• Авторизация


значение этимология слова ХОД ХОДОК ( kr санскрит ) 30-04-2019 16:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ХОД ХОДОК»
Переклады: to meet - сходиться, собираться, встречаться, знакомиться, to approach - подходить, подступать, приближаться, надвигаться, to move - двигать -ся.

проводка:
▪ *KoR(ov) (круг) → KaRbati => KRamati => G_amati ( => G_anati → G_antr ) → G_ama / → G_a_ti
примечания:
суффикс - [b] | диарезия - (_) - (_) | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов - gama ( дорога ), gantr ( ходок ) - этимон - *kor ( круг ). значение слов - karbati ( двигать ). корень слов √ - KR. корневые морфемы слов - G_, K_, основы слов - G_m, G_n.
семантика:
*KoR(ov) ( круг в протэтике ) → KaRbati, KhaRbati (санскр. to go, to move ) > KRāmati, KRamati, KRamate (санскр. to step, to walk, to go, to go towards; to approach in order to ask for assistance; to go across, to go over; ved. to climb [as on a tree's branch]; to cover [in copulation]; to stretch over, to project over, to tower above; to take possession of; to undertake, to strive after, to make; to proceed well, to advance, to make progress, to gain a footing, to succeed, to have effect ), KRamayati (санскр. to cause to step ) => Gāmati (санскр. gacchati. to go, to move, to go away, to set out, to come; to go to or towards, to approach; to go or pass [as time e.g.]; to go against with hostile intentions, to attack; to decease, to die; to approach carnally, to have sexual intercourse with; to go to any state or condition, to undergo, to partake of, to participate in, to receive, to obtain ), Gamayati (санскр. to cause to go or come, to lead or conduct towards, to send to, to bring to a place; to cause to go to any condition, to cause to become; to impart, to grant; to send away; to excel; to spend time; to cause to understand, to make clear or intelligible, to explain; to convey an idea or meaning, to denote ) Gamа (санскр. а road; going, course; march, decampment; intercourse with a woman [in comp.]; going away from; flightiness, superficiality; hasty perusal ), Gamana (санскр. going, moving, manner of going; going to or approaching; going away, departure, decampment, setting out [for war or for an attack]; ifc. sexual intercourse [with a woman]; ifc. undergoing, attaining ); Gati (санскр. going, moving, gait, deportment, motion in general; manner or power of going; going away; procession, march, passage, procedure, progress, movement, the going or flying of missile weapon; way, path ), Gātu (санскр. going, motion, unimpeded motion; way, course, egress, access; progress, increase, welfare ) | > aGamati (санскр. agacchati. to come, to make one's appearance, to come near from or to, to arrive at, to attain, to reach; to meet with ), aGamayati (санскр. to cause to come near; to announce the arrival of ) | → aGama (санскр. arrival, coming, approach; origin; appearance or reappearance; course [of a fluid], issue [e.g. of blood]; reading, studying; acquisition of knowledge, science ), aGamana (санскр. coming, approaching, arriving, returning; arising; confirmation [as of the sense] ), aGati (санскр. arrival, coming , return; origin; rise, origination [as of the world] ), aGantr (санскр. adj. about or intending to come ) | > abhiGamati (санскр. abhigacchati. to go near to, to approach; to follow; to meet with, to find; to cohabit [said of men and women]; to undertake; to get, to gain, to obtain ), abhiGamayati (санскр. to study ) → abhiGama (санскр. approaching; visiting; sexual intercourse ), abhiGantr (санскр. one who understands; "one who pursues", insidious; one who has intercourse with a woman ) | > abhisamGamati (санскр. to approach together; to join in welcoming; to meet with ) | > abhyaGamati (санскр. abhyagacchati. to come near to, to approach, to visit ) → abhyaGama (санскр. approaching, arrival, visit, visitation; arriving at or enjoying a result; neighbourhood; rising [to receive a guest]; war, battle; encountering, striking, killing; enmity ) | > abhyupaGamati (санскр. to go near to, to approach, to arrive at; to obtain; to assent, to agree ) | > adhiGamati (санскр. to go up to, to approach, to overtake, to approach for sexual intercourse, to fall in with, to meet, to find, to discover, to obtain; to accomplish; to study, to read ) → adhiGamana (санскр. acquisition; finding; acquirement, reading, study; marriage, copulation ), adhiGantr (санскр. one who attains or acquires ) | > adhyaGamati (санскр. to meet with ) | > anuGamati (санскр. anugacchati. to go after, to follow, to seek, to approach, to visit, to arrive; to practise, to observe, to obey, to imitate; to enter into; to die out, to be extinguished ), anuGamayati (санскр. to imitate cause to die out ) → anuGama (санскр. following, going after in life or death ), anuGamana (санскр. following, going after in life or death; postcremation of a widow, imitating, approaching ); anuGati (санскр. following, imitation, dying out ), anuGata (санскр. a follower; acquired; extinguished; tallying with ), ānuGatya (санскр. following; acquaintance, familiarity ) | > apaGamati (санскр. to go away, to depart; to give way, to vanish ) → apaGama (санскр. going away; giving way; departure, death ) | > apiGamati (санскр. to go into, to enter, to approach, to join; to approach a woman ) | > atiGamati (санскр. to pass by or over; to surpass, to overcome; to escape; to neglect; to pass away, to die ) | > avaGamati (санскр. avagacchati. to go down, to descend to; to come to, to visit, to approach; to reach, to obtain; to get power or influence; to go near, to undertake; to hit upon, to think of. conceive, to learn, to know, to understand, to anticipate, to assure one's self, to be convinced; to recognize, to consider, to believe any one to be ), avaGamayati (санскр. to bring near, to procure; to cause to know, to teach ) → avaGama (санскр. understanding, comprehension, intelligence ), avaGamayitr (санскр. one who procures ), avaGati (санскр. conceiving, guessing, anticipating ) | > niGamati (санскр. nigacchati. to settle down upon or near; to inire feminam; to enter, to resort to, to undergo, to incur, to become; to enter i.e. be inserter; to acquire knowledge ), niGamayati (санскр. to cause to enter, to insert; to conclude, to sum up ) → niGama (санскр. insertion [esp. of the name of a deity into a liturgical formula]; doctrine, instruction in, art of; certainty, assurance; trade, traffic; a town, city, market-place ), niGamana (санскр. insertion, quotation of words and the word quoted; the summing up of an argument or conclusion in a syllogism, deduction; going in or into ) | > nirGamati (санскр. nirgacchati. to go out, to come forth, to depart from, to set out, to start; to come out or appear [as a bud]; to go away, to disappear; to enter into any state, undergo ), nirGamayati (санскр. to cause or order to set out, to wish to set out ib. ) → nirGama (санскр. going forth, setting out, departure; escaping from; disappearing, vanishing, cessation, end; exit, issue, outlet; a door; export-place [of goods] ), nirGamana (санскр. going out, coming forth from; issue, outlet, a door ) | > nyaGamati (санскр. nyagacchati. to come down towards ) | > pratiGamati (санскр. pratigacchati. to go towards, to go to meet; to go back, to return, to go home ) → patiGama (санскр. return ) | > pratyudGamati (санскр. pratydgacchati. to go out towards, to advance to meet [a friend or an enemy]; to come forth again; to set out for ) → pratydGamana (санскр. going forth towards, rising from a seat [as a mark of respect] and going out to meet ) | > paraGamati (санскр. paragacchati. to go away, to depart, to die ) → paraGamana (санскр. reaching the opposite shore, crossing, going to the end of ) | > pariGamati (санскр. parigacchati. to go round or about or through, to circumambulate, to surround, to inclose; to come to any state or condition, to get, to attain ), pariGamayati (санскр. to cause to go round, to pass or spend [time] ) → pariGama (санскр. going round, surrounding; knowing, ascertaining, partaking of, occupation with ib.; spreading, extending; obtaining ib. ) | > paryaGamati (санскр. paryagacchati. to go round, to elapse, to last, to live ) | > praGamati (санскр. pragacchati. to go forwards, to set out, to advance, to proceed, to go to, to reach, to attain ) → praGamana (санскр. a speech containing an excellent answer; progress, advance; difficult progress ), praGama (санскр. the first manifestation of love, first advance in courtship ) | > pratyaGamati (санскр. pratyagacchati. to come back again, to return; to come to one's self, to recover consciousness, to revive ) | > pratyudGamati (санскр. pratyudgacchati. to come forth again, to go out towards, to advance to meet, to set out for ) | > samaGamati (санскр. samagacchati. to come together [in a friendly or hostile manner; also sexually], to meet, to be united with; to come together [as heavenly bodies in conjunction or occultation; to come to, to come near, to approach, to arrive at; to come back, to return from ib.; to meet with, to come upon, to find ), samaGamayati (санскр. to cause to come together, to bring together, to unite one thing or person with another ) → samaGama (санскр. coming together [either in a hostile or friendly manner], union [also sexual], junction, encounter or meeting with; association, assembly of; conjunction [of planets]; approach, arrival ), samaGamana (санскр. coming together, meeting, union [also. sexual intercourse] ); samaGati (санскр. coming together, meeting, union; approach, arrival, similar condition or progress ib. ) | > samadhiGamati (санскр. samadhigacchati. to go towards together, to come quite near, to approach; to acquire. obtain; to go completely over, to surpass; to go over, to study, to read ) | > samanuGamati (санскр. samanugacchati. to go after, to follow, to pursue; to penetrate, to pervade ) | > samyabhaGamati (санскр. to come near [see next]; to meet ) | > samGamati (санскр. samgacchati. to go or come together, to come into contact or collision, to meet [either in a friendly or hostile manner], to join or unite with; to unite sexually with; to harmonize, to agree, to fit, to correspond, to suit; to go to or towards, to meet; to come together or assemble in; to undergo or get into any state or condition, to become; to go away, depart [this life], to decease, to die; to visit ), samGamayati (санскр. to cause to go together, to bring together, to connect or unite or endow or present with; to lead any one to; to deliver or hand over to, to transfer, to bestow, to give; to connect, to construe [words]; to cause to go away or depart [this life], to kill ) → samGama (санскр. coming together, meeting [in a friendly or hostile manner], union, intercourse or association with; connection or contact with; sexual union; conjunction [of planets]; harmony, adaptation; point of intersection ), samGamana (санскр. gathering together, a gatherer; coming together, coming into contact with, meeting with; partaking of ); samGati (санскр. coming together, meeting with; going or resorting to; association, intercourse, society, company; a league, alliance; sexual union; meeting or coming to pass accidentally, chance, accident; connection with, relation to; becoming acquainted, knowledge; questioning for further information; ), samGata (санскр. coming together, meeting with; frequent meeting, intercourse, alliance, association, friendship or intimacy with; addiction or devotion to; agreement ), samGatha (санскр. meeting-place, centre; conflict, war ) | > samniGamati (санскр. samnigacchati. to go or come together, to meet or unite with ) | > samupaGamati (санскр. samupagacchati. to go up to together, to go near to, to resort to, to approach, to meet; to undergo, to incur, to get into any state or condition ) | > udGamati (санскр. udgacchati. to come forth, to appear suddenly, to become visible; to go up, to rise [as a star], to ascend, to start up; to go out or away, to disappear; to spread, to extend ), udGamayati (санскр. to cause to rise; to cause to come out or issue [as milk from the mother's breast], to suck ) → udGama (санскр. going up, rising [of a star], ascending, elevation [of a mountain]; coming forth, becoming visible, appearing, production, origin; going out or away; shooting forth [of a plant]; udGati (санскр. coming forth; going up, rising, ascent; bringing up; vomiting ) | > upaGamati (санскр. upagacchati. to meet with, to fall upon, to get ) → upaGama (санскр. approach, coming to, approximation; entering [into any state or condition], obtaining, acquiring, having; approaching respectfully, veneration; coming near to, perceiving; acquaintance, society; intercourse [as of the sexes]; undergoing, suffering, feeling; agreement, promise ), upaGamana (санскр. the act of going towards, approaching, attaining; the act of coming near, perceiving; undertaking, addicting one's self to ); upaGati (санскр. approach, going near; undergoing ) | upaniGamati (санскр. upanigacchati. to meet with, to fall upon, to get ) | > upasamGamati (санскр. upasamgacchati. to approach together, to join in approaching; to unite, to join; to go or come near; to enter into any condition or state ) → upasamGamana (санскр. sexual union, act of coming together ) | > viGamati (санскр. vigacchati. to go asunder, to sever, to separate; to go away, to depart, to disappear, to cease ), viGamayati (санскр. to cause to go or pass away, to speed [time] ) → viGama (санскр. going away, departure, cessation, end, absence; abstention from, avoidance ), viGāman (санскр. step, stride ) | > vyapaGamati (санскр. vyapagacchati. to go away, to retreat, to escape, to disappear; to move away from, to be entirely removed or distant )
Gāmati (санскр. to go, to move, to go away, to set out, to come; to go to or towards, to approach; etc. ) => Ganti (санскр. to go, to move; to go with the mind, to observe, to perceive; to observe, to understand, to guess ) Gantr (санск. goer; car or cart ), Gantu (санскр. treveller; way, course, farer )
фоно-семантика:
KR > KR[v-b] > KR[m] > G_[m > n] > G_[_]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова ХОД ХОДОК ( санскрит / sanskrit )
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова ХОД ХОДОК ( kr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»