
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ХОДОК»
Переклады: to come - приходить, приезжать, происходить, бывать, to come near - подходить, приближаться, to come together - сходится, собираться, to arrive - прибывать, достигать, to approach - приближаться, подходить, to enter - входить, всупать, to meet - встречать -ся. approach - приближение, подход, arrival - прибытие, приезд, приход, достижение, принятие.
проводка:
▪
Va
Rtula →
Va
Rtati =>
Va
L_ati =>
V
La
N_khati =>
Li
N_khati => i
N_khati =>
_I__khati =>
_I
E___ti →
_E___tr
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (
_) - (
_) - (
_) | суффикс - [
t] | суффикс второго ряда - [
k] | постпирант: -
h
лексикология:
этимология слова etr ( ходок ) - этимон vartula ( круг ), значение слова - vartati - ikhati ( двигать - желать ). корень слова - VR, корневая морфема и основа слова - _E_.
семантика:
●
*VoR(
ot) ( круг в протэтике )
> VaRa,
VaRtula,
VRtta (санскр. circle )
→ VaRtti (санскр. to turn, to move ),
VaRtati -
te (санскр. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; etc. ),
VaRtayati -
te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) =
> VaLati -
te (санскр. to turn, to turn to, to go, to move to and fro, to hasten, to turn round; etc. ),
VaLayati (санскр. to cause to move or turn or roll; etc. ) =
> VaṄkhati (санскр. to go, to move ) =
> LaṄkhati (санскр. to go, to move ) =
> LiṄkhati (санскр. to go, to move ) =
> īṄkhati (санскр. to go, to move ),
īṄkhayati (санскр. to swing, to move backwards and forwards, to move up and down ) =
> Ikhati,
Īkhati (санскр. to go, to move ),
Ekhati (санскр. to go, to move ) =
> Ite,
Iyati -
te (санскр. to go, to walk; to flow; to blow; to advance, to spread, to get about; to go to or towards, to come; to go away, to escape, to pass, to retire; to arise from, to come from; to return [in this sense only fut.]; to succeed; to arrive at, to reach, to obtain; to fall into, to come to; to approach with prayers, to gain by asking; to undertake anything ),
Īyate (санскр. to go quickly or repeatedly; to come, to wander, to run, to spread, to get about; to appear, to make one's appearance; to approach any one with requests, to ask, to request ),
Eti (санскр. to come near or towards, to go near, to approach; to come back, to come again to; to reach, to attain, to enter, to come into [a state or position]; to submit, to fall to one's share )
→ Etr (санскр. one who goes or approaches; asking ),
puraEtr (санскр. one who goes before, a guide, leader ),
Ite (санскр. approach, arrival ),
Itihāsa (санскр. talk, legend, tradition, history, traditional accounts of former events, heroic history ),
aItihāsika (санскр. derived from ancient legends, legendary, historical, traditional; one who relates or knows ancient legends; an historian ),
aItihya (санскр. traditional instruction, tradition ) |
> abhyEti (санскр. to come near, to approach, to go up to or towards; to go along or after; to enter, to join, to go over to; to begin to; to reach, to obtain; to get or fall; to come to, to fall to one's share; [said of the sun] to rise [as if he came nearer] ),
abhĪyate (санскр. to be perceived, to known ) |
> abhiparEti (санскр. to go away towards ) |
> abhipraIti (санскр. to go near to, to approach; to approach with one's mind, to think of; to aim at, to intend ) |
> abhyavaIti (санскр. to go down, to descend [into water, as in bathing]; to condescend; to perceive ) |
> abhyaIti (санскр. to go near, to come to, to approach ) |
> abhipratyEti (санскр. to come back towards ) |
> abhisamEti (санскр. to approach together, to come together or meet at ),
abhisamaIti (санскр. to approach together, to join in coming near ) |
> abhivEti (санскр. to come towards from different parts ) |
> abhyudEti (санскр. [said of the sun] to rise over, to rise; to engage in combat with; to finish off at ) |
> abhyupaIti (санскр. to go near, to approach, to arrive at, to enter; to approach [in copulation]; to go to meet any one; to enter a state or condition, to obtain, to share; to admit as an argument or a position ),
abhyupEyate (санскр. to be approved of, to admitted ) |
> adhĪti (санскр. to turn the mind towards, to bserve, to understand; to mind, to remember, to care for, to long for; to know, to know by heart; to go over, to study; to declare, to teach ),
adhyEti (санскр. to study, to learn by heart, to read, to recite ) |
> anūdaIti (санскр. to rise or come up after ) |
> anusamEti (санскр. to visit conjointly or successively; to join in following or being guided by; to join, to become assimilated with ) |
> anuvyEti (санскр. to follow or join in going off or separating; to extend along ) |
> anuparaIti (санскр. to follow in wolking ) |
> anuparyEti (санскр. to follow in going round, to make the round ) |
> anupraIti (санскр. to follow; to follow in death; to seek after ) |
> anuvyEti (санскр. to follow or join in going off or separating; to extend along ) |
> anuvyavaIti (санскр. to follow in intervening or coming between ) |
> anvaIti (санскр. to come after, to follow as an adherent or attendant ) |
> anvavaIti (санскр. to follow, to walk up to or get into ) |
> anvatyEti (санскр. to pass over to, to follow ) |
> anvEti (санскр. to go after or alongside, to follow; to seek; to be guided by; to fall to one's share ) |
> apapraIti (санскр. to go away, to withdraw ) |
> apaparaIti (санскр. to go off ) |
> apodIti (санскр. to go away altogether, to withdraw from ) |
> apaIti (санскр. to go away, to withdraw, to retire, to run away, to escape; to vanish, to disappear ) |
> apyEti (санскр. to go in or near; to enter into or upon; to come near, to approach ) |
> āpratEti (санскр. to go towards any one to meet him ) |
> atyEti (санскр. to pass by, to elapse, to pass over, to overflow; to pass on; to get over; to pass through; to defer; to enter; to overcome, to overtake, to outdo; to pass by, to neglect; to overstep, violate ),
atĪyate (санскр. to overcome ) |
> atiparIti (санскр. to pass round ) |
> avEti (санскр. to go down, to go down to, to go to; to rush down; to go away; to look upon, to consider; to perceive, to conceive, to understand, to learn, to know ) |
> nyEti (санскр. to go into, to enter, to come or fall into, to incur; to under go the nature of i.e. to be changed into ) |
> nirEti (санскр. to go off, to depart ) |
> nirEti (санскр. to go out, to come forth, to go off, to depart [said of persons and things] ) |
> paryavaIti (санскр. to turn round, to turn in the right direction; to pass, to elapse ) |
> paryEti (санскр. to go about, to move in a circle; to go or flow round, to circumambulate, to surround, to include, to grasp, to span; to run against or into, to reach, to attain; to perceive, ponder ),
parĪyate (санскр. to move round or in a circle ) |
> paraIti (санскр. to go or run away, to go along, to go towards; to depart, to die; to reach, to attain, to partake of ) |
> parisamaIti (санскр. to go back to ) |
> paryaIti (санскр. to roam about; to go round, to circumambulate; to come back, to return ) |
> prapraIti (санскр. to go forth, to move on, to advance ) |
> pratyEti (санскр. to go towards or against, to go to meet [as friend or foe]; to come back, to return ib.; to resort or apply to; to fall to a person's lot or share; to receive, to accept; [also pass.] to admit, to recognize, to be certain of, to be convinced that; to trust, to believe ),
pratĪyate (санскр. to be admitted or recognized, to follow, to result, to known, to understood, to implicit ) |
> pratiparyEti (санскр. to go round in a reverse direction ) |
> pratyavaIti (санскр. to come down again, to reach in descending; to offend, to sin ) |
> pratupaIti (санскр. to approach again, to recommence ) |
> pratyudEti (санскр. to ascend to; to rise and go towards ) |
> praIti (санскр. to come forth, to appear, to begin; to go on, to proceed, to advance [esp. as a sacrifice]; to go forwards or farther, to come to, to arrive at, to enter ib.; to go out or away, to depart, die ),
prEyate (санскр. to drive or go forth )
→ prEti (санскр. approach, arrival; departure, flight ) |
> prodEti (санскр. to go up, to rise; to come forth, to appear ) |
> pravEti (санскр. to go forth; to strive after, to make for, to enter into ib.; to attack, to assail ib.; to enter, to fertilize, impregnate ib.; to urge on, inspirit, animate ) |
> samEti (санскр. to come to, to arrive at, to approach, to visit, to seek, to enter upon, to begin; to lead to; to go or come together, to meet at or with, to encounter [as friends or enemies]; to come together in sexual union, cohabit ),
samĪyate (санскр. to visit, to frequent; to appear, to be manifested ) |
> samaIti (санскр. to come together, to approach together, to meet at or in, to go to or across, to arrive at; to unite with in marriage; to enter; to emulate, cope with )
→ samIti (санскр. coming together, meeting, assembling, an assembly, council; a flock, herd; association; a league, plot; encounter, hostile meeting, war, battle; sameness, likeness ) |
> samabhyEti (санскр. to go towards, to come near, to approach; to accrue to; to follow, to attend, to wait upon ) |
> samabhyāIti (санскр. to come up to, to approach, to go near to ) |
> samabhyavaIti (санскр. to penetrate entirely into; to come to an agreement with ib. ) |
> samabhyupaIti (санскр. to go very near, to approach ) |
> samadhĪte (санскр. to go over, repeat or read through or study thoroughly ) |
> samanvEti (санскр. to go together after, to follow; to infer or ensue as a consequence ib. ) |
> samatyEti (санскр. to go or pass by entirely, to go through or beyond, to cross over; to surpass, to excel ) |
> samavaIti (санскр. to come or meet or mix or assemble together, to be united in; to regard, to consider ) |
> samparyEti (санскр. to go round, to circumambulate; to embrace, to contain; to deliberate, to ponder ) |
> sampratyEti (санскр. to go towards, to arrive at, to come to a firm conviction, to believe firmly in, to trust in ),
sampratĪyate (санскр.
to be meant or understood )
→ sampratĪti (санскр. complete belief or trust, full knowledge, notoriety, fame; respect for, compliance ) |
> sampraIti (санскр. to go forth together, to flow together ) |
> samudEti (санскр. to go upwards or rise up together, to come together or prepare [for battle &c.] ) |
> samupaIti (санскр. to come together, to meet [as friends or foes]; to have sexual intercourse; to come near, to approach, to go to ib.; to have recourse to, to apply to; to attain, incur, to partake; to occur, to happen, to appear; to come upon, to befall; to be absorbed in ) |
> udEti (санскр. to go up, to rise, to arise from, to come up, to move upwards; to move out, to come out of, to go out; to arise, to be produced ) |
> udEti (санскр. to go up to, to proceed or move up, to proceed; to rise [as the sun or a star &c.]; to come up [as a cloud]; to start up, to rise up against, to march off; to rise, to raise one's self; to increase, to be enhanced; to be conceited or proud; to go out of; to come out or arise from &c.; to escape ),
udĪyate (санскр. to be risen ) |
> udabhEti (санскр. to rise ove ) |
> upaprEti (санскр. to go or come near to, to approach, to rush upon; to set about, to undertake, to begin ) |
> upaparaIti (санскр. to go towards, to go near, to approach ) |
> upasamaIti (санскр. to approach together ) |
> upāvaIti (санскр. to go or come down, to descend; to join [in calling], to assent, to consent ) |
> upavEti (санскр. to hasten near, to come near, to attain, to obtain ) |
> upEti (санскр. [upa-i]. to go or come or step near, to approach, to betake one's self to, to arrive at, to meet with, to turn towards; to approach [any work], to undergo, to set about, to undertake, to perform [a sacrifice], to devote one's self to; to come near to, to reach, to obtain, to enter into any state, to fall into; to undergo, to suffer; to approach sexually; to approach a teacher, to become a pupil; to occur, to be present, to make one's appearance; to happen, to fall to one's share, to befall, to incur; to join [in singing]; to regard as, to admit, to acknowledge; to comprehend, to understand )
→ upEti (санскр. approach, approximation ) |
> upEti (санскр. to approach, to come near or towards; to apply to, to implore; to approach for protection; to approach sexually; to reach, to obtain, to strive to obtain )
→ upEti (санскр. mfn. one who has come near or approached, one who has betaken himself to, approached [for protection], arrived at, abiding in; one who has obtained or entered into any state or condition, one who has undertaken ) |
> upodIti (санскр. to go towards, to advance to meet ) |
> vyEti (санскр. to go apart or in different directions, to diverge, to be diffused or scattered or distributed or divided or extended; to be lost, to perish, to disappear; to go through, to traverse ),
vīyate (санскр. to pass through, to traverse ) |
> vEti (санскр. [fut. veṣyati]. to go, to approach, [either as a friend i.e. "seek or take eagerly, to grasp, to seize, to accept, to enjoy", or as an enemy i.e.", to fall upon, to attack, to assail, to visit, to punish, to avenge]; to set in motion, to arouse, to excite; to further, to promote, to lead or bring or help any one to ib.; to get, to procure ib. ) |
> viparaIti (санскр. to go back again, to return ) |
> viparyEti (санскр. to turn round or back, to return; to turn out badly or wrongly, to fail ) |
> vipraIti (санскр. to go forth in different directions, to disperse; to go away, to depart ) |
> vyapaIti (санскр. to go apart or asunder, to separate; to cease, to disappear ) |
> vyatyEti (санскр. to pass away, to elapse; to take an irregular; to depart or deviate or swerve from; to go past or beyond or through; to surpass, overcome, to conquer; to disregard, to neglect ) |
> vyavaIti (санскр. to go or pass between, to separate; to dissolve, to decompose )
фоно-семантика:
VoR > VaR[t] > VaL[_] > VLaN[_][kh] > LaiN[_][kh] > _IN[_][kh] > _I/E[_][kh > ṣ / > j / > _]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова ХОДОК ( санскрит / sanskrit )