• Авторизация


значение этимология слова ПИСАТЕЛь ( vr санскрит ) 20-11-2017 21:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!




Значение полифункциональных пракорней «КР» - «ТР» - «ВР» суть - Д В И Ж Е Н И Е !!!
Тема дня: «значение этимология слова ПИСАТЕЛь»
Переклады: pen - писало, writer - писатель, писец, автор, painter - живописец, художник, маляр. scratch - царапина, царапанье, чирканье, зуд, насечка, по- метка, ссадина, скрип. to write - писать, to scratch - царапать, нацарапать письмо, скрести, чесать, вырыть, to scrape - скоблить, скрести, царапать, задеть, скрипеть, to paint - писать красками, to furrow - бороздить, to scarify - насекать, скоблить, to draw - рисовать, тянуть, волочить.

проводка:
▪ *VoR(ot) (круг) => VRtta → VaRtati => VaLa_ti => VLaN_khati ( => LiN__khati > → Li__khitr ) => RaN_khati
примечания:
реконструкт - «*» | диарезия - (_) - (_) - (_) | суффикс - [t] | суффикс второго ряда - [kh]
лексикология:
этимология слов likhitr ( живописец ) - этимон vara - vrtta ( круг ); значение слов - vartati - valati - vankhati ( воротить равно двигать, царапать ). корень слов - VR, корневые морфемы слов - L_ .
семантика:
*VoR(ot) ( круг в протэтике ) > VaRa, VaRtula, VRtta (санскр. circle ) → VaRtati -te (санскр. to turn¹, to move², to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; to pappen, to occur; to pass away [time]; to be, to live, to stay, to exist, to abide; to become, to proceed; to act; to be performed; associate with; to be found, to continue ), VaRtayati -te (санскр. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; to cause to proceed or take place or to be or to exist, to perform; to cause to pass, to pass, to live ) [ VaRtti (санскр. to turn, to move ), VaRet (авест. to turn ), VoRtare, VeRtare (латин. вертеть, вращать, поворачивать; обращать; превращать, изменять ) ] => VaLati -te, BaLati -te (санскр. to turn ¹, to turn to, to go, to move to and fro², to hasten, to turn round, to return [i.e. come back or home]; to aproach, to appear; to break forth ), VaLayati, BaLayati (санскр. to cause to move or turn or roll; to cherish ) => VaṄkhati (санскр. to go, to move ), VaṄgati (санскр. to go; to go lamely, to limp ), Vakhati (санскр. to go, to move ) => LaṄkhati (санскр. to go, to move² ), LaṄgati (санскр. to go, to limp ), Lakhati (санскр. to go, to move ) → LaṄga (санскр. union, association; a lover ) | => LiṄkhati (санскр. to go, to move² ), LiṄgati (санскр. to go, to move ), LiṄgayati (санскр. to paint ) > Likhati (санскр. to write³, to scratch, to scrape, to scarify, to produce by scratching, to paint, to draw a line, inscribe, to delineate, to touch, to polish, to furrow, to lance, to graze, to tear up, to make smooth, to pick, to peck, to copy, to engrave, to trace, to sketch; to unite sexually with a female ), Likhyate (санскр. to be written ), Lekhayati (санскр. to cause to scratch or write or copy or paint, to paint, to write, to scratch, to lance ) Likhitr (санскр. painter ), Likhana (санскр. writing, scarifying, act of scratching, written document, furrowing, inscribing ), Lekhaka (санскр. writer - писатель, autor; little stroke ), Lekhani (санскр. pen - писало. перо, ручка, стило ), Lekha (санскр. record, letter, article, line, stroke, horizon, rim, figure, crest, hem, border, writing, scratch, painting, furrow, writing up, handwriting, piece of writing, written document of any kind, manuscript, written paper, act of delineation, drawing, drawing of lines with fragrant substances, streak, impression, account, god, deity; edge; likeness ), Lekhya (санскр. letter; writing, act or the art of writing, inscription, transcribing, delineation, painting, painted figure, written paper, any written document, manuscript, drawing, copying; file, list of ), Lekhana (санскр. pen - писало, reed-pen, instrument for scraping or furrowing, instrument for writing or painting, ladle, painting-brush, spoon, pencil; writing, painting, writing down, act of scratching or scraping, transcribing, making thin; coming in contact, touching ), Lekhaka (санскр. writing, scribe, written message; copyist, one who delineates or paints, writer, author, secretary ), Lekhavidhi (санскр. act of drawing or painting ) | > aLikhati (санскр. to write, to write down, to scratch, to paint, to make a scratch on, to mark, to draw, to delineate by scratches, to delineate, to write down an orally dictated manuscript, to sketch, to portrait ) → aLekhana (санскр. scratching, scraping, painting, marking out by scratches ), aLekha (санскр. record ), aLekhaka (санскр. painter ), aLekhyalekha (санскр. painting ), aLekhya (санскр. writing, painting; picture, portrait ) | > abhiLikhati (санскр. to write upon, to letter [a book], to engrave, to draw, to paint, to opt in, to check in, to insert, to sign up ), abhiLekhayati (санскр. to cause to write down, to have anything painted, to cause to paint ), abhiLikhapayati (санскр. to cause to write down, to have anything painted, to cause to paint ) → abhiLekha (санскр. record, archives ), abhiLekhana (санскр. inscribing, inscription, writing upon ) | > apaLikhati (санскр. to scrape off, to abrade ) | > avaLikhati (санскр. to scratch, to graze ) → avaLekha (санскр. drawing painting, anything scraped off ), avaLekhana (санскр. brushing, combing ) | > nirLikhati (санскр. to scratch, scratch or scrape off, to scarify, to etch ) → nirLekhana (санскр. scrape, scraper, instrument for scraping off ), nirLekhani (санскр. scraper ) | > pariLikhati (санскр. to write down, to scrape or smooth round about, to draw a line or a circle or a furrow round, to copy ) → pariLekha (санскр. picture, sketch, outline, delineation ), pariLekhana (санскр. drawing lines round about, sacred text beginning with; smoothing, polishing ) | > praLikhati -te (санскр. to write, scratch, to scrape together, to draw lines, to draw lines in, to comb one's head ) → praLekha (санскр. document ) | > pratiLikhati (санскр. to write back, to purify, to cleanse, to wipe off, to answer by letter ) → pratiLekha (санскр. copy, written reply ), pratiLekhana (санскр. regular cleaning of all implements or objects for daily use, regular cleaning of all implements or objects for daily use ) | > prolLikhati (санскр. to draw lines on, to scratch in ) → prolLekha (санскр. scratching, drawing marks or lines ) | > samLikhati (санскр. to write, to scratch, to inscribe, to scarify, to engrave, to strike, to touch, to play upon ) → samLekha (санскр. strict abstinence ) | > samaLikhati (санскр. to write down, to scratch or mark down, to paint, to delineate, to mark out ) | > samulLikhati (санскр. to write down, to scratch, to scratch up all round, to rub against, to graze, to furrow, to dig up, to mention ) → samulLekha (санскр. extermination, digging up all round ) | > ulLikhati (санскр. to scratch, to scrape, to furrow, to make lines upon, to delineate, to make a slit or incision or line, to make a scratch or incision, to mark by scratching, to polish, to grind away by polishing, to make visible or clear, to cause to come up, to chisel, to chip, to cut into, to cut, to tear, to stir up, to shape ) → ulLekha (санскр. line, stroke; mention, mentioning, allusion, reference, causing to come forth or appear clearly, description, bringing up ), ulLekhana (санскр. scraping, act of marking by lines or scratches, furrowing, mentioning, bringing up, scratching open or up, emetic, vomiting ) | > upaLikhati (санскр. to encircle with lines or trenches ) → upaLekha (санскр. subordinate writing ) | > viLikhati (санскр. to write, to paint, to lacerate, to tear up i.e. stir up, to tear up, to make a furrow or mark, to reach to, to touch, to rub against, to wound i.e. vex, to offend ), viLekhayati, viLikhapayati (санскр. to cause to scratch or write ) → viLikhana (санскр. scratching, act of scraping ), viLekhana (санскр. act of making an incision or mark or furrow, course; wounding, dividing, splitting, digging ), viLekha (санскр. scratch, mark, written contract, scratching, furrow, tearing up, act; wounding ) | > vinirLikhati (санскр. to make incisions in, to scarify, to scratch or scrape off ) | > vyaLikhati (санскр. to write, to scrape against, to scratch at or upon, to draw lines, to graze, to touch )
LaṄkhati (санскр. to go ) => RaṄkhati (санскр. to go, to move ), RaṄgati (санскр. to move to and fro; to rock ), RaṄghate (санскр. to hasten, to run ), Rakhati (санскр. to go, to move; to be dry, to suffice ) → RaṄgana (санскр. dancing, merry-making ), RaṄga (санскр. dancing-place, amphitheatre, theatre, theater, play-house, field of battle, stage, tin, hue, any place of assembly, arena, members of an assembly, mirth, place for public amusement or for dramatic exhibition; dye, paint, colour; love ), Raṅgazālā (санскр. a play-house, theatre, dancing-hall ), Rāṅkava (санскр. shawl ), RaṄgalepa (санскр. paint ), RaṄgalepaka (санскр. painter ), RaṄgavalli (санскр. decorative floor painting or art ), RaṄgavastu (санскр. paint, dye, any colouring substance ), Ragin (санскр. painter )
RaṄkhati (санскр. to go, to move ) => Rekhati (санскр. to go, to move )
LiṄkhati (санскр. to go, to move ) => RiṄkhati (санскр. to go, to move ) > Rikhati (санскр. to scratch, to scrape ) → Rekhaka (санскр. ruler - линейка ), Rekha (санскр. line, continuous line, outline, row, series; delineation, scratch, drawing, purging; sketch ), Rekhana (санскр. cross ), Rekhicitra (санскр. diagram [any line drawing] ), vibhagaRekha (санскр. partition line ), vakraRekha (санскр. curved line ), samantaraRekha (санскр. parallel line ), binduRekha (санскр. line of pointr or dots ), suRekha (санскр. beautifull line )
LaṄkhati (санскр. to go, to move ) > LuÑcati (санскр. to pluck, to pull out, to tear off; to peel, to husk ) → LuÑcana (санскр. plucking or tearing ) | > aLuÑcati (санскр. to tear in pieces ) | > avaLuÑcati (санскр. to tear out [as hairs] ) | > viLuÑcati (санскр. to tear or pull out [hair] )
фоно-семантика:
VR > VR[t] > VL[_] > R/L/VN/_[_][kh/g]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова" «Круговая Лингво-Концепция»
[тэг] значение этимология слова ПИСАЛО ПИСАТЕЛь ( sanskrit / санскрит )
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник значение этимология слова ПИСАТЕЛь ( vr санскрит ) | oprichnik46 - Дневник oprichnik46 | Лента друзей oprichnik46 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»