
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова БАРАН»
Переклады: to support - подпирать, поддерживать, помогать, содействовать, подтверждать, to firm - укреплять -ся, уплотнять -ся, to stop - останавливать, задержать, to arrest - задерживать, останавливать, арестовывать, to fix - укреплять, закреплять, устанавливать, назначать, вперять, фиксировать, исправлять, чинить. post - позиция, пост, ram - баран.
проводка:
▪ *
To
R(o
v) (круг) →
Ta
Rbati =>
Ta
_mbati >
sTa
_bhnati ( =>
sTa
_mbhate →
sTa
_mbha ) →
sTa
_bha
примечания:
реконструкт - «*» | преспирант:
s- | диарезия - (
_) | преназал:
m- | суффикс - [
b] | постспирант: -
h | суффикс второго ряда - [
n]
лексикология:
этимология слова stabha ( баран [упрямец] ) - этимон - *tor ( круг ). значение слова - tarbati - stabhnati ( двигать [упираться] ). корень слова √ - TR. корневая морфема слова - T_, основа слова - sT_bh.
●
*ToR(
ov) (санскр. круг в протетике )
→ TaRbati (санскр. to go ) =
> Tambati (санскр. to go )
> sTambhate,
sTabhnati -
oti (санскр. to fix firmly, to support, to sustain, to prop [esp. the heavens]; to support or hold up by contact with, to reach up to; to stop, to stop up, to arrest, to make stiff or immovable, to paralyze; to rest or lean on; to become stiff or immovable; to become solid ),
sTabhāyati (санскр. to make firm, to support; to stop, to arrest ib. ),
sTambhayati -
te (санскр. to fix, to establish, to erect; to make stiff or rigid, to paralyze; to make solid ib.; to stop, to arrest [also by magic], to suppress, to check, to restrain ib. ),
sThabhyate (санскр. to be firmly fixed or supported or propped ) [
tiṣThati -
te (санскр. to stand, to stand firmly, to station one's self stand upon, to get upon, to take up a position on; to stay, to remain, to continue in any condition or action; to be, to exist, to be present, to be obtainable or at hand; to stand still, to stay quiet, to remain stationary, to stop, to halt, to wait, to tarry, to linger; etc. ),
sThāpayati -
te (санскр. to cause to stand, to place, to locate, to set, to lay, to fix, to station, to establish, to found, to institute; to prop up, to support, to maintain; to affirm, to assent; to cause to be, to constitute, to make, to appoint or employ as; to fix, to settle, to determine, to resolve; to make over or deliver up to; to cause to stand still, to stop, to arrest, to check, to hold, to keep in, to restrain; etc. ) ]
→ sTabha (санск. ram or goat ),
sTambha (санск. a post, pillar, column, stem [as of a tree; also improperly applied to an arm]; support, propping, strengthening; inflation, pretentiousness, arrogance; fixedness, stiffness, rigidity, torpor, paralysis, stupefaction; becoming hard or solid; stoppage, obstruction, suppression [also the magical arresting of any feeling or force, as of hunger, thirst, or of the forces of water, fire &c. as taught in the tantras]; filling up, stuffing ),
susTambha (санскр. a good post, pillar ),
sTambhaka (санскр. a post, pillar ),
sTamba (санскр. a mountain; a post, pillar in general; stupidity, insensibility ),
sTambhana (санскр. "paralyzer" N. of one of the five arrows of; strengthening, supporting; the act of turning into a pillar; making stiff or rigid, paralysing; a means of making stiff or rigid; stopping, arresting [also by magical means]; stopping flow of blood &c.; a styptic or astringent ) |
> avaṣTabhnoti (санскр. to lean or rest upon; to bar, to barricade ),
avaṣTabhnāti (санскр. to seize, to arrest )
→ avaṣTabha (санскр. leaning or resting upon; having recourse to anything, applying; self-confidence, resoluteness; beginning; obstruction, impediment; post or pillar; gold ) |
> paryavasTabhnoti (санскр. to surround, to invest )
→ paryavasTambhana (санскр. investing, surrounding ) |
> pratisTabhnati (санскр. to lean or press against )
→ pratisTambha (санскр. obstruction, impediment, hindrance ) |
> pratisamsTabhnoti (санскр. to encourage, to strengthen ) |
pratyutTabdhi (санскр. upholding, propping up, supporting, fixing ) |
> samsTabhnati -
oti (санскр. to
make firm; to support, to sustain, to encourage; to make rigid [said of water]; to restrain, to check, to top [esp. by magical means]; to suppress [tears or sorrow] ),
samsTabhnayati (санскр. to confirm, to strengthen, to encourage; to take heart or courage; to make rigid or solid [water]; to check, to stop, to arrest; to paralyze; to suppress, to restrain [grief or tears] )
→ samsTambha (санскр. obstinacy, pertinacity, firmness in resistance; support, prop; fixing, making flrm ib.; stop, stay ib.; paralysis, muscular rigidity ib. ) |
→ samupasTambha (санскр. propping, supporting; a support ) |
> samavasTabhnoti (санскр. to make firm; to support, to sustain, to encourage; to make rigid [said of water]; to restrain, to check, to stop [esp. by magical means]; to suppress [tears or sorrow] ) |
> upasTabhnati (санскр. to set up, to erect, to prop, to stay, to support ),
upasTabhayati (санскр. to raise, to erect, to set up, to stay, to support )
→ upasTambha (санскр. stay, support, strengthening; encouragement, incitement; excitement; base, basis, ground, occasion; support of
life [as food, sleep, and government of passions] ),
upasTambhana (санскр. a support, stay ) |
> utTabhnati (санскр. to
uphold, to stay, to prop; to support ),
utTambhayati (санскр. to lift up, to raise, to erect; to bring up; to irritate, to excite )
→ utTambha (санскр. support, prop, upholding ),
utTambhana (санскр. a prop, stay ) |
> viṣTambhnati,
viṣTabhnati -
oti (санскр. to stop, to check, to restrain, to suppress; to fix asunder, to hold or keep apart, to prop, to fix, to fasten, support; to strengthen, to encourage; to settle, to ascertain; to make stiff or rigid; to press close against [the mouth]; to plant [the feet] firmly; to lean on or against; to stiffen i.e. fill through and through, to pervade, to permeate; to stuff, to swell, to remain undigested [in the stomach] ),
viṣTambhayati (санскр. to cause to stop, to check, to arrest, to obstruct; to cause or produce [illness] by obstruction; to paralyse )
→ viṣTambha (санскр. fixing, planting firmly; prop, support; checking, stopping, restraint, impediment, suppression; endurance, resistance; obstruction of the urine or feces, ischury, constipation; a partic. disease of the fetus; paralysis, loss of motion ),
viṣTabha (санскр. "fixed or planted firmly", the world ),
viṣTabdhi (санскр. fixing firmly, propping, supporting )
▪
sTabhnati (санскр. to stop, to stop up, to arrest, to make stiff or immovable, to paralyze; etc. ) =
> sTobhate (санскр. to pause, to stop, to cause to stop, to paralyze ),
sTobhayati (санскр. to praise in successive exclamations, to celebrate )
> asTobhati (санскр. to receive or attend with shouts of joy; to huzza to ) |
> prasTobhayati (санскр. to greet with shouts; to scoff, to deride, to insult ib. ) | =
> sTubhnati -
oti (санскр. to stop, to expel, to stupefy )
→ sTubha (санск. goat )
фоно-семантика:
TR > TR[v > b] > T_[mb] > sT_[(m)bh][n]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова БАРАН ( санскрит / sanskrit )