• Авторизация


значение этимология слова СВЕТ ПЛАМЯ ( vr санскрит ) 29-09-2020 14:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - К Р У Г !!!
Тема дня: «значение этимология слова СВЕТ ПЛАМЯ»
Примечания. В слове 'asura', с двумя диаметрально полярными понятиями - «evil spirits vs good spirits», явно случилось созвучие. В одном случае префикс «a-» придаёт слову 'sura' (sun; god) отрицательное понятие - 'asura' (night; evil spirit). В другом случае префикс «a-» придаёт слову 'sura' (sun; god) однотипно положительное понятие - 'asura' (sun; good spirit). Преткновение в том, что приставка «a-», или «ā-», придающая невнятный однотипно положительный признак, неописана в словаре. Аналогия: например, слово 'zakti' (power, might, ability) в одном случае имеет негативный оттенок из-за приставки «а-» - 'azakti' (inability, impotence). А вот какой признак придаёт приставка «ā-» слову 'āzakti' (power, might, ability) ? - Если на выходе у слова однотипно равнозначные признаки с исходником ! Далее. Звук видом преспиранта s- имеет фонетические свойства, а не морфологические (в части теории s-mobile). Далее. Важно отметить, что попфилологам, в лице В.И. Абаева, призвук 's-' далее 'h-' не известен, отчего автор в своей статье «о перекрестных изоглоссах» касаемо фонетики начинает плавать. Процитируем Абаева: «<...> от hvar- 'солнце', 'свет'. этимологическая связь с 'солнцем' ещё проступает в осетинском, где, наряду с farn 'благодать', в "секретном" охотничьем языке находим færnaæ 'солнце' (вместо обычного хūr / хor). Однако в то время как названия солнца и в других случаях иран. hv- почти повсюду отражено как х-, хw-, в данном слове почти все иранские дают хv- → f-: осет. farn, сак. phārra, согд. prn, н.-перс. farr и др.». Как видно, автор звук 'х' отделяет от звука 'v', тем сам даёт нам понять, что призвук 'h' ему не известен, и вместо начального 'f-' ожидает 'х'. Абаев хотя бы напрямую мог сопоставить 'хūr' с санскрит. словом 'sūrа', но нет - не судьба. Ещё. По поводу svar и svana надо добавить, что тот же Абаев, пусть и попфилолог, признаёт чередование с 'r' на 'n'. Альтэрнативная семантика: sava (sun) > sūnu (sun)
Переклады: sun - солнце, light - свет, sky - небо, небеса, flame - пламя, fever - жар, sura - солнце, бог, gold - золото, asura - демон асура - противник бога. to shine - светить, сиять, сверкать, to flame - гореть, пылать, to burn - жечь, сжигать, гореть.

проводка:
VaRa → sVaR ( → sVaRati ) > jVaLa ( > jVaRa → jVaRati ) → jVaLati
sVaR ( > sVaNa ) => sURa ( → sURati ) => sUNu / > zONa → zONati
примечания:
реконструкт - «*» | пресибилянт: s- > j- / > z-
лексикология:
этимология и значение слов svar ( солнце ) - sūra ( солнце ) - sūnu ( солнце ) - jvāla ( свет, пламя ) - svana ( огонь ) - zona ( огонь ) - этимон vara ( круг ). корень слов √ - VR, корневые морфемы слов - sVR - sUR - sUN - zON - sVN - jVL - jUR.
семантика:
*VoR ( круг в протэтике ) > VaRa (санскр. circle ) [ VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati (санскр. to turn, to move ) => sVaRtati (санскр. to turn, to move ) ] sVaR (санскр. sun, sunshine, light, lustre, bright space or sky, space above the sun or between the sun and the polar star ) => sVRr (санскр. sunlight, light; sky or heaven ), sVaRu (санскр. sunshine ), sVaRnr (санскр. lord of heaven ), sVāRāj (санскр. king of heaven ), sVaRāj (санскр. self-ruler ), sVaRna (санскр. gold; a partic. agni; kind of plant; kind of red chalk ), sVaRa (санскр. aether ), sVaRnaka (санскр. gold; golden, of gold ), sVaRnaja (санскр. "gold produced", the metal tin ), sVaRj (санскр. natron, nitrate of potash ), sVaRnara (санскр. particular sun; lord of heaven; ether; bright of space; sulphur ), sVaRūpa (санскр. looks; nature ), sVaRgaloka (санскр. celestian world ), sVaRmani (санскр. the heavently jewel ), sVaRājya (санскр. independent dominion or sovereignty; own dominion or kingdom ), sVāRājya (санскр. independent rule, uncontrolled dominion, sovereignty ), sVaRāṣtra (санскр. own kingdom; name of a king ), avanīsVaRara (санскр. "lord of the earth", a king ), sVaRgarājya (санскр. kingdom of heaven ), sVaRga (санскр. heaven, heavently bliss; abode of light and of the gods ) → sVaRgayate (санскр. to be like heaven )
sVaR (санскр. sun, sunshine, etc. ) → sVaRati, sVaRayati (санскр. to shine )
sVRr (санскр. sunlight, light; sky or heaven ) > sPRhā (санскр. eager desire, desire, covetousness, envy, longing for, pleasure or delight in ) → sPRhayati -te (санскр. to be eager, to desire eagerly, to long for; to envy, to be jealous of ) > samsPRhayati (санскр. to desire eagerly )
sVaR (санскр. the sun, light, lustre, etc. ) => jVāLa (санск. light, flame; torch; hot infusion ) => jVāLā (санскр. flame, illumination, causing a flame to blaze ), jVaLa (санскр. flame ), jVaLana (санскр. fire; blazing ), jVaLita, jVaLattva (санскр. radiance ), jVāLaka (санскр. lighter; light ), jVaLat (санскр. flame, blazing fire ), jVaLakā (санскр. large flame ), jVāLāgni (санскр. fire; flaming ), jVāLāmukha (санскр. flame-mouthed ), jVāLāmukhī (санскр. volcano ), jVāLājihva (санскр. fire, flame-tongued ), jVaLantī (санскр. black mustard ), jVaLamukhi (санскр. flame-faced ), ghanajVāLā (санскр. cloud-light, lightning ), agnijVāLa (санскр. flame of fire ), vajrajVaLana (санскр. tander-flash, lightning ), jatajVāLa (санскр. flame-tufted, lamp ), jVāLādhavaja (санскр. flame-marked, fire ), jVāLāvaktra (санскр. flame-mouthed ), mahājVāLa (санскр. a sacriticial fire; large flame; of a hell ), jVaLanmaṅi (санскр. brilliant gem ), jVaLankaṅa (санскр. spark of fire ), jVaLatazikharā (санскр. flame-tufted ), jVaLanāzman (санскр. sun-sone ), jVaLanakana (санскр. a spark of fire )
jVaLa (санскр. light, flame, etc. ) → jVaLati (санскр. to shine, to blaze, to burn brightly, to burn, to glow, to build a fire, to start a fire, to light a fire, to set on fire ), jVaLate (санскр. to shine ), jVaLayati, jVāLayati (санскр. to light, to make radiant, to illuminate, to kindle, to set on fire, to light a fire, to start a fire ) > abhijVaLati (санскр. to blaze forth ), abhijVaLayati (санскр. to illumimate, to enlighten ) | > abhiprajVaLati (санскр. to flame up, to flare up ) | > abhivijVaLati (санскр. to flame or blaze against or opposite to ) | anujVaLana (санскр. illumination; lightning ) | > atiprajVāLati (санскр. to flame or blaze excessively ) | > avajVaLati, avajVāLayati (санскр. to set on fire ) → avajVāLa (санскр. hot infusion ), avajVaLana (санскр. illumination ) | > parijVāLati (санскр. to blaze, to burn brightly, to glare ) → parijVan (санскр. fire; moon ) | > prajVaLati -te (санскр. to shine, to flame or flash up, to flame forth, to burns brightly, to gleam, to be kindled, to begin to burn or blaze, to burst into flames ), prajVāLayati -te (санскр. to light, to illustrate, to set on fire, to inflame, to explain, to kindle, to illustrate ) → prajVāLā (санскр. light, flame ), prajVāLana (санскр. setting on fire; kindling ), prajVaLana (санскр. flaming, burning, blazing up ) | > pratijVaLati (санскр. to shine, to flame, to blaze ) | > projjVaLati (санскр. to shine brightly, to glitter, to flash ) | > samjVaLati (санскр. to blaze up or flame brightly ), samjVaLayati (санскр. to light, to illuminate, to cause to flame ) | > sañjVaLati (санскр. to blaze up or flame brightly ), sañjVāLayati (санскр. to light, to cause to flame, to illuminate ) → sañjVaLana (санскр. that which illuminates, fuel ) | > samprajVaLati (санскр. to flame or blaze up, to flame or blaze up, to catch fire ), samprajVāLayati (санскр. to light up, to kindle ) | > samujjVaLati (санскр. to blaze up with great intensity, to shine very brightly ), samujjVaLayate (санскр. to set on fire,to kindle ) | > ujjVaLati (санскр. to shine, to flame, to light up, to blaze up ), ujjVaLayati (санскр. to cause to shine, to illuminate, to set on fire ) → ujjVaLava (санскр. beauty; radiance, splendour ), ujjVaLatā (санскр. beauty, radiance, splendour ), ujjVaLa (санскр. gold; passion, love ), ujjVaLana (санскр. gold; fire, splendour; shining, burning ), ujjVāLana (санскр. lighting up ), ujjVaLā (санскр. clearness, brightness, splendour ), aujjVaLya (санскр. brightness, brilliancy; splendour, beauty ) | > upajVaLati (санскр. to set on fire )
jVāLati (санскр. to shine, etc. ) => jājVaLati (санскр. verb.intens. to shine stroghly, to flame violently, to be brilliant )
jVaLa (санскр. light, flame, etc. ) > jVaRa (санскр. fever, fever of the soul, mental pain, pain, grief, affliction ), jVaRāgni (санскр. feverish heat ), sarvajVaRa (санскр. all kinds of fever ), sadyojVaR (санскр. fresh fever ), rasajVaRa (санскр. gastric fever ), madajVaRa (санскр. fever or passion or pride ), mastakajVaRa (санскр. head-fever ), jVaRānta, jVaRahara, jVaRaghna, jVaRāri, jVaRaṅkuza, jVaRahantrī (санскр. febrifuge - жаропонижающее )
jVaRa (санскр. fever, etc. ) → jVaRati (санскр. to be feverish ), jVaRayati (санскр. to make feverish ) > sañjVaRati (санскр. to be greatly depressed or grieved, to be afflicted or sorrowful, to lie in great fever or heat ) → sañjVaRa (санскр. great beat or fever ) | prajVaRa (санскр. heat of fever )
jVaLa (санскр. light, flame, etc. ) > jŪRni (санскр. sun; glowing fire, blize; a fiery weapon; anger ) > jŪRti (санскр. fever ) → jŪRvati (санскр. to consume be heat ), jŪRyati (санскр. to cause to grow old or perish, to perish, to decay, to become old or decrepit )
sVaR (санскр. sun, etc. ) > sVaNa (санскр. particular fire ), sVaNi (санскр. fire ) > sVāNta (санскр. heart, seat of the ego ), sVāNtaja (санскр. heart-born, love ), mahāsVaNa, mrdurasVaNa (санскр. name of an asura )
sVaR (санскр. sun, etc. ) => sŪRa (санскр. sun; a god, deity, divinity ), sURa (санскр. the sun; a god, divinity, deity; the image of a god, an idol vishnu; a symbolical name for the number "thirty-three" [from the 33 gods] ), sŪRya (санскр. sun; mfn. solar ), sŪRi (санскр. a lord, chief [also of gods] ), sURī (санскр. goddess ), sURāvrta (санскр. "surrounded with spirituous liquor", name of the sun ib. ), sŪRa (санскр. the soma-juice flowing from the soma press ), sŪRi (санскр. presser or extracter of soma, soma sacrifer ), sURā (санскр. "a god ", spirituous liquor, wine [in ancient times "a kind of beer"]; spirituous liquor [personified as a daughter of varuna produced at the churning of the ocean]; water; a drinking vessel; a snake ), sUReza, sURezvara (санскр. lord of the gods), sURārha (санскр. "worthy of the gods", yellow sandal; gold ib.; saffron ), sURāgraha (санскр. "best liquor", nectar ), sŪRyāsta (санскр. sunset ), sŪRyodaya (санскр. sunrise ), sŪRacakṣas (санскр. radiant as the sun ), sŪryabimba (санскр. the orb of the sun ), sŪRyakānta (санскр. the sun-stone ), sŪRyakara (санскр. a sun-beam ), sŪRyasama (санскр. sun-like ), sŪRyarazmi (санскр. a ray of the sun ), sŪRyaprabha (санскр. bright as the sun ), sŪRypāda (санскр. sun-beam ), sŪRyātapa (санскр. the heat of the sun ), sŪRyāzva (санскр. a horse of the sun ), sŪRyāhva (санскр. copper ib; etc. ), sŪRyakāla (санскр. "sun-time", day-time, day), sŪRyaṣva (санскр. a horse of the sun, ib. ), sŪRyaratha (санскр. the shariot of the sun ), sŪRyacandra (санскр. du. the sun and moon ), sŪRyāpāya (санскр. sun-departure, sunset ), sŪRyatejas (санскр. the heat of the sun, radiant or hot as the sun ), sŪRyavarcas (санскр. radiant or glorious as the sun ), sŪRyavarna (санскр. sun-coloured ), sŪRyazobha (санскр. sunshine ), sŪrasūta (санскр. "charioteer of the sun", name of aruna [or the dawn personified] ), sURai (санскр. mfn. very, very rich, rich ), sU (санскр. adverb. good, right, beatifull, well, greatly, very ), saURa (санскр. mfn. solar; mfn. celestial, divide; cow; a worshipper of the sun; coriander ), saURī (санскр. wife of the sun ), saURloka (санскр. the sun's sphere ), saURya (санскр. year; son of the sun ), saURika (санскр. heaven, paradise ), saURabhya (санскр. beauty, pleasingness; good character, fame ), saURabhī (санскр. "daughter of rurabhi", cow; saffron; myrrh ), saURabheya (санскр. "son of rurabhi", a bull ), saURabheī (санскр. pl. cow ib. ), saURāṣtrika (санскр. bell-metal, brass ), saURāṣta (санскр. copper, bell-metal, brass )
sURa (санскр. the sun; a god, divinity, deity; etc. ) => asUra (санскр. the sun; a spirit, good spirit, supreme spirit [said of varuna]; mfn. incorporeal, divine ), asUratva (санскр. spirituality, divine dignity )
sŪRa (санскр. the sun ) → sURati (санскр. to shine; to rule )
sURa (санскр. the sun; a god, divinity, deity; etc. ) > sURādhara (санскр. name of an asura ), sURadviṣ (санскр. "enemy of the gods", a demon, asura, daitya or rakshasa; name of rahu ), sURāri, sURavairin, sURavidviṣ (санскр. an enemy of the gods, an asura )
sŪRya (санскр. sun ) > zaURya (санскр. heroism, valour, prowess, might; the heroic branch of dramatic art )
Ra (санскр. sun; etc. ) => sŪNu (санскр. the sun )
sURa (санскр. the sun; etc. ) > zONa (санскр. fire; redness; blood; red-lead ), zONatā, zONiman (санскр. redness ), zONita (санскр. mfn. red; blood; saffron ), zONitatva (санскр. the being blood, bloodiness ), suzONa (санскр. mfn. dark red ), zONāzman (санскр. a red stone, ruby ), zONamanī (санскр. a ruby ), zONopala (санскр. a red stone; ruby ), zONitopala (санскр. "blood-stone", a ruby ), zONaratna (санскр. a red gen, ruby ), zONazāli (санскр. red ribe ), zONitotpala, zONapadma -ka (санскр. a red lotus )
zONa (санскр. fire; redness; etc. ) → zONati (санскр. to be or become red; etc. ), zONāyate (санскр. to redden, to become red )
sŪRa (санскр. sun; etc. ) > zŪRatva (санскр. state or condition of a hero, heroism, valour, bravery )
sURa (санскр. sun; a god, deity, divinity; etc. ) > asURa (санскр. «a- a prefix having a negative or privative or contrary sense»: the chief of the evil spirits; an evil spirit, demon, ghost, opponent of the gods; a name. of demon rahu; a cloud ), asURā (санскр. night ), asURī, āsURī (санскр. a female demon, the wife of an asura ), asŪRa (санскр. "absence of sunlight", only [e] loc. ind. in the night ), asURajanī (санскр. night ), sURātri (санскр. a fine night ), āsURa (санскр. belonging or devoted to evil spirits; belonging or relating to the asuras; infernal, demoniacal; an asura or demon ), āsURās (санскр. pl. the stars of the southern hemisphere suryas. &c.; a prince of the warrior-tribe asura ), āsURī (санскр. a female demon ), mahāsURa (санскр. great asura; name of danava ), mahāsURī (санскр. great female demon; name of durga ), mahiṣāsURa (санскр. the asura or demon mahisha ), asURāj (санскр. king of the asuras [name of asura baka] ), bhāgāsURa, bhasmāsURa, dipāsURa, lavanāsURa, mañcākasURa, mallāsURa, mātrāsURa, māyāsURa, vajrāsURa, vatsāsURa, vetrāsURa (санскр. name of an asura )
фоно-семантика:
VR > sVR > jVL/R > jUR / > sPR | sVR > sUR > zON / > sUR | z/sUR > sU_
© С.В.Ю. © «Вокруг Слова» «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова СВЕТ ПЛАМЯ ( sanskrit / санскрит )

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова СВЕТ ПЛАМЯ ( vr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»