КАК ЭТО ПОНИМАТЬ
В числе орфографических правил современного русского языка, посвященных историческим чередованиям, есть одно уж и совсем непонятное:
в чередующихся корнях им - а(я),
ин - а(я) пишутся сочетания им, ин, если за корнем следует суффикс -а- : взимать - взять, отнимать - отнять, занимать - занять, внимать - внять (ср. внемлешь), понимать - понять, обнимать - обнять (ср. объемлет). Очевидно, что эти пары глаголов, отличающихся всего лишь несовершенным и совершенным видом и абсолютно идентичных по значению, не могут не быть родственными, то есть однокоренными. Однако довольно странно, как в пределах этого корня один гласный звук может меняться на два других - гласный и согласный. В решении этой загадки могут помочь данные исторической фонетики. И начать придется с разговора о тех давних временах, когда не было еще не только русской письменности, но и самого русского языка. Все славяне говорили тогда на общем для всех них диалекте, откуда уже много позже выделились отдельные славянские наречия: польский, болгарский, русский и т. д. Одним из основных фонетических принципов этого единого языка, условно называемого праславянским, или общеславянским, был закон открытого слога: все слоги в праславянском слове должны были обязательно оканчиваться гласным звуком. Однако праславянскому языку достались в наследство от общеиндоевропейского языка-основы, где подобный закон не действовал, такие морфемы, которые содержали как открытые, так и закрытые слоги и должны были как-то приспосабливаться к новым условиям существования. Так, например, праславянским был унаследован общеиндоевропейский корень *
им- со значением брать - слог, заканчивающийся как раз согласным звуком, то есть закрытый. В том случае, когда к этому корню при образовании славянского глагола присоединялся последующий глагольный суффикс, представляющий собой гласный звук (например,
-а- или
-е-), никакого противоречия с законом открытого слога не возникало: последний согласный корня просто- напросто отходил к следующему слогу (
им + е = и + мe) и оба слога, таким образом, становились открытыми. Так образовался славянский глагол имети (иметь). Однако при других условиях образования глагола, когда к индоевропейскому корню присоединялся сразу суффикс инфинитива (т. е. неопределенной формы глагола)
-ти (
им + ти), закрытого слога было, казалось, не избежать. Но закон потому и закон, что должен соблюдаться неукоснительно. В этом случае два звука, гласный и носовой согласный, первого слога переходили в один звук - гласный, имеющий носовой призвук. Представить себе, как произносились
носовые гласные в праславянском языке, легко тому, кто знает французский, где такие звуки существуют и по сей день. Создавая славянскую азбуку, Кирилл и Мефодий ввели для обозначения носовых гласных особые буквы - "юсы": "юс малый", обозначавший носовой гласный
е, и "юс большой", обозначавший носовой звук
о. Судьба носовых гласных по- разному сложилась в разных славянских языках: в польском, например, они сохранились до сих пор, а в восточнославянских диалектах, давших начало русскому языку, носовые исчезли очень рано - еще до появления первых памятников письменности. Но исчезли они не бесследно: носовой
е перешел в
а, смягчив предшествующий согласный, а носовой
о - в
у. Благодаря этому процессу и возникло в русском языке чередование
им - а(я), ин - а(я) в глаголах взимать - взять, отнимать - отнять, занимать - занять, внимать - внять, понимать - понять, пронимать - пронять, обнимать - обнять, имеющих один источник происхождения - индоевропейский корень *
им-. Однако если возникновение первой из перечисленных глагольных пар таким образом полностью объясняется (приставка
вз- присоединилась к чередующемуся корню им-/я-), то в других загадкой продолжает оставаться появление звука
н между приставками
от-,
об-,
за-,
по-,
про-,
в-,
с- и корнем. Оказывается, причина и здесь кроется в законе открытого слога. В праславянском языке существовали предлоги- приставки
вън-,
сън-,
кън- (где
ъ - особый редуцированный, то есть сверхкраткий гласный, похожий на тот, какой мы произносим ныне в первом слоге слов водолаз или пароход), которые вели себя уже понятным нам образом: поскольку при присоединении их к корню, начинающемуся с гласной, закон открытого слога не нарушался, то и звуковой состав приставок оставался неизменным:
вън + утрь (ср. утроба) =
внутрь,
кън + ему =
к нему,
сън + имать =
снимать,
сън + ять =
снять и т. д. Из примеров хорошо видно, что
н в этих словах не был корневым по происхождению, а входил в состав древних предлогов- приставок. Но позднее он начал появляться по аналогии между корнем и другими приставками, которые в своем составе исконно этого звука не имели, и в результате этого процесса начал восприниматься как корневой (отнимать - отнять, обнимать - обнять, по ним, за ними и т. д.). Одним словом, что с них вз
ять, с этих исторических чередований - нужно всего лишь проявить в
нимание и постараться по
нять и принять их природу, и тогда, возможно, удастся объ
ять необъ
ятное.
http://gramma.ru/RUS/?id=14.23