы II1, имеющей значение 'приводить кого-либо в состояние, выраженное стативом основной породы' (Каплан 2006: 85). То есть, это тот, кого приводят в состояние одержимости (Stativ mahi), делают тем, кто по- шумерски называется mah. 11 Впрочем, между значениями основ magh- и meg(h)- просматривается скрытая семантическая ассоциация. Показателями могущества в древности были высота роста и положения, многочисленность имущества и потомства, способность к воинскому и жреческому экстазу. В свою очередь, источником самого могущества в ранней древности считались вовремя принесенные жертвы. Никаких дальнейших выводов из этого сопоставления делать нельзя, пока не будут последовательно рассмотрены в аспектах морфологии и семантики все остальные основы, приводимые в работах Г. Виттакера12. На сегодняшний день можно сказать, что присутствие индоевропейцев в Месопотамии в конце IV тыс. до н.э. маловероятно, но в середине III тыс. контакты шумеров и протоиндоариев были вполне возможны. Они могли происходить как на территории Ближнего Востока, так и в долине Инда, где поддерживались экономические и культурные связи между местным населением и пришельцами из бронзовых городов Бактрии. Поэтому семантическое и формальное сходство основ meg(h)- и mah может иметь исторические причины. Если же принимать во внимание примеры из лингвистики дальнего родства, то встает вопрос о более отдаленном времени шумеро- ностратических палеоконтактов. Названия языков abrit. - староанглийский, acymr. - древнекумбрийский, ags. - англосаксонский, ahd. - древневерхненемецкий, Ai. - древнеиндийский, air. - древнеирландский, aisl. - древнеисландский, alb. - албанский, altheth. - древнехеттский, arm. - армянский, as. - древнесаксонский, av. - авестийский, corn. - корнуэльский, cymr. - кумбрийский, engl. - английский, gall. - галльский, got. - готский, gthav. - авестийский язык (Гаты), gr. - древнегреческий, hett. - хеттский, idg. - нндогерманская форма, jav. - младоавестийский, kelt. - кельтские, lat. - латинский, luw. - лувийский, mbret. - среднебретонский, mcymr. - среднекумбрийский, mir. - среднеирландский, osk. - оскский, RV - ведический язык (Ригведа), Skt. - санскрит, toch. - тохарский, umbr. - умбрийский, urg. - прагерманский, микен. - микенский греческий, шумер. - шумерский. 12 о За пределами нашего рассмотрения остаются протоностратические спекуляции А. Бомхарда, сопоставляющего афразийскую, дравидскую и картвельскую основу *mah 'to increase, to swell, to exceed, to surpass, to be great' с шумер. mah 'to be or make great, magnificent; to be much, many' (Bomhard, Kerns 1994: 634-635). Тем не менее, следует отметить приведенные в базах данных А. Ю. Милитарева (афразийские языки) и А. Долгопольского (ностратический словарь) любопытные примеры: Central Chadic: *mVgw- 'long' 1, 'high' 2, 'big', 'length' 4; East Chadic: *mag- '(be) many, much'; Saho- Afar: *mag-/*mang- 'be strong' 1, 'be numerous' 2, 'fill' 3, 'plenty' 4 (Afroasiatic etymology; TB); Proto-South Dravidian: *mik- 'abundant, excessive; great; left over'; Proto-Telugu: *mig- (Nostratic Dictionary, no. 1387; TB).