[показать]
держать -ся
[показать]
Значение корня «ТР» - Д В И Ж Е Н И Е !
Есть мнение, что термин teneo обоснуется через tortum, а не через torquo !
процессинг:
ТРон,
Ти
Ругу →
Ти
Ри,
Ти
Рику >
То
Рить ( =
Ту
Рить ) >
То
Ркать,
То
Ргать (
То
Лкать =
ДВи
гать,
Ты
Ркать =
Ты
_кать ) =>
ТРо
гать ( =
ДВи
гать ) >
Де
Ржать →
Де
Ржава
примечания:
архаичный суффикс - [
к].
лексикология:
этимология слова держава - этимон трон; значение слова - двигать, торгать равно трогать.
корень слова - ТР; корневая морфема - ДР.
семантика:
● ToR ( обло в протэтике )
> TRon (вьетнам. круг ),
TeRch, TuRnus (чех. круг ),
TiRugu (каннада. круг ),
DuRa (араб. круг ) ( архетипы русскому. само обло )
→ TiRi, TiRiku (тамиль. крутить ),
TiRg (кодагу. крутить ),
DRehen (немец. крутить ),
TuRn (англ. крутить ),
ToRquo, ToRsi, ToRtum, Roto (латин. крутить ),
sTRefo, sTRofi (грек. крутить ) ( архетипы русскому крутить, вертеть )
> TRudo, TRusi, TRusum (латин. толкать, гнать ),
Tudito (латин. толкать )
<=
> ТоРить ( толкать, двигать, переть )
> sTRenuo (латин. спешить )
<=
> ТоЛкать(-ся) ( двигать, переть, болтать, колебать, качать, шатать ) =
ТоРкать(-ся),
ТоРгать(-ся),
ТыРкать(-ся),
ДёРгать(-ся) ( толкать, двигать, болтать, бить, колотить, бодать, пырять, переть, пороть ) =
> ТРогать(-ся),
ТРонуть(-ся),
ТРагивать(-ся) ( двигать -ся, идти, шевелить -ся, касаться, прикасаться, брать, хватать, задевать, дотрагиваться, щупать )
> (со-, при-, вы-, у-, с-, за-)
ДеРжать(-ся),
ДеРживать ( брать, хватать, владеть, обладать, иметь )
→ ДеРжа, ДеРжава ( имение, владение, владычество, страна; предмет держания, хватания. ручка ) |
→ ДеРжавство ( состояние держания, властвования. владение, владычество, власть ) |
→ ДеРжанье, ДеРжка ( действие по глаголу. владение, обладание; состоянье. обладанье ) |
→ ДеРжавец ( тот кто держит. владыка, властелин, властитель ) |
→ ДеРжатель ( тот кто держит. владетель, владелец ) |
→ ДеРжалка ( предмет или место держания, за что держат ) |
→ ДеРжало, ДеРжальник ( предмет или вещь держания. чем держат ) |
→ ДеРжка ( предмет или вещь держания, то в чём держат )
фоно-семантика:
ТР > ТР[к|т|в] > ТР[г > ж]
латинский процессинг:
TRa
ho,
TRa
ctum ( =
То
Ркать,
То
Ргать ) =>
TRa
cto ( => at
TRe
cto, con
TRe
cto ) (
ТРо
гать ) =>
TRa
cto =>
Ta
Ngo ( =
TРо
гать ) >
Te
Neo ( =
Де
Ржать ) => at
Te
Ntum, con
Te
Ntum ( = со
Де
Ржать )
Te
Neo =>
Su
Mo ( брать ) > as
Su
Mo ( брать )
примечания:
диарезия согласной - (
_); архаичный суффикс - [
к]; метаморфоз приставки 'до' - с '
at' на '
as'.
латинская семантика:
● ToRquo ( крутить, вертеть )
> TRaho, TRaxi, TRactum ( двигать, тянуть, таскать, тащить, влечь ) =
> TRacto ( трогать, касаться, ощупывать, осязать, мять; тянуть, тащить, влечь ) =
> TaNgo ( трогать, при- касаться, захватывать, завладеть, растрогать, взволновать; бить, ударять ) =
> TaNgo ( трогать, при- касаться, захватывать, завладеть, растрогать, взволновать; бить, ударять ) =
> TeNeo, TeNui, TeNtum, TeNsum ( держать -ся, владеть, овладевать, обладать, иметь, приобретать; добиваться, достигать )
> atTeNtum, atTiNeo, atTiNui ( крепко держать, касаться; простирать, достигать ),
conTeNtum, conTiNui, conTiNeo ( держать, содержать, удерживать, заключать )
латинская фоно-семантика:
ТР > ТР[к|т|в] > ТР[к/г] > ТН[к/г] > СМ
процессинг:
Ti
Ru
gu ( =
Ti
Ra
l ) →
Ti
Ri
kka,
Ti
Ri
yuka ( =
Ti
Ru
mu ) >
Tu
La
gku,
Tu
La
kku ( =
Ta
La
mpu ) >
Ta
_kku >
Te
_kku
примечания:
(
_) - прямая диарезия; (
‾) - косвенная диарезия. архаичный суффикс - [
k].
дравидийская семантика:
●
ToR ( обло равно коло в протэтике )
> TRon (вьетнам. круг ),
TiRal (тамиль. круг ),
TiRugu (каннада. круг ) →
TiRi, TiRikka, TiRiyuka, TiRiku (тамиль. крутить, вертеть ),
TiRi, TiRuku, TiRiyuka, TiRikka (малаял. вертеть ),
TiRi, TiRigu, TiRagu, TiRugu, TiRigisu, TiRagisu (каннада. вертеть ),
TiRŋgāvuni, TiRŋguni (тулу. вертеть ),
TiRg (кота. вертеть ),
TiR (кодагу. вертеть )
> TiRi (тамиль. двигать ),
TiRŋguni (тулу. двигать )
<=
> TiLai, TuLagku, TuLakku (тамиль. двигать ),
TaLar (каннада. двигать ),
ToLaguni (каннада. передвигать ),
TuLaŋŋuka (малаял. двигать )
> Tākku (тамиль. to touch - трогать, касаться ),
Tagulu, Tagilu, Tagalu (каннада. трогать, касаться; совокупляться ),
Tāku, Tākudu, Tagulu (телугу. трогать, касаться ),
Tākkuka, Tāku, Tāgu, Tāŋku (малаял. трогать, касаться ),
Tākuni (тулу. трогать, касаться ),
Tāk (кота. трогать, касаться ),
Tōk (тода. трогать, касаться )
> Tekku (тамиль. to take - брать, взять, хватать ),
Tagku (тамиль. to hold - держать ),
Takai (тамиль. to take hold of ),
Tege, Tegu, Tegi (каннада. брать ),
Teguni (тулу. брать ),
Tigiyu, Tiyyu (телугу. брать )
●
<=
> TiLai, TuLagku, TuLakku (тамиль. двигать ),
TaLar (каннада. двигать ),
ToLaguni (каннада. передвигать ),
TuLaŋŋuka (малаял. двигать )
> Tākku (тамиль. to touch - трогать, касаться ),
Tagulu, Tagilu, Tagalu (каннада. трогать, касаться; совокупляться ),
Tāku, Tākudu, Tagulu (телугу. трогать, касаться ),
Tākkuka, Tāku, Tāgu, Tāŋku (малаял. трогать, касаться ),
Tākuni (тулу. трогать, касаться ),
Tāk (кота. трогать, касаться ),
Tōk (тода. трогать, касаться )
> Taŋku (тамиль. to support - поддерживать, to hold, to catch ),
Taŋŋuku, Tāŋŋu (малаял. поддерживать ),
Tāŋgu (каннада. поддерживать, to keep ),
Tāŋguni (тулу. поддерживать ),
Tāŋg (кота. поддерживать ),
Tōg (тода. поддерживать )
дравидийская фоно-семантика:
TR > TR[k > g] > TR[(n)к/(n)g > y] > TL[(n)k/(n)g > y] > T_[k/g > y]
© С.В.Ю. © "Вокруг Слова"
[тэг]
этимология слова ДЕРЖАВА
держать в словаре Даля
ДЕРЖА́ТЬ, де́рживать что, взяв или ухватив не выпускать, сжимать в руках; содержать, иметь, хранить; торговать чем; удерживать, не допускать, не выпускать; соблюдать; исполнять; направлять и пр. Держивал ли ты соху? умеешь ли пахать? Не держал руками, а зубами не удержишь. Держи, чтоб из рук не выбили. Его надо держать в руках или держать строже. Чтобы они (новгородцы) имя мое держали честно и грозно. по старине, наказывал Иван Грозный. Держи язык, за зубами, молчи. Держать дело под сукном, под спудом. Держать в тайне. Держать в голове, в памяти, помнить. Держать на уме, на мысли, знать про себя. Держать прислугу, лошадей. Мы этого товара не держим. Он держит нахлебников, хочет держати постоялый двор. Держи собаку на цепи. Держи вора! Он свои деньги держит, издерживает. Он расход по приходу держит. Держи деньги под замком, ворота за запором. Держать пост. Держать на себе мясо, держать тело, быть в теле, не худеть. Держать чью руку, потворствовать кому, отстаивать кого. Он держит сестру мою, сиб. женат на ней. Когда еще в Камч. не было постоянно священника и браки ино долго не венчались, то отличали жену держимую от венчаной. Держать корму, править рулем. Мы держали на север, морск., правили, шли. Так держи! приказ рулевому, коли он правит верно, и, по слову, он замечает путь по компасу. Держать полнее, круче, морск., ближе и дальше от ветра. Не любят держать на себе начало монастырское, уклоняются от строгой жизни. Держи способнее, касп. полнее. Держи правее поезжай, правь, иди правее. Держать чью сторону, стоять за кого. Мы заклад держали, бились. Они совет держат. Он себя неладно держит, дурно ведет себя: нехорошо держаться, непрямо, мешковато. Держать закон, исповедовать веру. Держать слово свое, сдерживать, хранить, быть крепким, стойким в слове. Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле. Пошло дело на лад, словно один держит, другой не пускает. Не широк поток, а держит. Продай хоть ржи, а долгу не держи. Держать корректуру, читать, править набор. Держаная вещь, подержаная, не новая. Держаный зверь, ручной, цепной, бывший в неволе. Держа́ться , возвр. страдат. по смыслу речи. Держись крепче руками. Держись на ногах, не падай. Держись за меня, я поддержу. *За кого держаться, надеяться на кого, искать его защиты; держаться кого, надеяться на кого, следовать кому, придерживаться его или чему. Держись сохи плотнее, будет прибыльнее. С медведем дружись, а за топор держись. В чем душа держится, слаб, худ, хил. Богу молись, а добра ума держись (а к берегу гребись). На свой ум не надейся, а за чужой не держись. Соседа держись. Держись как за родного отца. Держится, как репей кожуха, неотвязчив. Держись друга старого, а дома нового. Держись крепче сохи да бороны. Держалась кобыла за оглобли, да упала, ответ на ободрение; держись! Держись правды. Долго держался Севастополь. Свод держится сам собою Держись круче к ветру. Гусем идти, друг друга держаться. У вас велик расход держится, много денег держится, издерживается. Ношамое (носимое) носится, держамое (держимое) держится вологодск. издерживается. У них прислуга держится наемная. Чарочки держаться, с людьми не знаться. Я тебя зепль долго держался, арх. дожидался. Воздерживайся от гнева, выдерживай сколько можешь. Додержи его до Рождества. Его задержали. Издержать деньги. Скрипка обдержалась. Отдержи мельницу срок. Подержи часы. Поддержи меня. Передержал деньги. Придержись берега. Продержись вплавь. Сдержи слово. Удержи долг. Держа́нье ср. длит. действ. и состояние по глаг. держать. Де́ржка об. то же, а также || предмет, в чем держат или что держат; голубятня (особ. для чистых), а также стая чистых голубей, для гонки. Держкое соленье, прочное, которое долго не портится. Держа́ва или держа ж. содержанье, уход, забота; || костр. расход, потребление, издержка; || крепость, сила, прочность, твёрдая связь, надежность в скрепе; || владычество, могущество; || за что можно держаться, ухватиться: поручни, ручка, рукоять, скоба или хватка; || земля, государство, самостоятельное владенье, народ и правительство его; || одна из регалий, золотой шар с крестом наверху; царское яблоко. Спасибо за хорошую державу в доме, содержанье. Купи муки на державу, на расход. В этих колесах никакой державы не будет, непрочны, плохи. Для державы, железные полосы в стены заложены. Твоею державою благоденствуем, твоею властью, управленьем. || Железная полоса, привариваемая временно к выковываемой крупной вещи, для держанья ее и управленья ею на наковальне; железный прут вилами, употребляемый при сварке железа; подобный стержень для садки серебряных бликов (слитков) в плавильный горн. Держа́вец м. держави́ца ж. правитель, местный начальник. Жил-был татарский державец (сказка), владетель, хан, султан. Держа́вный , верховновластный, владетельный; или сильный, могущественний, властный, власть держащий. || Вят. обиходный или расхожий, всегдашний. Белого серебра ложки у них державные. а то есть и с чернью, под позолотой. Держа́вство ср. владычество, как право верховной власти. Держа́вность ж. то же, как свойство или принадлежность. Державствовать , быть державцем или владычествовать, владеть державно. Держа́вствование ср. действие по глаг. Держа́лень м. балюстрад, перила; || кур. тул. держалка цепа. Держа́льник м. кур. станок, в который вкладывают веретено, при сатывании початка. || Большой молот, подставляемый с противной стороны, при склепке котлов вручную. || Кадочка, держало, держалка, держалень, цепник, кадца, кадушка, ру коять цепа. || Стар. товарищ или помощник воеводы; бедные дворяне, постоянно проживавшие на полном содержании в домах людей родословных; они предшествовали своим патронам, когда, последние выезжали со двора, входили с ними в дома частных людей, где принимались как гости; но во время приезда патронов во дворец, оставались у крыльца при лошадях. Иногда городовые воеводы назначали их к доходным должностям в своем городе для кормления. || На свадьбах держа́льники - лица, державшие собольи сороки, которыми опахивали жениха и невесту Держа́тель м. держательница ж. держащий что-либо, в разн. знач. глаг. Держа́лка ж. ручка или рукоять, за что держат вещь. Цеп составлен из держалки, тапка и приуза. Держа́льня, всякий простой снарядец для укрепы, держанья чего и пр., колья для тенет. Держа́ло ср. держалка; длинная палка цепа, держальник, держа́лина ж. кадочка, кадца. Держа́льцы м. мн. типогр. штемпель
[показать]
Ю. Воробьевский. Книга - 'Чёрный снег на белом поле'. Аудиофайл часть
#22 mp3 6.0 mb 08:46 min