
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова СЛУГА»
Переклады: to serve - дать, подавать, снабжать, служить, помогать, to honour - чтить, почитать, уважать, чествовать, to attend - уделять внимание, заботиться, следить, ухаживать, прислуживать, to worship - почитать. attendant - слуга, служитель, servant - слуга, прислуга, служащий, служитель.
проводка:
▪ *
Ko
R(o
v) (круг) →
K(
h)
G(
h)a
Rbati >
GLe
vate =>
G_
K(
h)e
vate =>
S_e
vate →
S_e
vitr
примечания:
суффикс - [
b] | постспирант: -
h | диарезия - (
_) | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова sevitr ( слуга ) - этимон *kor ( круг ). значение слова - karbati - sevate ( двигать - служить ). корень слова √ - KR, корневая морфема слова - S_, основа слова - S_v.
семантика:
●
*KoR(
ov) ( круг в протэтике )
→ KaRbati,
KhaRbati (санскр. to go, to move ) =
> GaRbati,
GhaRbati (санскр. to go, to move )
> GLevate (санскр. to serve, to worship ) =
> Gevate (санскр. to serve ) =
> Kevate (санскр. to serve, to attend ),
Khevate (санскр. to serve, to wait upon ) =
> Sevate -
ti (санскр. to serve, to wait or attend upon, to honour, to obey, to worship ib.; to cherish, to foster [a child]; to present with; to enjoy sexually, to have sexual intercourse with; to refresh by soft breezes, to fan [said of the wind]; to devote or apply one's self to, to cultivate, to study, to practise, to use, to employ, to perform, to do; to exist or be found in anything to dwell or stay near or in; to remain or stay at, to live in, to frequent, haunt, to inhabit, to resort to ),
Sevayate (санскр. to attend upon, to serve, to honour; to tend, to cherish [plants] ),
Sevyate (санскр. to be followed or served )
→ Sevitr (санскр. adj. one who honours or worships; one who follows or pursues ib.; a servant, attendant ),
Seva (санскр. going or resorting to, visiting, frequenting; service, attendance on; to be in the service; worship, homage, reverence, devotion to; sexual intercourse with; addiction to ),
Sevana (санскр. the act of frequenting or visiting or dwelling in or resorting to; waiting upon, attendance, service; honouring, reverence, worship, adoration; sexual enjoyment, intercourse with; devotion or addiction to ),
Sevaka (санскр. a servant, attendant, follower; a votary, worshipper ),
Sevitā (санскр. service, attendance ),
Sevājana (санскр. a servant, attendant ) |
> aSevate -
ti (санскр. to attend to, to serve; to honour; to frequent; to abide in, to inhabit, to dwell on; to take the part of, to side with; to enjoy [sexual intercourse]; to indulge in, to like; to perform assiduously, to practise )
→ Sevana (санскр. abiding in; assiduous practice or performance of anything ) |
> niṢevate (санскр. niṣ+s. to stay in, to abide or have intercourse with; to frequent, to inhabit, to visit, to serve, to attend, to honour, to worship, to follow, to approach, to enjoy [also sexually], to incur, to pursue, to practise, to perform, to cultivate, to use, to employ ),
niṢevayati (санскр. to fall into [hell &c.] )
→ niṢeva (санскр. exercising, practice, service; use, employment ib.; worship, adoration ib. ),
niṢevana (санскр. visiting, frequenting, living in, practice, performance, use, employment, adherence or devotion to, honour, worship ),
niṢevitr (санскр. practiser, observer, enjoyer ) |
> pratiSevate (санскр. to pursue, to follow [pleasure]; to be kind towards, to serve, to honour ) |
> samaSevate (санскр. to practise, to perform, to pursue, to enjoy; to serve, to honour, to gratify )
→ samaSevana (санскр. the act of practising, following, employing, serving ) |
> samSevate (санскр. to be associated with; to frequent, to inhabit; to wait upon, to attend on, to serve, to honour, to worship, to salute deferentially; to refresh, to fan [said, of the wind; to court, fondle [carnally); to be addicted or devoted to, use or employ or practise or perform continually )
→ samSevana (санскр. waiting on, serving, doing homage; using, employing; exposing one's self to, association or intercourse with ) |
> upaSevate (санскр. to frequent, to visit, abide or stay at [a place]; to stay with a person, to attend on, to serve, to do homage, to honour, to worship; to have sexual intercourse with; to practise, to pursue, to cultivate, to study, to make use of, to be addicted to )
→ upaSevā (санскр. homage, worship, courting; addiction to, use, enjoyment, employment ),
upaSevana (санскр. the act of doing homage; service, worship, honouring; addiction to, using, enjoying; experiencing, suffering )
▪
Sevate -
ti (санскр. to serve, to wait or attend upon, to honour, to obey, to worship ib.; etc. )
> Sapate -
ti (санскр. to follow or seek after, to be devoted to, to honour, to serve, to love, to caress [also sexually] ),
Sāpayati (санскр. to serve, to honour, to worship, to do homage; to have sexual intercourse [?] ) =
> Saparyati (санскр. to serve attentively, to honour, to worship, adore; to offer or dedicate reverentially; to accept kindly ) |
> Zapate -
ti,
Zāpyati (санскр. to swear an oath, to utter an execration; to revile, to scold, to blameto curse one's self ),
Zāpayati (санскр. to adjure, to conjure, to exorcise [demons]; to cause any one to swear by )
→ Zāpa (санскр. a curse, malediction, abuse, oath, imprecation, ban, interdiction ),
Zapa (санскр. a curse, imprecation, oath; a corpse ),
Zapana (санскр. a curse, imprecation; reviling, abuse; an oath, asseveration by oath or ordeal ib. ),
Zaptha (санскр. a curse, imprecation, anathema; an oath; an ordeal; scolding, reviling ) |
> samZapati (санскр. to take an oath together, swear, curse, imprecate )
▪
GaRbati (санскр. to go, to move ) =
> GLepate (санскр. to move; to tremble, to shake; to be poor or miserable )
> Lepate (санскр. to go; to serve )
фоно-семанантика:
KR > K(h)R[b] > G(h)R[b] > GL[v] > K/G_[v] > Z/S_[v > p] | GL[v] > _L[p]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова СЛУГА ( санскрит / sanskrit )