
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ПОРОСЁНОК»
Переклады: to throw - бросать, кидать, запускать, метать, швырять, to scatter - разбрасывать, раскидывать, разбивать, рассыпать, рассеивать, разгонять, to strew - разбросать, рассыпать, разбрызгать. hog - поросёнок, порось, парась.
проводка:
▪ *
Ko
R(o
t) (круг) → *
Ka
Rtati (двигать) =>
Ki
R_ati →
Ki
Ra
_
примечания:
суффикс - [
t] | диарезия - (
_) | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова kira ( поросёнок [разбросун, раскидун] ) - этимон *kor ( круг ). значение слова - *kartati ( двигать ). корень слова √ - KR, корневая морфема слова - KR.
семантика:
●
*KoR ( круг в протэтике )
→ *KaRtati (санскр. крутить, двигать ) [
архетип: KRutit' (русск. крутить ) ]
> KiRate (санскр. to throw off from one's self, to strew , pour over, to fill with, to cover with ),
KiRati (санскр. to pour out, to scatter, to throw, to cast, to disperse; to throw up in a heap, to heap up ) [ архетип:
KaRbati,
KhaRbati (санскр. to go, move ) ]
→ KiRa (санскр. hog ),
KiRi (санскр. hog ),
KiRyānī (санскр. wild hog ),
KīRni (санскр. scattering, throwing; covering, concealing ib. ) |
> aKiRate (санскр. to scatter or sprinkle over, to give abundantly ) |
> abhiKiRati (санскр. to pour over, to throw over, to cover ) |
> abhyavaKīRyate (санскр. to throw or cast on, to pour on, to cover ) |
> anuKiRate (санскр. to scatter along; to strew, to fill with ),
anuKīRyate (санскр. to become crowded or filled ) |
> anupariKiRate (санскр. to scatter alongside; to bestrew ) |
> anuviKiRate (санскр. to scatter separately; to bestrew ) |
> anvavaKiRate (санскр. to scatter or bestrew about ) |
> apaKiRati (санскр. to throw down ) |
> avaKiRati (санскр. to shake off, to throw off, to leave; to bestrew, to pour upon, to cover with, to fill; to pour out or down, to spread, to scatter; to spill one's semen virile ),
avaKīRyate (санскр. to extend in different directions, to disperse, to pass away, to fall off, to become faithless ) |
> paraKiRati (санскр. to throw away, to lose, to forfeit ) |
> pariKiRati (санскр. to scatter or strew about; to throw upon, to impose, to deliver over to )
→ pariKiRana (санскр. scattering or strewing about ) |
> paryavaKiRati (санскр. to scatter round or about, to shed over ) |
> praKiRati (санскр. to scatter forth, to strew, to throw about; to issue forth, to spring up )
→ praKīRna (санскр. horse [?]; scattering or throwing about ),
praKīRanaka (санскр. horse ),
praKiRana (санскр. scattering or throwing about ) |
> pratiKiRati (санскр. to scatter towards ) |
> praviKiRati (санскр. to scatter about, to disperse, to diffuse ) |
> samKiRati (санскр. to mix or pour together, to commingle; to pour out, to bestow liberally or abundantly ),
samKīRyate (санскр. to become mixed or confused )
→ samKīRnatā (санскр. confusion ),
samKīRna (санскр. a man of mixed caste; a mixed note or mode [in music]; confusion; wandering about confusedly, going to various places ) |
> samaKiRati (санскр. to scatter or pour or strew over, cover or fill with anything ) |
> samavaKiRati (санскр. to scatter completely over, to cover entirely, to overwhelm with ) |
> upaKiRati (санскр. to scatter or throw down, to scatter upon; to pour upon, to besprinkle, to bestrew )
→ upaKiRana (санскр. the act of scattering or throwing over, covering up [with earth], burying ) |
> utKiRati (санскр. to scatter upwards; to pile up, to heap up; to dig up or out, to excavate; to engrave ) |
> viKiRati (санскр. to scatter, to throw or toss about, to disperse; to dishevel; to pour out, to utter, to heave [sighs]; to tear asunder, to cleave, to split, to rend, to burst; to scatter over, to bestrew, to cover, to fill with [instr.] )
→ viKiRana (санскр. scattering, strewing ),
viKiRa (санскр. scattering or anything scattered; a scattered portion of rice [offered to conciliate beings hostile to sacrifice]; water trickled through ) |
> viniKīRyate (санскр. to cast off, to abandon ) |
> vyavaKiRati (санскр. to scatter or pour down or on or about )
фоно-семантика:
KR > KR[t|v] > KR[_]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова ПОРОСЁНОК ( санскрит / sanskrit )