
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова ЗОЛОТО»
Примечание: Рассмотрим теоним 'варуна' в контексте парадигмы света. Как известно, поскольку все основные боги у ариев были только солярные, то и бог 'варуна' являлся солярным богом, без исключения, да и собственно, одно из его значений солнце: «бог Варуна качал на небе солнце, словно на качелях» (vii, 87, 5). У данного астронима есть пара производных терминов со значением солнце - 'varnu' и 'aruna'. Правила фонетических изменений чётко указывают, что в слове 'varnu' основной показатель его производности является чередование конечного гласного звука 'a' на 'u'. В слове же 'aruna' основным показателем его производности является диарезия начального согласного звука 'v' на ноль звука '_'. Основной же проблемой в этимологизации теонима варуна является то, что у него присутствует дополнительное значение - вода. Однако же, данное явление парных рефлексов «солнце → вода» наглядно объясняется через арктическую родину ариев (см. Тилак), когда весь основной сюжет мифа в ведах завязан на долгой ночной зиме в несколько месяцев и победе над ней солнца, когда приходит долгожданное лето и солнце топит льды и снег, и повсюду разливаются воды, небесные и земные. В текстах вед обнаруживаются несколько таких рефлексивных пар, в которых вода выступает в качестве рефлекса: 'ahi' - солнце > вода, 'ghrni' - солнце > вода, 'go' - солнце > вода, 'ka' - солнце > вода, 'rta' - солнце > вода, 'svar' - солнце > вода, 'kāṣtha' - солнце > вода, 'pātha' - солнце > вода, 'bhasu' - солнце > 'vasu' - вода. Показательны, как факт, двусложные слова 'agnibhu - "fire produced", water', 'gopati - "lord of rays", sun, "lord of waters", waruna'. Таким образом выясняется вторичное расширение понятия теонима варуны как вода, потому как он своим солнечным теплом выводит воду из агрегатного состояния льда и снега и удерживает воду в состоянии жидкости. Всё !
Переклады: sun - солнце, yellow - жёлтый цвет, red - красный цвет, gold - золото.
проводка:
▪
V*а
Rtta →
Va
Ru
na ( =>
_a
Ru
na ) >
Va
Rna
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (
_) | суффикс - [
t]
лексикология:
этимология слова - varna ( золото ) - этимон vrtta - vara ( круг ), значение слова - sun ( солнце ). корень слова - VR, корневая морфема слова - VR, основа слова - VRn.
семантика:
●
VRtta,
*VаRtta (санскр. circle ) [
VаRa,
VаRtula (санскр. circle )]
→ VaRuna (санскр.
sun; water, the ocean; " allenveloping sky", name of an aditya [in the veda commonly the night as mitra over the day, but often celebrated separately, whereas mitra is rarely invoked alone; varuna is one of the oldest of the vedic gods, and is commonly thought to correspond to the of the greeks, although of a more spiritual conception; he is often regarded as the supreme deity, being then styled "king of the gods" or "king of both gods and men" or "king of the universe"; no other deity has such grand attributes and functions assigned to him; he is also invoked in the veda together with indra, and in later vedic literature
together with agni, with yama, and with vishnu;
he is even called the brother of agni; though not generally regarded in the veda as a god of the ocean, yet he is often connected with the waters, especially the waters of the atmosphere or firmament, and in one place is called with mitra, "lord of the sea or of rivers"; hence in the later mythology he became a kind of neptune, and is there best known in his character of god of the ocean; etc. ),
VaRnu (санскр.
sun )
> VaRna (санскр. lustre, colour of the face, good colour or complexion, beauty; gold; colour, tint, dye, pigment [for painting or writing]; colour = race, species, kind, sort, character, nature, quality, property [applied to persons and things]; class of men, tribe, order, caste ),
VaRnaka (санскр. fine gold, purity of gold; sandal; colour for painting, paint; the red colouring or paint with which bride and bridegroom are marked at weddings ),
VaRnatva (санскр. the state of colour, colour; etc. ),
VaRni (санскр. gold ),
VaRnin (санскр. a painter; a writer, scribe; etc. ),
VaRnya (санскр. saffron ),
VaRaVaRna (санскр. "best-coloured", gold ),
raktaVaRna (санскр. red colour or the colour of blood; the cochineal insect; gold; mfn. red-coloured )
▪
VaRna (санскр. colour, tint, dye, pigment; etc. )
→ VaRnayati (санскр. to colour, to paint, to dye; etc. )
▪
VaRnu (санскр. the sun ) =
> suVaR (санскр. su- prefix. the
sun, light, heaven ),
suVaRna (санскр. gold, made of golda good colour; a good tribe or class ib.; mfn. of a good or beautiful colour, brilliant in hue, bright, golden, yellow; a gold coin; money, wealth, property, riches ),
suVaRnaka (санскр. mfn. golden; gold ib.; yellow brass ib. ),
suVaRnakartr (санскр. a gold-worker, goldsmith ),
suVaRnakāra (санскр. goldsmith ),
suVaRman (санскр. good drmour ),
suVaRnadāna (санскр. a gift of gold ),
sauVaRna (санскр. gold; gold ear-ring ),
sauVaRnika (санскр. a worjer in gole, goldsmith ),
sauVaRnya (санскр. a beautiful frash colour ) |
→ suVaRnībhavati (санскр. to become gold )
▪
suVaR (санскр. the sun, light, heaven ) =
> suVaNa (санскр. the
sun; moon; fire )
▪
VaRuna (санскр.
sun ) =
> aRuna (санскр. the
sun; the dawn [personified as the charioteer of the sun]; red colour; mf. reddish-brown, tawny, red, ruddy [the colour of the morning opposed to the darkness of night]; perplexed; dumb ),
aRani (санскр.
sun ),
aRunam (санскр. red colour; gold, a ruby ),
aRu(
s) (санскр. the sun ),
aRunis (санскр. red cow; the dawn ),
āRunī (санскр. reddish mare ),
aRunatā (санскр. red colour ),
aRunayu (санскр. colour of the dawn ),
aRunakara (санскр. "having red rays", the sun ),
aRunārcis (санскр. rising sun ),
aRuniman (санскр. ruddness, redness ),
aRunya (санскр. redness ),
aRunalocana (санскр. mfn. red-eyed [as in anger] ),
aRunayuj (санскр. mfn. furnished with red [rays of light] ),
ghanāRuna (санскр. mfn. deep red ),
nilīRuna (санскр. "the dark-red" or first dawn of day ),
pitīRuna (санскр. mfn. yellowish-red; m. name applied to mid-dawn )
▪
aRuna (санскр. the sun )
→ aRunayati (санскр. to redden )
▪
VRtta,
*VаRtta (санскр. circle ) =
> VaRnaka (санскр. circle, orb )
фоно-семантика:
VR > VR[t > n / > _] > _R[n] / > VN[_]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова КРОВь ЗОЛОТО ( санскрит / sanskrit )