• Авторизация


значение этимология слова КОМАР ЗУБ УКУС ( tr санскрит ) 28-01-2020 19:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова КОМАР ЗУБ УКУС»
Примечание. Проблематика этимологизации слова da(m)zati (кусать) заключена в том, что на пути её разрешения встречаются призвуки как артикуляционные исполнители звуков. Основной проблемой стал вопрос, является ли в глаголе «damzati» фонема «z» самостоятельным звуком или призвуком звука «m» ?! Казалось бы, фонему «z» можно было бы отнести к призвуку звука «m» как вариант развития призвука «h» звука «b» бифона «bh», по примеру «ph» > «ps», «kh» > «kṣ». Однако же, как мы видим, далее в глаголе «dа_zati» выпадает фонема «m», и данный момент нам сразу подсказывает, фонема «z» не является неким остаточным призвуком утраченного звука «m» по причине незыблемого правила фонологии: «призвук не остаточен при утрате звука, или, при утрате звука призвук тоже утрачивается». Вторым признаком того, что фонема «z» это сам звук, а не призвук, это показатель велярного призвука «k» при звуке «ṣ» в глаголе позиции будущего времени «dankṣyati», где звук «z» перешел в звук «ṣ». Если бы глагол выглядел проще «damati», то объяснение было бы проще, но что есть, то есть.
Переклады: to destroy - ломать, разрушать, уничтожать, истреблять, to crash - разбивать, разрушать, to bite - кусать, жечь - о перце, щипать - о морозе, клевать - о рыбе, перен. язвить, колоть, to hurt - причинять вред или ущерб, причинять боль, повредить, уязвлять, to injure - вредить. gnat - комар, tooth - зуб, tusk - бивень, dog - собака, bite - укус, кусочек.

проводка:
▪ *ToR(ov) (круг) → TaRbati => Ta_mbati > Da_(m)b(h)ati ( => Ja_mbhayati → Ja_mbha ) > Da_mszati ( > Da_mkati [fut.] ) → Da_mza / → Da__ta / → Da_nta
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) - (_) | преназал: m- | суффикс - [b] | постспирант: -h | превеляр: k- | суффикс второго ряда: [s]
лексикология:
этимология слов damza ( комар [ понятие - кусака], зуб ) - daṣta ( укус ) - danta ( бивень ) - jambha ( зуб ) - этимон *tor ( круг ). значение слов - tarbati - tambati ( двигать ). корень слов √ - TR. корневые морфемы слов - D_ - J_, основы слов - D_m - D_ṣ - D_n - J_mb.
*ToR(ov) (санскр. круг в протетике ) → TaRbati (санскр. to go ) => Tambati (санскр. to go ) > Dabhati, Dambhati, Dabhnati (санскр. to destroy, to hurt, to injure; to deceive, to abandon ), Dābhayati, Dambhayati (санскр. to impel ) => Damsati (санскр. to destroy, to bite ) => Damzati, Dazati (санскр. to bite, to cause to bite ) Damza (санскр. a tooth; a stinging insect, gnat, gad-fly; snake-bite; pungency; a flaw [in a jewel]; armour, mail; a joint of the body ), Damzī (санскр. a small gad-fly ), Damzana (санскр. the act of biting, bite; the being bitten by [instr.]; armour, mail ), Damzita (санскр. a bite ), Damzman (санскр. a bite or the spot bitten ), Damzaka (санскр. a gad-fly; mfn. "biting" ), Damzin (санскр. dog; mfn. "biting" ), vrkaDamza (санскр. "wolf-biter", a dog ), Damṣtr (санскр. biter ), Damṣtra (санскр. a large tooth, tusk, fang ), Damṣtrīka (санскр. an animal with tusk; a snake ), zvadaDamṣtra (санскр. a dog's tooth ); Daṣta (санскр. a bite ); Dazana (санскр. a bite; armour ), Dazanacchada (санскр. "teeth marke", a bite ); Danta (санскр. an elephant's tusk, ivory; the peak or ridge of a mountain ), Dantidanta (санскр. an elephant's tusk ), īṣDanta (санскр. an elephant with a large tusk ), kariDanta (санскр. an elephant's tusk; ivori ), Dantaghata (санскр. a bite ), Dandaza (санскр. a tooth ), Dandaka (санскр. "tooth", a projection in a rock ), Dantārga (санскр. the top of a tooth ), Dantajāha (санскр. the root of a tooth ), naraDanta (санскр. a man's tooth ), goDanta (санскр. a cow's tooth ), suDanta (санскр. a good tooth ), Dat (санскр. tooth ) | aDamza (санскр. a bite, wound caused by biting ) | > nirDazati (санскр. to bite through, to bite, to gnash or grind the teeth ) → nirDamzin (санскр. mfn. [snake] not biting or stinging ) | pariDaṣta (санскр. mfn. bitten to pieces, bitten ) | > samDazati (санскр. to bite together, to seize with the teeth; to press together, to compress, to press closely on anything, to indent by pressure ) → samDamzaka (санскр. a pair of tongs or pincers or nippers, small shears or tongs, a vice ), samDaṣta (санскр. mfn. bitten, compressed, pressed closely together, pinched, nipped ) | > viDazati (санскр. to bite to pieces, to bite asunder ) → viDamza (санскр. biting; any pungent food which excites thirst )
Damsati (санскр. to destroy, to bite ) → Damsayittr (санскр. a destroyer )
Dambhati (санскр. to destroy, to hurt, to injure; to deceive, to abandon ) => Jambhayati (санскр. to crash, to destroy ), Jambhati (санскр. to snap at ) Jambha (санскр. tooth, eye-tooth, tusk, mouth, jaws, set of teeth; swallowing; one who crushes os swallows [as a demon] ), Jambha (санскр. grinder; jaw ), Jambhaka (санскр. demon ), Jambhya (санскр. snapper )
Tambati (санскр. to go ) / > Dambhati (санскр. to destroy, etc. ) / > Jamati (санскр. to go; to eat )
фоно-семантика:
TR > TR[*v > b] > T_[mb] > D_[(m)b(h)] > D_[m > _][z > ṣ] | D_[m > n][z > _] | D_[mbh] > J_[mbh]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова КОМАР ЗУБ УКУС ( санскрит / sanskrit )
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова КОМАР ЗУБ УКУС ( tr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»