
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова ГОЛОС»
Переклады: to sound - звучать, издавать звук, to voice - выражать словами, to speak - говорить, to say - сказать, произносить, приказывать, to utter - выражать словами, изрекать, проговорить, to tell - говорить, рассказывать, language - язык; sound - звук, шум, тон, voice - голос, speech - речь, talk - беседа, разговор, толки.
проводка:
▪
VRtta →
Va
Rtati ( =>
Na
Rdati =>
Na
_d›
sati →
Na
_da ) >
Va
_dati =>
Vo
_cati [Ved.] ( =>
Va
_kti →
Va
_k ) →
Va
_c
примечания:
диарэзия - (
_) | суффикс - [
t] | постспирант: -
h | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слов vak - vac ( голос ) - этимон vara ( круг ), значение слов - vartati ( двигать ). корень слов - VR, корневые морфемы слов - V_.
семантика:
●
*VoR(
ot) ( круг в протэтике )
> VaRa,
VaRtula,
VRtta (санскр. circle¹ )
→ VaRtati -
te (санскр. to turn¹, to move², to turn round; to pass away [time]; to be, to live; etc. ),
VaRtayati -
te (санскр. to cause to turn or revolve; to pass, to live; etc. ) [
VoRtare,
VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ]
> Vadati -
te (санскр. to sound♪, to speak, to sing, to say, to tell, to address, to talk, to utter, to call, to raise the voice, etc. ),
Vēdayati (санскр. to cause to sound, to cause to speak or say, to play music, etc. ) =
> Vocati -
te,
Vecati (ведий. [Ved.] to speak ♪, to say, to tell, to utter ),
Vācyati -
te (санск. to cause to speak or say )
→ Vāc (санск. sound, voice, speech, talk, sentence, word, language [human, animals], phrase, statement; saying ),
Vācā (санскр. word, speech, goddess of speech, oath ),
Vācaka (санскр. speaker; word, significant sound, messenger, reciter; saying ),
Vācakatā (санскр. speaking or treating of, significance, expressing ),
Vāacyitr (санскр. one who causes to recite, the director of a recitation ),
Vācya (санскр. blame, censure, predicate, substantive ),
Vācaspati (санскр. orator, master of speech, lord of voice or speech ),
Vacas (санскр. speech, voice, song, command, direction, sentence, order, words, advice; singing ),
Vaca (санскр. speech, act of speaking, parrot ),
Vacana (санскр. promise ),
Vaci (санскр. declaration, statement, mention ),
Vacā (санскр. kind of talking bird ) |
> anuVacati (санскр. to accede, to subscribe to, to assent, to agree ),
anuVācayati (санскр. to cause to repeat )
→ anuVacana (санскр. lecture ) |
> niVācayati (санскр. to abuse, to revile )
→ niVācana (санскр. address, expression ) |
> praVācayati (санскр. to cause to announce )
→ praVacana (санскр. talking, speaking, excellent speech or language, eloquence, term, interpretation, announcement, oral instruction, proclamation; one who exposes ),
praVācaka (санскр. reader ),
praVācana (санскр. name, proclamation ),
praVācikā (санскр. reader or announcer ),
praVācaniya (санскр. good speaker, teacher ) |
pratiVacana (санскр. echo )
▪
Vocati -
te (ведий. [Ved.] to speak, to say, to tell, to utter ) =
> Vakti (санскр. to speak ♪, to tell, to utter, to proclaim, to say, to declare, to describe, to announce, to revile, to mention, to recite, to reproach )
→ Vāk (санскр. voice ),
Vakti (санскр. speech ),
Ukti (санскр. sentence, proclamation, speech, expression, word ),
Vaktā (санскр. orator ),
Vaktr (санскр. orator, speaker, teacher, expounder, adj. one who speaks ),
Vaktra (санскр. organ of speech ),
Vaktrka (санскр. speaker, speaking ),
Vaktrā (санскр. talkativeness, eloquence, ability to speak ),
Vākya (санскр. saying ),
Vakta (санскр. mouth ),
Vakrā (санскр. particular musical instrunent ) |
> abhiVakti (санскр. to tell, to say to ) |
> niVakti (санскр. to speak, to say ) |
> paraVakti (санскр. to contradict ) |
> praVakti (санскр. to speak, to call, to tell, to announce, to say, to tell of betray, to teach, to declare to be, to proclaim, to commend, to mention, to explain, to praise )
→ praVāka (санскр. proclaimer ) |
> samVakti (санскр. to speak or tell or say to, to talk with, to converse, to proclaim, to communicate, to publish, to announce ) |
> sampraVakti (санскр. to announce, to declare, to communicate, to explain or declare together ) |
> viVakti (санскр. to discuss, to speak variously or differently, to deny, to dispute with one another about, to dispute, to solve, to declare, to explain, to announce, to decide ),
viVakṣati (санскр. to)
→ viVaktr (санскр. adj. one who declares or explains or sets right or corrects ),
viVaktva (санскр. eloquence ),
viVakṣati (санскр. desire to say or speak or recite or proclaim or declare ),
viVakṣitaē (санскр. meaning )
▪
VaRtati (санскр. to go, to move ) =
> NaRdati (санскр. to go, to move; to sound ♪, to roar, to shriek, to bellow ),
NaRdayati (санскр. to cause to move )
→ NaRdana (санскр. roarer; sounding, roaring, praising aloud, celebrating ),
NaRdita (санскр. sounding, roaring, bellowing ) |
> aNaRdati (санскр. to roar ) |
> abhiNaRdati -
te (санскр. to roar towards, to roar ) |
> avaNaRdati (санскр. to slur or trill ) |
> niNaRdati (санскр. to sound, to slur or trill, to prolong a note in chanting )
→ niNaRda (санскр. slur or trill ) |
> samNaRdati (санскр. to cry out, to roar aloud ) |
> pratiNaRdati -
te (санскр. to greet or hail with cries, to roar or cry against or after ) |
> viNaRdati (санскр. to bellow, to roar, thunder )
▪
NaRdati (санскр. to sound ) =
> Nadati (санскр. to sound ♪, to cry, to howl, to thunder, to roar, to vibrate ),
Nādayati -
te (санскр. to resound, to cause to sound, to make resonant, to make resound or vibrate, to fill with noises or cries )
→ Nāda (санскр. sound, roaring ),
Nādita (санскр. sound, noise ),
Nādatā (санскр. quality of sounding ),
Nāda (санскр. sound, any sound or toned; praiser; loud sound, roaring, crying, bellowing ),
Nada (санскр. roarer, bellower; thunderer ),
Nadanu (санскр. noise, sound of approbation ) |
> abhiNadati (санскр. to sound, to sound towards, to raise a noise ),
abhiNādayti (санскр. to cause to sound, to fill with noise ) |
> abhipraNadati (санскр. to begin to roar or sound ) |
> abhiviNadati (санскр. to raise a loud noise ) |
> anuNadati (санскр. to sound towards ),
anuNādayti (санскр. to make resonant or musical sound )
→ anuNāda (санскр. sound, echo; reverberation, vibration ) |
> niNadati (санскр. to sound, to resound, to cry out ),
niNādayati (санскр. to cause to sound or resound, to fill with noise or cries ),
niNādiSati (санскр. to wishing to make sound )
→ niNāda,
niNada (санскр. sound, noise; crying, humming ) |
> pariNadati (санскр. to utter loud cries ) |
> praNadati (санскр. to begin to sound or roar or cry, to resound )
→ praNāda (санскр. roar, cry, yell, loud sound or noise, noise or buzzing in the ear ) |
> pratiNadati (санскр. to sound back, to answer with a cry or shout ),
pratiNādayti (санскр. to cause to resound, to make resonant, to answer with a cry or shout )
→ pratiNāda (санскр. echo, reverberation ) |
> pronNadati (санскр. to roar, to roar out ) |
> samNadati (санскр. to sound, to roar, to cry aloud ),
samNādayati (санскр. to fill with noise or cries, to cry aloud, to cause to resound )
→ samNāda (санскр. shouting together, uproar, clamour, confused or tumultuous noise, din ) |
> sampraNadati (санскр. to cry, to cry out )
→ sampraNāda (санскр. sound, noise ) |
> samunNadati (санскр. to cry out together, to roar out )
→ samunNāda (санскр. simultaneous roaring or shouting ) |
> unNadati (санскр. to make a noise, to roar, to cry out )
→ unNāda (санскр. crying out, clamour ) |
> viNadati (санскр. to sound forth, to roar, to roar or scream at or about, to cry out, to bellow, to thunder, to fill with cries ),
viNādayati (санскр. to cause to sound or resound, to sound aloud, to fill with noise or cries )
→ viNada (санскр. sound, noise ) |
> vyaNādayati (санскр. to cause to resound, to fill with noise or cries )
→ vyaNāda (санскр. reverberation, loud and extending sound or noise )
▪
Nadati (санскр. to sound, etc. ) =
> Nāsate (санскр. to sound ♪ )
▪
Nadati (санскр. to sound, etc. ) =
> Nedati (санскр. to blame ♪, to consure )
фоно-семантика:
VR > VR[t] > NR[d] > N_[d > s] | V_[d > c > k] > U_[k]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова ГОЛОС ЯЗЫК ( sanskrit / санскрит )