
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова ЛАЙКА СОБАКА»
Переклады: to sound - звучать, издавать звук, to voice - выражать словами, to noise - шуметь, кричать, to speak - говорить, to roar - реветь, рычать, рыкать, орать, вопить, храпеть, to resound - звучать, греметь, оглашать, отзвучивать, to bark - лаять, гавкать, рявкать, бахать, to sing - петь, свистеть, звенеть; sound - звук, шум, тон, noise - шум, гам, грохот, звук, bark - лай, кашель, dog - собака.
Вопрос дня: VRtta - VaRa > sVaRa > sVaRati; sVaRa > sVaNa > sVaNati; VRtta > VaRna > VRanati ?
проводка:
▪
VRtta →
Va
Rtati ( >
Va
_dati =>
Bha
_ṣati →
Bha
_ṣa ) >
sVa
R_ati ( >
sPu
Rjati ) =>
sVa
N_ati →
zVa
N_a =>
zUN_a
примечания:
реконструкт - «*» | диарэзия - (
_) - (
_) | суффикс - [
t] | сибилянт:
s- >
z- | постспирант: -
h
лексикология:
этимология слов zvana - bhaṣa ( лайка ) - этимон vara ( круг ), значение слов - vartati ( двигать ). корень слов - VR, корневые морфемы слов - zVN - Bh_.
семантика:
●
*VoR(
ot) ( круг в протэтике )
> VRtta,
*VaRtta,
VaRtula,
VaRa (санскр. circle )
→ VaRtati -
te (санскр. to turn, to move; to be, to live; etc. ),
VaRtayati -
te (санскр. to cause to turn; to live; etc. ) [
VoRtare,
VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ]
> sVaRati (санскр. to sound [
издавать звук ] ♪, to resound, to make resound, to sing, to utter a sound, to praise ),
sVaRayati (санскр. to censure )
→ sVaRa (санскр. sound, voice, accent [grammar], noise, musical note, musical note on, tone in recitation, vowel ),
sVāRa (санскр. sound, tone, noise ),
sVaRu,
sVaRus (санскр. thunderbolt ),
sVaRatā (санскр. state of voice or a musical sound ) |
> asVaRa (санскр. having a bad or croaking voice ) |
> apasVaRa (санскр. unmusical note or sound, cacophonous music or sound [unmusical sound] ) |
> anusVāRa (санскр. after-sound, nasal sound [marked by a dot above the line] ) |
> avasVaRati (санскр. to sound [as an instrument], sustain with gradually lowered voice ) |
> samsVaRati (санскр. to sound or sing together, to praise in chorus, to sing with one accord )
→ samsVāRa (санскр. sounding together ) |
pratisVaRa (санскр. echo, reverberated sound )
▪
sVaRati (санскр. to sound, etc. ) =
> sVaNati (санскр. to sound ♪, to make sound, to sing, roar, to make any noise, to hum, to yell ),
sVaNayati (санскр. to sound, to resound )
→ sVāNa (санскр. sound, noise, twang, rattle; sounding, making noise ),
sVaNa (санскр. sound, roar; roaring water ),
sVaNita (санскр. sound, noise, thunderclap ),
mahāsVaNa (санскр. kind of drum, loud sound ) |
> adhisVaNati (санскр. to roar along or over ) |
> anusVaNati (санскр. to roar after ) |
> avaṣVaNati (санскр. to smack (one's lips) or otherwise make a noise in eating ) |
> avasVaNati (санскр. to fly down with noise ) |
> nisVaNati (санскр. to make a noise in eating )
→ nisVaNa (санскр. sound, voice, noise ) |
> pariṣVaNati (санскр. to whiz ) |
prasVaNa (санскр. sound, noise ),
prasVāNa (санскр. loud noise ) |
pranisVaNa (санскр. sound of animals ) |
> pratisVaNati (санскр. to resound ),
pratisVāNayati (санскр. to make resound )
→ pratisVaNa (санскр. echo, reverberation) |
> visVaNati (санскр. to roar, to sound forth, to yell ) |
utsVaNa (санскр. loud sound ) |
> viṣVaNati (санскр. to smack the lips, to make a sound in eating )
→ viṣVaNa (санскр. smacking the lips, noisy eating )
▪
sVāNa (санскр. sound, noise; etc. ) =
> hVāNa (санскр. calling, calling near; a cry, noise ),
hVā (санскр. a name, appellation ) | =
> kVāNa (санскр. sounding, sound [especially of a musical instrument] ),
kVaNa (санскр. the sound or tone of any musical instrument; sound in
general ),
sukVaNa (санскр. a beautiful sound ),
kVaNana (санскр. sounding, sound of any musical instrument;a small earthen pot ),
kVaNita (санскр. sound, twang ) |
→ kVaNati (санскр. to sound, to make any sound, to tinkle; to hum [as a bee] ),
kVaNayati (санскр. to cause to sound, make sound [as a musical instrument], to blow [the flute]; to produce a sound with )
> nikVaNati (санскр. to sound ) |
> prakVaNati (санскр. to sound )
→ prakVaNa (санскр. the sound of a lute ) |
upakVaNa (санскр. the sound of a lute )
▪
sVaNati (санскр. to sound ♪, to roar, etc. )
→ zVaN (санск. dog ),
zVāNa (санскр. dog ),
zVāNī (санскр. fenale dog, bitch ),
zVaNi (санскр. dog-leuder ),
zVaNiza (санскр. night on which dog bark and howl ) =
> zUNa,
zUNi (санскр. dog ),
zUNī (санскр. dog femali ),
zUNaka (санскр. dog [puppi], any dog, young or small dog )
▪
VaRtati (санскр. to move, etc. )
> Vadati (санскр.
to sound, to speak ♪, etc. ) =
> Bhaṣati (санскр. to bark [e.g. by dog] ♪, to growl ),
Bhāṣate (санскр. to speak of or about or on ♪, to name, to tell, to call, to say, to declare, to appear, to announce )
→ Bhaṣa (санск.
dog ),
Bhāṣā (санск. speech, language ),
Bhāṣika,
Bhāṣikā (санск. language, speech ),
Bhaṣaka (санскр.
dog; barker ),
Bhaṣī (санскр. bitch ),
Bhāṣita (санскр. talk, language, speech; barking ),
Bhaṣita (санскр. barking ),
Bhaṣaṅa (санскр. speech, talk, act of speaking, kind words; talking, speaking, barking )
▪
Bhāṣate (санскр. to speak of or about or on, etc. )
> āBhāṣate (санскр. to call upon, to call on, to speak, to speak to, to talk, to call, to name, to address, to appear, to communicate, to converse with )
→ āBhāṣa (санскр. speech; addressing, saying, talking ),
āBhāṣaṅa (санскр. addressing, speaking to, conversing with, proverb, sophism [logic] ) |
> abhiBhāṣate (санскр. to speak to, to utter, to converse with, to address, to confess, to accost ),
abhiBhāṣati (санскр. to address )
→ abhiBhāṣita (санскр. word ),
abhiBhāṣaṅa (санскр. addressing [speech] ) |
> anuBhāṣate (санскр. to speak to, to confess )
→ anuBhāṣita (санскр. spoken word, talk, speech ) |
> apaBhāṣate (санскр. to revile ) |
> avaBhasate (санскр. to become manifest )
→ avaBhaṣaṅa (санскр. speaking against, speaking ) |
paraBhāṣā (санскр. foreign language ) |
> pariBhāṣate (санскр. to speak to, to address, to abuse, to explain, to teach, to declare, to appear, to encourage )
→ pariBhāṣā (санскр. speech, words, discourse, blame, censure, reproof ),
pariBhāṣaṅa (санскр. talking, speaking, discourse ) |
> praBhāṣate (санскр. to speak, to tell, to talk to, to name, to call, to declare, to manifest, to converse with )
→ praBhāṣita (санскр. speech, talk ),
praBhāṣa (санскр. doctrine, declaration ) |
> pratiBhāṣate (санскр. to speak in return or to, to name, to answer, to call, to call, to relate )
→ pratiBhāṣā (санскр. answer ) |
> pratyavaBhāṣate (санскр. to call to ) |
> samBhāṣate (санскр. to speak, to speak together or to, to say, to talk over, to address, to agree, to salute, to greet, converse with ),
samBhāṣayati (санскр. to speak to, to converse with, to address, to prevail upon )
→ samBhāṣā (санскр. talk, discourse, conversation with, watchword, engagement, agreement, greeting, contract, consultation ),
samBhāṣita (санскр. talk, conversation ),
samBhāṣya (санскр. conversation ) |
> sampraBhāṣate (санскр. to speak, to speak to, to say, to address, to proclaim, to repeat ) |
> sampratiBhāṣate (санскр. to speak in return, to answer ) |
> samviBhāṣate (санскр. to speak to, to address ) |
> viBhāṣate (санскр. to speak against, to speak variously, to revile, to abuse, to be optional )
→ viBhāṣā (санскр. option ) |
> vyaBhāṣate (санскр. to speak, to declare, to address, to speak to, to pronounce )
→ vyaBhāṣita (санскр. speech, talk, way or manner of speaking ),
vyaBhāṣaṅa (санскр. way or manner of speaking )
▪
sVaRati (санскр. to sound, etc. )
> sPūRjati (санскр. to roar ♪, to thunder, to rumble, to crash, to burst forth ),
sPūRjayati (санскр. to crackle, to crash )
→ sPūRja (санскр. thunder-clap, crashing sound of thunder, indra's thunderbolt ),
sPūRjita (санскр. thunder, thunder-clap, roar, crash ),
sPūRjana (санскр. thundering; crash, explosion ) |
> visPūRjati (санскр. to thunder, to resound, to roar, to appear, to snort )
→ visPūRjathu (санскр. thunder-clap; thundering, roaring )
фоно-семантика:
VR > VR[t] > sVR/N[_] > zU/zVN[_] | sP/sVR[j] | VR[t] > V_[d] > Bh_[ṣ]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова ЛАЙКА СОБАКА ( sanskrit / санскрит )