
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова КОНь»
Переклады: to move - двигать -ся, to hasten - спешить, торопить -ся, ускорять, to hurry - торопить -ся, подгонять. speed - скорость, horse - конь.
Aльтэрнатива: tvara (speed, haste) > turaga (horse).
проводка:
▪ *
Vo
R(o
t) (круг) >
VRtta →
Va
Rtati >
tVa
Ra
_te ( →
tVa
Ra
_ ) =>
tURa
_te →
tURa
_ga
примечания:
диарезия - (
_) | суффикс - [
t] | предэнт:
t- | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова turaga (конь) - этимон vrtta ( круг ). значение слова - vartati ( двигаться, вращаться ). корень слова √ - VR.
семантика:
●
*VoR ( круг в протэтике )
> VRtta,
VaRtula,
VaRa (санскр. circle )
→ VaRtati (санскр. to turn, to move, etc. ),
VaRtayati (санскр. to cause to turn or revolve, etc. )
> tVaRate (санскр. to move with speed, to hasten, to make haste, to be quick, to hurry up, to hurry ),
tVaRayati (санскр. to cause to hasten, to quicken, to urge forwards, to accelerate )
→ tVaRā (санскр. speed, hurry, haste, quickness ),
sutVaRa (санскр. speed, hastiness, quickness ),
tVaRita,
tVaRi (санскр. haste ),
tVaRana (санскр. making haste, acceleration ) |
> abhitVaRate (санскр. to be in haste ) |
> pratVaRate (санскр. to move with speed, to hasten, to make haste)
→ pratŪRti (санскр. speed, rapid or violent motion, haste ) |
> samtVaRate (санскр. to be in a great hurry, to hasten ),
samtVaRayati (санскр. to cause to hurry or hasten, to urge on )
→ samtVāRa (санскр. great haste, hurry )
▪
tVaRate (санскр. to move with speed, to hasten, to hurry, etc. ) =
> tURate (санскр. to hurry, to press fowards; *to run ),
tURayate (санскр. to press fowards, to run )
→ tURaga (санск. horse, going quickly; mare; mind, thought ),
tURagī (санскр. mare ),
tURaṅga (санскр. horse, going quckly; mare; mind, thought ),
tURagin (санскр. horseman ),
tŪRni (санскр. speed ),
tŪRnaka (санскр. quckly, ripening )
▪
tVaRate (санскр. to move with speed, to hasten, etc. )
> tVaṄgati (санскр. to tremble, to leap, to wave, to flare, to jump, to gallop )
> tVaÑcati (санскр. to go )
фоно-семантика:
VR > VR[t] > tVR[_] > tUR[_] | tVR[_] > tVN[_]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова КОНь ( санскрит / sanskrit )