• Авторизация


значение этимология слова ДАР ДАРИТЕЛь ( tr санскрит ) 15-03-2018 19:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «этимология слова ДАР ДАРИТЕЛь»
Примечение: О звуке cch в учебнике санскрита: «5) §23. Согласно учению инд. грамм. следует писать cch (вм. ch) не только в том случае, если оно является результатом сочетания t + ç, но и в начале слова после краткого конечного гласного, после частицы и предлога ā, а также вообще между гласными в середине слова. В настоящем учебнике пишется cch лишь в первом случае (как сложный звук из t + ç), в остальных же случаях - просто ch».
Переклады: give - дать, давать, дарить, отдавать, bestow - дать, давать, дарить, present - допускать, дозволять, разрешать, accept - принять, принимать, допускать, брать, взять, knowe - знать, уметь, perceive - понимать, осознавать, воспринимать, постигать, ощущать, giver - даритель, donor - жертвователь, даритель, bestover - податель, gift - дар, подарок, дарование.

проводка:
▪ *ТoR(ot) (круг) > *TаRtati (двигать) => Da_dsati ( => Da_yate → Da_ya ) → Da_ditr
Da_ddhati ( => La__ati ) => Sa_nati / => Ya_cchati / => Dhi_tsati
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (_) - (_) | постспирант: -h | звук щ - «cch» | суффикс: [t]
лексикология:
этимология слов daditr - daya - этимон *tor ( круг ), значение слов - dadati ( двигать - дать ). корень слов - TR, корневые морфемы слов - D_, основы слов - D_d, D_y.
семантика:
*ToR(ot) ( круг в протэтике ) → *TаRtаti ( двигать в протэтике ) [ архетипы: DhaRjati (санскр. to go, to move ), DhRati (санскр. to go ), DRavati (санскр. to run, to flow ), Dhavati (санскр. to move, to run, to flow ) ] > Dadati, Datte (санскр. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, to impart; to give back; to give up [one's seat]; etc. ) [ Датть, Давать ( дать. даяти, двигать -ся, пирать, переть, торгать, толкать, пихать, пускать; торкать, бить, колотить; производить, вручать, рождать, дарить ) ] Dāditr (санскр. giver ), Dadāti, Da (санскр. gift ), Dāda, Dānīya, Datta, Datti, Dattra (санскр. gift, donation ), Dātr (санскр. giver, donor, mover, bestower, founder, one who offers, father or brather who gives a daughter or sister in marriage; giving, moving, permitting, ), , Dātva (санскр. giver ), Dātrā (санскр. being a giver ), Dāman (санскр. giver, donor; gift; giving ), Dāka (санскр. donor ), Dānta (санскр. giver, donor ), Dādin (санскр. adj. giver ), Dāna (санскр. gift; giving, donation, giving up, act of giving, teaching, bestowal [donation], giving in marriage, bribery; adding, addition ), Dura (санскр. giver, granter ), jīvanaDa, jīvaDa (санскр. life-giver ), nāmaDhā, nāmaDha (санскр. name-giver ), agniDa (санскр. fire-giver ), toyaDa (санскр. water-giver ), putraDātrī (санскр. child-giver )
Dadati (санскр. to give, to present, etc. ) > aDadati (санскр. to set on [fire], to receive ), aDatte (санскр. to take, to undertake, to seize, to grasp, to take away, to accept, to keep in mind, to receive, to perceive, to notice, to take as food or drink, to nibble ) | > abhiDadati (санскр. to give, to bestow ) | > abhyāDadati (санскр. to seize, to snatch away ) | > anuDadati (санскр. to give way, to permit, to restore ) | > anupraDadati (санскр. to surrender, to make over ) → anupraDāna (санскр. gift, donation; addition ) | > paraDadati (санскр. to give up or over, to barter against, to exlude from, to give in exchange for, to throw away ) | > pariDadati, pariDatte (санскр. to give, to bestow, to grand, to surrender; to deposit with, to entrust to ) | > praDadati (санскр. to give, to give up, to give away, to bestow, to grant; to offer; to discharge; to pay, to restore; to put or place in ), > praDhatte (санскр. to give up; to send out ) → praDātr (санскр. giver, presenter, granter, bestower, offerer, imparter, granter, one who gives a daughter in marriage ), praDā (санскр. gift ), praDāna (санскр. giving away in marriage; giving, donation, presentation, announcing, teaching, bestowal ), praDātrikā (санскр. female giver ) | > pratiDadati, pratiDatte (санскр. to give, to give back, to return, to present; to offer; to restore ) → pratiDāna (санскр. repay, barter, exchange, refund, giving or a gift return; restoration; restitution ) | > pratipraDadati, pratiDatte (санскр. to give back again ) | > samaDadati, samaDatte (санскр. to give, to bestow, to give back, to present; to apprehend, to comprehend, to grasp, to seize, to undertake; to accept, to perceive, to receive, to heed, to take to heart, to take away with one, to take hold of, to remove, to restore, to find out, to with draw ) | > sanDadati, sanDatte (санскр. to give or hold together, to bestow, to present, to grant; to meet ) | > sampraDadati, sampraDatte (санскр. to give, to bestow, to give completely up, to present [offer], to teach, to grand, to surrender, to transmit ) | > upaDadati (санскр. to give, to give in addition, to present [offer], to take upon one's self, to offer, to grand, to add, to apply, to endow ) → upaDadā (санскр. bribe - взятка, подкуп, present; offering ), upāDāna (санскр. present; motive, cause; act of taking for one's self, learning, accepting, receiving, offering, saying, allowing, noticing ), upaDāna (санскр. present ) | > viDadati (санскр. to give out, to grant; to distribute )
Dadati, Datte (санскр. to give, to present, etc. ) => Dāsati (санскр. to give ) | => Dāzti (санскр. to give, to grand, to bestow ), Dāzayati (санскр. to offer, to present ) | => Dāyate (санскр. to give ) Dāya (санскр. gift, present, donation; handing over ), Diya (санскр. gift ), Dāyaka (санскр. kinsman - родич, heir - наследник ), jīvaDāyaka (санскр. life-giver ) | > avaDayate (санскр. to give or pay a sum of money [for the purpose of silencing or keeping one off] ) | sampraDāya (санскр. presenter, bestower ) | > viDayate (санскр. to bestow )
Dadati, Datte (санскр. to give, to present, etc. ) => Lāti (санскр. to take, to receive, to obtain; to undertake, to begin; to give ) → Lā (санскр. the act of taking or giving )
Dadati, Datte (санскр. to give, to present, etc. ) => Sanati (санскр. to give, to bestow, to obtain as a gift, to possess, to gain, to procure, to enjoy ) => Zanati (санскр. to give )
Dadati, Datte (санскр. to give, to present, etc. ) => Dadhati, Dhatte (санскр. to take or bring or help; to destine for, to bestow on, to present or impart to; to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect, to performe, to execute; to seize, to hold, to take hold, to support, to bear, to wear, to put on; to accept, to obtain, to conceive, to get, to take; to assume, to possess, to have; to pute, to place, to set, to lay; to fix or resolve upon ) → Dhātr (санскр. creator ), Dhartr (санскр. supporter, bearer ), Dhrtvan (санскр. supporter ), Dhāraka (санскр. bearer ), Dharā (санскр. supporter, bearer; earth ), Dharman (санскр. arranger, supporter, bearer; support ), Dharni (санскр. supporter ), Dhana (санскр. gift; money ) | > aDadhati (санскр. to add [fuel to fire], to make, to apply, to supply, to accept, to give or deposit in pledge, to receive ), aDhatte (санскр. to take, to conceive [as a woman], to make, to apply, to supply, to add [fuel to fire], to accept, to give or deposit in pledge, to receive ) → aDhāra (санскр. support given; supporter; grounds, base; foundation ) | > abhiDadhati (санскр. to name, to bring upon, to place upon, to mention, to propose, to put on ) | > abhyaDadhati (санскр. to set od draw ) | > abhiniDadhati (санскр. to touch slightly with, to be in close contact, to place upon one's self [as a burden] ) | > anuDadhati (санскр. to stimulate, to allow, to concede ) | > avaDadhati (санскр. to deposit, to plunge into, to place down, to place or turn aside, to put down ) | > niDadhati, niDhatte (санскр. to present to, to commit, to intrust; to give one's heart to; to take pains with; to keep in mind, to bear in mind, to remember, to lay to heart; to deposit, to preserve, to lay up, to put or lay down; to fix the eyes upon; to keep down, to restrain; to fix or direct the thoughts upon or towards i.e. resolve, to determine to; to fix in, to put into ) | > nirDadhati (санскр. to take or find out ) | > pariDadhati, pariDhatte (санскр. to surrender, to turn upon, to envelop, to put on, to lay or put or place or set round, to wear, to cast round, to dress; to enclose, to surround ) | > praDdhatte (санскр. to give up; to send out, to offer; to place or set before ) | > pratiDadhati, pratiDhatte (санскр. to put on or in or near or back, to return, to restore; to adjust [an arrow], to aim ib.; to put to the lips [for
drinking); to put down [the feet], to step out; to offer, to present; to use, to employ; to restrain; to commence, to begin, to approach ) | > pratiniDadhati (санскр. to put in the place of another, to substitute; to order, to command; to slight, to disregard ) | > pratisanDadhati, pratisanDhatte (санскр. to comprehend, to understand; to remember, to recollect; to put together again, re-arrange; to put on, to adjust [an arrow]; to return, to reply ) | > pratisamaDadhati (санскр. to put back again, to replace, re-arrange, to restore; to redress, to correct [an error] ) | > pratyupaDadhati (санскр. to put or place upon, to cover ) | > praviDadhati, praviDhatte (санскр. to place apart, to divide; to meditate, to think upon; to place in front, to put at the head, to pay attention to ) | > samaDadhati, samaDhatte (санскр. to grant on, give one's self up to, to add, to admit, to conceive, to produce, to take to or upon one's self, to cause, to effect, to fix, to place or put or hold or fix together, to restore, to arrange, to place, to lay, to put, to put on or to, to assume; to show, to display, to exhibit ) | > sanDadhati, sanDatte (санскр. to bestow, to grant; to use, to cause, to restore, to connect with, to deceive, to reconciled, to fix on, to place or hold or put or draw or join or fasten or fix or sew together ) | > samavaDadhati (санскр. to lay or put together ) | > samniDadhati (санскр. to put or place down near together, to put down near or into, deposit in, to place or put upon; to place together, to collect, to pile up; to appoint to; to be present in, to be found with ) | > sampraniDadhati, sampraniDatte (санскр. to leave behind in; to put aside, to disregard ib. ) | > samviDadhati (санскр. to mind, to place, to act or proceed with, to settle, to use, to make use of, to make, to conduct, to fix, to arrange, to determine, to put, to direct, to lay ) → samviDhātr (санскр. arranger, disposer, creator ) | > samupaDadhati, samupaDatte (санскр. to put together, to construct, to create, to produce ) | > upaDadhati, upaDhatte (санскр. to communicate, to cause to share in; to use, to employ; to place or lay upon, to place near to, to put on or into; to place, to lay, to put; to put to, to yoke [horses]; to give or make over, to hand over [knowledge], to teach; to impose, to lay upon, to commit, to consign; to place under one's self, to lie down upon; to place in addition, to add, to connect ) | > upaniDadhati, upaniDhatte (санскр. to put or place down near to, to put or place before; to place down, to conceal; to deposit, to intrust; to bring near, to lead near to; to produce, to cause ) | > upasamaDadhati (санскр. to put on, to add [esp fuel to a fire]; to kindle [a fire]; to put upon, to place in order ) | > upasamDadhati, upasamDhatte (санскр. to put to, to add, to annex, to increase; to put together, to join, to connect; to bring together with, to cause to partake of; to place before one's self, to aim at, to take into consideration ) | > viDadhati, viDhatte (санскр. to give out, bestow, to grand; make, to create, to do, to build, to produce, to cause; to arrange; etc. ) → viDhātr (санскр. giver, gpander, one who bestows, maker, author, arranger, creator ), viDhartr (санскр. supporter, arranger ), viDharman (санскр. arranger, disposer ), viDhāna (санскр. doing, creation, making; manner, method; destiny ), viDhānaga, viDhānajña (санскр. teacher, scholar, one who knows rules or precepts ) | > viniDadhati, viniDhatte (санскр. to put or place or lay down in different places, to distribute; to put off, to lay down or aside; to put by, to store up; to put or place on, to fix upon; to fix in the heart, to bear in mind ) | > vyavaDadhati, vyavaDhatte (санскр. to place apart or asunder; to put or place between, interpose; to leave out, to omit; to separate, to divide, interrupt )
Dadhati, Dhatte (санскр. to take, to hold; to present, to bestow on; etc. ) => Yacchati (санскр. to give, to present with, to bestow on, to give one's self up to, to obey; to hold up, to hold, to support; to hold back, to extend or hold over, to control, to restrain, to hold or keep in, to check, to govern; to offer; to grant, to bestow on, to present with; to fix; to catch fire; to wield, to raise; to utter; to make way for; to stretch out, to expand, to show, to display, to spread ), Yāmayati (санскр. to restrain, to hold in, to control, to keep or put in order ) > aYacchati (санскр. to grasp, to possess, to produce; to put on [an arrow]; to stretch [a bow]; to fetch, to procure; to draw near, to bring hither; to keep, to stop, to hold in, to restrain, to draw back; to stretch, to extend, to lengthen out ), aYāmayati (санскр. to bring or draw near; to lenghten, to extend; to produce or make visible; to show ) | > abhyāYacchati (санскр. to draw or pull [as the udder in sucking], to lengthen [as a syllable in speaking] ) | > anuYacchati (санскр. to give a direction to, to guide, to follow ) | > niYacchati (санскр. to bestow, to present, to bring near, to grant, to offer, to procure; to regulate, to restrain, to govern, to control, to hold in, to keep down; to hold back, to stop, to remain, to stay; to hold downwards; to fix upon; to hold over, to extend; to suppress, to conceal, to check; to tie to, to bind up; to keep back, to refuse ), niYāmayati (санскр. to suppress, to restrain, to check, to restrict ) | > pariYacchati (санскр. to hit, to aim ) | > praYacchati (санскр. to give, to present, to bestow, to offer, to grant, to effect, to produce, to cause, to send; to give battle; to give in marriage; to stretch forth, to hold out towards, to extend; to restore, to pay ) | > pratiYacchati (санскр. to grant or bestow perpetually, to return, to restore ) | > pratipraYacchati (санскр. to give back, to return, to restore ) | > samYacchati (санскр. to give to, to present with; to hold fast, to hold in, to suppress, to restrain, to control, to govern, to guide; to press close to or against; to bind together, to to tie up; put together shut up ), samYāmayati (санскр. to cause to restrain; to bind up [hair] ) | > sampraYacchati (санскр. to give back, to restore, to give or present to, to give in marriage, to offer or present or bestow together ) | > upaYacchati (санскр. to seize, to touch, to lay hold of; to receive; to marry, to take as one's wife; to stay, to put, to under; to reach forth, to offer ) | > viYacchati (санскр. to extend, to hold apart or asunder, to stretch out the legs, to step out, to spread out ), viYāmayati (санскр. to stretch out, to extend )
Dadhati (санскр. to take or bring or help; to destine for, to bestow on, to present or impart to; tc. ) => Dhitsati -te (санскр. to wish to put or lay on ), Dhitsyate (санскр. to wish to give or present; to wish to gain, to strive after ) → Ditsā (санскр. desire or intension of giving )
фоно-семантика:
TR > TR[t] > D(h)_[t/d(h) > y/s / > _ / > ts] > Y_[cch] | D_[d] > Z/S_[n] / > L_[_]
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова ДАР ДАРИТЕЛь ( санскрит / sanskrit )

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова ДАР ДАРИТЕЛь ( tr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»