
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова СТЫД»
Переклады: shame - стыд, позор. fry - жарить -ся, parch - жечь, палить, сушить, blame - винить, blush - краснеть, зардеться.
проводка:
▪
VRtta →
BRa
dhna >
BhRa
ja (*солнце) ( →
_Ra
jati ) →
BhRjjati =>
_Rñjate =>
_La
ñjati >
_La
jjate →
_La
jja
примечания:
диарэзия - (
_) | суффикс - [
t] | постспирант: -
h | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова lajja ( стыд [ жжение ] ) - этимон vara ( круг ), значение слова - bhrjjati ( жечь ). корень слова - VR, корневая морфема слова - L_.
семантика:
●
*VoR(
ot) ( круг в протэтике )
> VaRa,
VaRtula,
VRtta (санскр. circle ),
PaRiti ¹ (тамил. circle )
→ BRadhna (санскр. sun ),
PaRiti ² (тамил. sun ) =
> BhRaja (санскр. fire ),
BhRāj (санскр. light, lustre, splendour;
◘ sun ),
BhRājas (санскр. sparkling, brilliance, flashing ),
BhRājana (санскр. act of causing to shine, brightening, illuminating ),
BhRājathu (санскр. splendour )
→ BhRājate (санскр. to shine, to glitter, to beam, to sparkle ),
BhRajayati (санскр. to cause to shine or glitter, to illuminate, to irradiate )
▪
BhRaja (санскр. fire )
→ BhRjjati -
te (санскр. to fry, to parch, to roast ),
BhRjjyate (санскр. to fry )
→ BhRājj (санскр. frying, roasting, baking ),
BhRajjana (санскр. act of frying or roasting )
▪
BhRjjati -
te (санскр. to fry, to parch, to roast ) =
> BhaRjati -
te (санскр. to fry, to parch, to roast ),
BhaRjayati (санскр. to fry, to roast )
→ BhaRjana (санскр. frying-pan, frying, roasting, act of roasting or frying ),
BhaRjanī (санскр. bakery ),
BhaRjānna (санскр. fried rice ) |
> pariBhaRjayati (санскр. to fry, to parch, to roast )
▪
BhRjjate (санскр. to fry, to parch, to roast ) =
> Rñjate (санскр. to fry, to parch, to roast ),
Rejate (санскр. to fry, to parch; to shine )
→ Rjīṣa,
Rcīṣa (санскр. frying-pan ),
Rñjasāna (санскр. cloud )
▪
Rñjate (санскр. to fry, to parch, to roast ) =
> Lañjati (санскр. to fry or blame ),
Lañjayati (санскр. to shine ),
Lājati,
Lajati (санскр. to fry or blame )
> Lājāyate (санскр. to resemble parched grain )
→ Lāja (санскр. fried or parched grain )
▪
Lañjati,
Lājati,
Lajati (санскр. to fry or blame )
> Lajate (санскр. to be ashamed ),
Lajjate (санскр. to be ashamed, to blush ),
Lajjayati (санскр. to inspire with shame, put to shame, to cause any one to be ashamed )
→ Lajjā (санскр. :$ shame - стыд, modesty, embarrassment, bashfulness ),
Lajyā (санскр. shame, modestly ) =>
Rījyā (санскр. shame ) |
→ Lajjākaram ! (санскр. shameful ! ),
Lajjāyita (санскр. shame, embarrassment ),
Lajjāvattva (санскр. modesty, bashfulness, shyness ),
nairLajjya (санскр. shemaless, impudence )
▪
Lajjate (санскр. to blush, to be ashamed )
> viLajjate (санскр. to blush, to be ashamed ) |
> lāLajjyate (санскр. to be extremaly ashamed )
▪
Lajate (санскр. to be ashamed ) =
> Najate (санскр. to be ashamed )
▪
BhRaja (санскр. fire - пламя, огонь )
→ Rаjati -
te (санскр. to redden, to glow red, to glow ),
Rаjayati (санскр. to redden, to illuminate ),
Rаjyati -
te (санскр. to redden, to glow red, to glow, to be red ),
Rаñjayati -
te (санскр. to redden, to illuminate ),
Rājati -
te (санскр. to glitter, to shine ),
Rājayati (санскр. to illuminate )
фоно-семантика:
VR > VR[t > d] > BhR[j][j] > _R[ñ/j > c][j] > _L/N[ñ/j][j] > _R[j]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова СТЫД ( sanskrit / санскрит )