• Авторизация


значение этимология слова ДРОЖь ТРЕПЕТ ГНЕВ ( kr санскрит ) 10-11-2019 21:39 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ДРОЖь ТРЕПЕТ ГНЕВ»
Переклады: to tremble - дрожать, трястись, трепетать, страшиться, опасаться, to shake - трясти -сь, встряхивать, сотрясать, дрожать, to rage - беситься. tremor - дрожь, трепет, сотрясение, rage - гнев.

проводка:
▪ *KoR(ov) (круг) → KaRbati => Ka_mbmpati ( > Ku_pyati → Ko_pa ) → Ka_mpa
примечания:
преназал: m- | суффикс - [b] | диарезия - (_) | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов kampa ( трепет ) kopa ( гнев ) - этимон *kor ( круг ). значение слов - karbati - kampati ( двигать - дрожать ). корень слов √ - KR, корневая морфема слов - K_, основы слов - K_mp - K_p.
семантика:
*KoR(ov) ( круг в протэтике ) → KaRbati, KhaRbati (санскр. to go, to move ) => Kambati, Khambati (санскр. to go, to move ) > Kampati -te (санскр. to tremble, to shake ), Kampayati -te (санскр. to cause or make to tremble, to shake; to pronounce in a tremulous manner [i.e. with a thrill or shake] ), Kampāyate (санскр. ) Kampa (санскр. trembling, tremor, trembling motion, shaking; earthquake;
tremulous or thrilling pronunciation; a kind of time [in mus.] ), Kampana (санскр. trembling, quivering; the act of shaking, swinging; a kind of weapon; an earthquake ), Kampita (санскр. trembling, a tremor ), Kampra (санскр. trembling, shaken; movable; agile, quick; unsteady, uncertain ), svaraKampa (санскр. trembling of tone ) | > abhiKampate (санскр. to tremble vehemently ), abhiKampayati (санскр. to stir, to allure ) | > aKampate (санскр. to tremble [as the earth] ), aKampayate (санскр. to cause to tremble ) → aKampa (санскр. trembling motion, shaking ) | > abhipraKampayati (санскр. to stir, to allure ) | > pariKampayati (санскр. to cause to tremble, to shake ) → pariKampa (санскр. tremor, great fear or terror ) | > praKampate (санскр. to tremble, to shake, to quiver; to become lax, to be loosened; to vibrate [said of sound] ), praKampayati (санскр. to cause to tremble; to swing, to wave, to brandish, to shake ) → praKampā (санскр. trembling or violent motion, quaking, staggering ), praKampana (санскр. trembling violently; wind, air; great trembling, violent or excessive motion ), praKampita (санскр. trembling or violent motion ) | > pratiKampayati (санскр. to shake, to cause to tremble ) | > samKampate (санскр. to shake about, to tremble, to quake ), samKampayati (санскр. to cause to shake or tremble ) | > sampariKampayati (санскр. to cause to tremble, to shake violently, to agitate ) | > sampraKampate (санскр. ), sampraKampayati (санскр. to cause to tremble, to agitate ) | > utKampate (санскр. to tremble, to shudder ), utKampayati (санскр. to cause to, to tremble; to shake up, to rouse; to agitate ) → utKampa (санскр. tremor, agitation ), utKampana (санскр. the act of trembling, shuddering, agitation ) | > viKampate (санскр. to tremble greatly, to quiver, to move about; to become changed or deformed, to change a position or place, to shrink from ), viKampayati (санскр. to cause to tremble, to agitate ) → viKampita (санскр. a kind of sinking of the tone of the voice; a partic. faulty pronunciation of the vowels ), viKampana (санскр. trembling, motion [of the sun] )
Kambati (санскр. to go, to move ) → Kambala (санскр. water )
Kampati (санскр. to tremble, to shake ) > Kupyati -te (санскр. to be moved or excited or agitated; to swell, to heave or boil with rage or emotion, to be angry, to be angry with ), Kopayati (санскр. to move, to shake, to agitate; to cause to swell with anger, to provoke, to make angry ) Kopa (санскр. passion, wrath, anger, rage; morbid irritation or disorder of the humors of the body; fury [of fire, arms, war, &c.] ), Kopana (санскр. irritating; morbid irritation of the humors of the body; making angry ), Kopanā (санскр. a passionate ), aKopa (санскр. a slight anger ), Kopakrama (санскр. one who goes to anger, passionate ) | > atiKupyati (санскр. to become very angry ) | > pariKupyati (санскр. to become greatly moved or excited, to be in a rage, to be very angry ), pariKopayati (санскр. to excite violently, to make very angry ib. ) → pariKopa (санскр. violent anger, wrath ) | > praKupyati (санскр. to be moved or agitated; to become enraged, to fly into a passion ), praKopayati (санскр. to set in motion, to agitate, to excite, to provoke to anger ) → praKopa (санскр. effervescence, excitement, raging [of diseases, war &c.]; tumult, insurrection; violent anger, rage, fury, wrath, ire; [in med.] excess, superabundance, vitiation ), praKopa (санскр. exciting, irritating, provoking; anything irritating, irritation ib.; provoking, exasperating, incensing ) | pratiKopa (санскр. anger against, wrath ) | > samKupayati (санскр. to become agitated or moved; to become angry or enraged ), samKopayati (санскр. to make angry, to excite; to become agitated or excited )
Kopa (санскр. passion, wrath, anger, rage ) → Kopāyate (санскр. to rage [as a passion] )
KR > K(h)R[b] > K(h)_[mb] > K_[mp > p]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова ДРОЖь ТРЕПЕТ ГНЕВ ( санскрит / sanskrit )
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова ДРОЖь ТРЕПЕТ ГНЕВ ( kr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»