• Авторизация


значение этимология слова ДЕЛО ( vr санскрит ) 03-05-2018 19:33 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ДЕЛО»
Переклады: to make - делать, сделать, to construct - строить, сооружать, воздвигать, создавать, придумывать, сочинять, to produce - делать, создавать, производить, плодить, выдавать, выпускать, писать. production - произведение, изготовление, изделие, продукция, производство.

проводка:
VRtta → VaRtati => VaL_ati => VLRaN_khati => Ra__khati => Ra__cayati → Ra__cana
примечания:
диарезия - (_) - (_) | суффикс второго ряда - [kh] | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова - racana ( произведение ) - этимон - vrtta ( круг ). значение слова - vartati - racayati ( двигать - делать ). корень слова √ - VR, корневая морфема слова - V_.
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa, VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati -te (санскр. to turn¹, to move², to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; etc. ), VaRtayati -te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; to cause to pass, to pass, to live ) [ VaRtti (санскр. to turn, to move ), VaRet (авест. to turn ), VoRtare, VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ] => VaLati -te, BaLati -te (санскр. to turn ¹, to turn to, to go, to move to and fro², to hasten, to turn round, to return [i.e. come back or home]; to aproach, to appear; to break forth ), VaLayati, BaLayati (санскр. to cause to move or turn or roll; to cherish ) => VaṄkhati (санскр. to go, to move ), VaṄgati (санскр. to go; to go lamely, to limp ), Vakhati (санскр. to go, to move ) => LaṄkhati (санскр. to go, to move² ), LaṄgati (санскр. to go, to limp ), Lakhati (санскр. to go, to move ) => RaṄkhati (санскр. to go, to move ), RaṄgati (санскр. to move to and fro; to rock ), RaṄghate (санскр. to hasten, to run ), Rakhati (санскр. to go, to move; to be dry, to suffice ) => Rcchati (санскр. to go, to move; to rise, to tend upwards; to go towards; to meet with, to fall upon or into; to excite, to erect, to raise ), Racayati (санскр. to produce, to fashion, to form, to make, to construct, to complete, to cause, to effect; to be anxious; to make into; to compose, to write [a book or any literary work]; to place in or on; to adorn, to decorate; to cause to make or do [with double acc.]; to cause to move, to put in motion [a horse] ) Racana (санск. a creation of the mind, artificial image; the act of making, forming, arranging, preparing, composing; arrangement, disposition, management, accomplishment, performance, preparation, production, fabrication; a literary production, work, composition; putting on, wearing [of a garment] ), Racayitr (санскр. author, composer ) | > upaRacayati (санскр. to construct, to form, to make, to prepare, to effect ) | > viRacayati (санскр. to construct, to contrive, to form, to fashion, to make, to arrange; to build, to erect; to invent, to compose, to write ) → viRacana (санскр. work out, wearing, composition, putting on, compilation, arrangement, embellishment, disposition, elaboration )
RaṄkhati, Rakhati (санскр. to go, to move ) => RaṄgati (санскр. to move and fro ), RaṄgate (санскр. to run, to hasten ) → RaṄghas (санскр. haste, speed, velocity ), RaṄghana (санскр. dancing ), RāṄga (санскр. actor ), RaṄga (санскр. theatre, amphiteatre, any place of assembly, play-house, dancing-place, arena, fild of battle ), RaṄgacara (санскр. gladiator, stage-goer, player, actor )
VaRtati (санскр. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; etc. ), VaRtayati (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; to cause to pass, to pass, to live ) > abhinirVaRtayate (санскр. to produce, to accomplish ) | > nirVaRtayate (санскр. to cause to come forth, to bring out, to turn out, to do away with, to remove; to bring about, to complete, to finish, to perform, to make, to produce, to create; to gladden, to satisfy ) | > praVaRtayati (санскр. to cause to turn or roll, to set in motion; to throw, to hurl; to send; to set on foot, to circulate, to diffuse, to divulge; to introduce, to appoint, to instal ib.; to produce, to create, to accomplish, to devise, to invent, to perform, to do, to make ib. ) | > viVaRtayati (санскр. to turn round [trans.], to turn, to roll; to turn , to make or
produce by turning; to cause to turn away, to remove, to withdraw; to keep asunder; to leave behind ib.; to cast off [a garment]; to accomplish, to execute )
фоно-семантика:
VR > VR[t] > VL[_] > R/L/VN[_][kh/g > c]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»

[тэг] значение этимология слова ДЕЛО ( санскрит / sanskrit )
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова ДЕЛО ( vr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»