
Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова МОЙЩИК»
Переклад; to wash - мыть, стирать.
проводка:
▪
VRtta →
Va
Rtati =>
Va
L_ati =>
V
Na
N_khati >
Ni
N_kte =>
Ne
__jayati →
Ne
__jaka
примечания:
диарезия - (
_) - (
_) - (
_) | суффикс - [
t] | суффикс второго ряда - [
kh] | реконструкт - «*»
лексикология:
этимология слова nejaka ( мойщик ) - этимон vara - vrtta ( круг ); значение слова - vartati - nankhati ( воротить равно двигать ). корень слова - VR, корневая морфема слова - N_.
семантика:
●
*VoR(
ot) ( круг в протэтике )
> VaRa,
VaRtula,
VRtta (санскр. circle )
→ VaRtti (санскр. to turn, to move ),
VaRtati -
te (санскр. to turn¹, to move², to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; etc. ),
VaRtayati -
te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; etc. ) [
VaRet (авест. to turn ) ] =
> VaLati -
te (санскр. to turn¹, to turn to, to go, to move to and fro², to hasten, to turn round, to return [i.e. come back or home]; to aproach, to appear; to break forth ),
VaLayati (санскр. to cause to move or turn or roll; to cherish ) =
> VaṄkhati (санскр. to go, to move ),
Vakhati (санскр. to go, to move ),
VaṄgati (санскр. to go ) =
> NaṄkhati (санскр. to go, to move ),
Nakhati,
Nakhyati (санскр. to go, to move )
> NiṄkte (санскр. to wash³, to cleanse, to nourish, to purify ),
Nejayati (санскр. to cause to purify or nourish ),
Nijyate (санскр. to be washed )
→ Nejaka (санскр. washerman - мойщик ),
Nejana (санскр. washing, cleansing ),
panNejana (санскр. washing of the feet ),
padavaNejana (санскр. washing another's foot ),
hastavaNejana (санскр. water for washing the hand ),
Nikta (санскр. adj. cleansed, washed, sprinkled, purified )
▪
NiṄgte (санскр. to wash, etc. ) =
> NeNekti,
NeNikte (санскр. to wash, to cleanse, to nourish, to purify )
> avaNeNikte (санскр. to wash one's self ),
avaNejayati (санскр. to cause to wash )
→ avaNejana (санскр. water for washing, ablution )
▪
NeNekti (санскр. to wash, etc. )
> nirNeNekti (санскр. to wash or dress or adorn one's self, to cleanse, to wash off )
→ nirNejaka (санскр. washerman, washer ),
vastranirNejaka (санскр. washerman, washer of clothes ),
nirNejana (санскр. washing, cleansing, water for washing or rinsing, atonement for an offence, expiation ),
nirNikti (санскр. washing, expiation, ablution ),
nirNeka (санскр. washing, expiation, ablution ),
nirNikta (санскр. adj. polished, cleaned, washed, purified, pure ) |
> parinirNeNekti (санскр. to wash, to cleanse ) |
> praNeNekti (санскр. to wash away, to cleanse )
→ praNejana (санскр. act of washing or bathing, water for washing ),
praṅgulipraNejana (санскр. water for washing the fingers ) |
... → pratyavaNejana (санскр. washing off again )
фоно-семантика:
VR > VR[t] > VL[ _] > VN[_][kh] > NN/_[_][kh/k/g > j]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг]
значение этимология слова МОЙЩИК ( sanskrit / санскрит )