
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова МЕТАТЕЛь»
Переклады: to throw - бросать, кидать, метать, запускать, швырять, to cast - кидать, to strike - бить -ся, ударять, поражать, сражать, to destroy - разрушать, ломать, истреблять, уничтожать, to insult - оскорблять, обижать. thrower - метатель, archer - лучник.
проводка:
▪ *
Ko
R(o
v) (круг) →
K(
h)a
Rbati =>
K(
h)a
_mbati >
Kṣi
_pati ( →
Kṣe
_ptr ) →
Kṣi
_paka
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (
_) | преназал:
m- | суффикс - [
b] | постспирант: -
h > -
ṣ
лексикология:
этимология слова kṣeptr ( метатель ) - этимон *kor ( круг ). значение слова - karbati - kṣipati ( двигать - дрожать ). корень слова √ - KR, корневая морфема слова - K_, основа слова - Kṣ_p.
семантика:
●
*KoR(
ov) ( круг в протэтике )
→ KaRbati,
KhaRbati (санскр. to go, to move ) =
> Kambati (санскр. to go, to move ) =
> Khambati (санскр. to go, to move )
> Kṣipati -
te (санскр. to throw, to cast, to send, to despatch; to throw away, to cast away, to get rid of; to move hastily [the arms or legs]; to throw a glance [as the eye]; to strike or hit [with a weapon]; to put or place anything on or in, to pour on, to scatter, to fix or attach to; to direct [the thoughts] upon; to lay [the blame] on; to utter abusive words, to insult, to revile, to abuse; "to disdain" i.e. to excel, to beat, to outvie; to strike down, to ruin, to destroy ),
Kṣepayati (санскр. to cause to cast or throw into; to throw into; to cause to descend into; to hurt, to injure )
→ Kṣeptr (санскр. adj. thrower, caster ),
Kṣepa (санскр. a throw, cast; throwing, casting, tossing; stretching [as of the legs]; a clap [of wings]; a stroke [of an oar &c.]; moving to and fro; sending, dismissing; laying on [as pain &c.]; delay, procrastination, dilatoriness; insult, invective, abuse, reviling; disrespect, contempt; pride, haughtiness; etc. ),
Kṣepana (санскр. the act of throwing, casting, letting fly or go [a bow-string]; throwing away [in boxing]; sending, directing; sending away; passing away or spending time; sling ),
Kṣepanī (санскр. an oar; a kind of net ),
Kṣepaka (санскр. adj. one who throws or sends; destroying; helmsman, pilot; spurious or interpolated passage ),
iṣuKṣepa (санскр. [the distance of] an arrow shot ),
zaraKṣepa (санскр. the range of an arrow-shot );
→ Kṣipaka (санскр. an archer ),
Kṣipa (санскр. thrower ),
Kṣipā (санскр. throwing, sending, casting ),
Kṣipatam (санскр. "scattered", distraction or absence of mind; wound caused by shooting or throwing ),
Kṣipti (санскр. sending, throwing; solving a riddle; explaining or understanding a hidden meaning ) |
> aKṣipati (санскр. to throw down upon or towards; to strike with a bolt; to convulse, to cause to tremble; to draw or take off or away, to withdraw from; to chase or drive out of a place, to disperse; to put into; to point to, to refer to, to hint, to indicate; to refuse, to object to; to insult, to deride; to excel so as to put to shame ),
aKṣepayati (санскр. to cause to throw down )
→ aKṣepa (санскр. drawing together, convulsion, palpitation; applying, laying [as a colour]; throwing away, giving up, removing; charming, transporting; challenge ),
aKṣepana (санскр. throwing, tossing; reviling ),
aKṣepaka (санскр. convulsion, spasm ),
aKṣeptr (санскр. adj. one who refuses ) |
> abhiKṣipati (санскр. to excel; to fling at [as the lash of a whip at a horse] )
→ abhiKṣepa (санскр. manner of handling a club ) |
> adhiKṣipati (санскр. to throw upon; to insult, to scold; to bespatter )
→ adhiKṣepa (санскр. abuse, contempt, dismissal ) |
> apaKṣipati (санскр. to remove, to throw away or down, to take away )
→ apaKṣepana (санскр. throwing, tossing; reviling ) |
> atiKṣipati (санскр. to throw beyond )
→ atiKṣiptam (санскр. sprain or dislocation of a particular kind ) |
> avaKṣipati (санскр. to throw down, to hurl, to cause to fly down or away; to yield, to grand; to revile )
→ avaKṣepa (санскр. blaming, scolding, reviling ),
avaKṣepana (санскр. throwing down, overcoming; reviling, blame, despising ) |
> niKṣipati (санскр. to throw or cast or put or lay down, to throw &c. in or upon; to deliver anything to, to give or hand over, to deposit, to intrust; to instal, to appoint to; to lay aside, to give up, to leave, to abandon, to cast off, to repel &c.; to put down figures, to count, to cipher )
→ niKṣepa (санскр. putting down; throwing or casting on; a deposit, pledge, trust, anything pawned; abandoning, throwing or sending away; wiping, drying ib. ),
niKṣepana (санскр. putting down [the feet]; a means by which or a place in which anything is kept ),
niKṣeptr (санскр. a depositor, a pawner or pledger ) |
nihKṣepa (санскр. removing, throwing or sending away ) |
> pariKṣipati (санскр. to throw over or beyond; to put or lay or wind round; to throw about, to surround, to encircle, to embrace ib.; to throw or put or fix in; to throw away, to squander [as a treasure] )
→ pariKṣepa (санскр. throwing about, moving to and fro; surrounding, encircling, being [or that by which anything is] surrounded; circumference, extent; abandoning, leaving ) |
> praKṣipati -
te (санскр. to cast, to hurl, to throw or fling at or into, to place in, to put before; to let down; to launch a
ship; to add; to insert, to interpolate ),
praKṣepayati (санскр. to cause or order to cast or put into )
→ praKṣepa (санскр. throwing, casting, projecting; throwing into or upon, scattering upon; putting, placing; adding to, increasing [e.g. a dose]; anything added or thrown into drugs while in course of decoction, an ingredient; insertion, interpolation ),
praKṣepana (санскр. pouring upon; throwing on or into ) |
> pratiKṣipati (санскр. to throw into; to push against, to hurt; to reject, to despise, to oppose, to contradict, to ridicule, to confute )
→ pratiKṣepa (санскр. contest; objection, contradiction, repudiation ib. ),
pratiKṣepana (санскр. opposing, contesting, contradiction ),
pratiKṣiptva (санскр. sent; medicine ) |
> samāKṣipati -
te (санскр. to throw together, to heap or pile up; to thrust or throw away, to hurl ib.; to move violently, to toss about [lips, arms &c.] ib.; to send forth, to utter [words] ib.; to drive away, to expel ib.; to throw down from, to tear off; to take away, to withdraw; to destroy, to annihilate ib.; to insult, to mock, to ridicule ib.; to hint at, to suggest, to indicate )
→ samāKṣepa (санскр. suggestion of, hinting at ) |
> samavaKṣipati (санскр. to cast or thrust away, to repel ) |
> samniKṣipati (санскр. to throw or lay down ) |
> saṅKṣipati -
te (санскр. to destroy, to diminish, to compress, to suppress, to dash together, to throw or heap together )
→ saṅKṣipta (санскр. agitation, curt ),
saṅKṣipti (санскр. throwing, sending, abstract, compressing ),
saṅKṣepa (санскр. destruction, throwing, throwing together, compression, condensation, poverty, taking away, summary ),
saṅKṣepaka (санскр. adj. one who throws together, destroyer ) |
> sampraKṣipati (санскр. to throw or hurl at, to cast ) |
> samutKṣipati (санскр. to destroy, to waste - изнурять, опустошать, расточать, to throw or scatter about, to throw or raise or lift up, to throw aside, to loosen, to liberate )
→ samutKṣepa (санскр. throwing into, allusion to ),
samutKṣepana (санскр. altitude above the horizon ) |
> upaKṣipati (санскр. to throw at, to strike, to describe, to strike with words, to define, to insinuate )
→ upaKṣepa (санскр. throwing at, allusion, hint, mention, suggestion, threatening ),
upaKṣepana (санскр. hint, throwing at or down, allusion, suggestion ) |
> utKṣipati (санскр. to cast away, to throw away or up, to erect, to reject, to set up )
→ utKṣepa (санскр. throwing or tossing up, despatching, throwing away, lifting up, expanding, sending ),
utKṣepana (санскр. tossing, act of throwing upwards, sending, sending away ),
utKṣepaka (санскр. adj. thrower, one who sends or orders ) |
> viKṣipati -
te (санскр. to throw asunder or away or about, to cast hither and thither, to scatter, to disperse; to remove, to destroy [pain]; to extend, to stretch out ib.; to bend [a bow], to draw [a bow-string]; to handle, to manage; to separate; to cause to deviate in latitude ib. )
→ viKṣepa (санскр. the act of throwing asunder or away or about, scattering, dispersion; casting, throwing, discharging; moving about or to and fro, waving, shaking, tossing; drawing [a bow-string]; letting loose, indulging; letting slip, neglecting [time]; inattention, distraction, confusion, perplexity; extension, projection; abusing, reviling; compassion, pity; celestial or polar latitude; a kind of weapon; a kind of disease; sending, dispatching; refuting an argument ib. ),
viKṣepana (санскр. the act of throwing asunder or away &c.; moving to and fro, tossing about; confusion proceeding from error ),
viKṣeptr (санскр. scatter, disperser ) |
> viniKṣipati -
te (санскр. to throw or put down, to infix, to insert, to fasten; [with manas] to fix the mind upon; to deposit, to entrust with ib.; to charge with, to appoint to ib. )
→ viniKṣepa (санскр. tossing, throwing, sending; isolation, separation ) |
> vyāKṣipati -
te (санскр. to stretch out [the hand &c.]; to shoot off [an arrow] ib.; to carry away, to captivate [the mind] )
→ vyāKṣepa (санскр. invective, abuse; distraction [of mind]; throwing or tossing about; obstruction, hindrance, delay ib. )
▪
KaRbati,
KhaRbati (санскр. to go, to move ) =
> Kambati (санскр. to go, to move ) =
> Khambati (санскр. to go, to move )
> Kṣapayati (санскр. to destroy, to ruin, to make an end of; to throw, to cast )
→ Kṣapaka (санскр. adj. one who is abstinent ),
Kṣapana (санскр. adj. one who destroys ) |
> saṅKṣapayati (санскр. to cause to, to destroy, to disappear ) |
> sampraKṣapayati (санскр. to extinguish )
▪
Kṣipati (санскр. to throw, to cast, to send; to strike down, to ruin, to destroy; etc. )
> Kṣībati,
Kṣīvati (санскр. to eject from the mouth, to spit; to be drunk or intoxicated ),
Kṣībayati (санскр. to excite )
→ Kṣībatā (санскр. drunkenness, intoxication ) | =
> Kṣevati (санскр. to eject from the mouth, to spit, to vomit )
▪
Khambati (санскр. to go, to move ) =
> Kṣumpati (санскр. to go )
фоно-семантика:
KR > K(h)R[b] > K(h)_[mb] > Kṣ_[p > b]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова МЕТАТЕЛь ( санскрит / sanskrit )