Спасибо Сергею
[показать]sibkron за наводку на материал о современной ирландской прозе. Люблю читать Редрамерс. Там бывает много интересного.
01. Пол Мюррей / Paul Murray

В первом романе An Evening of Long Goodbyes Мюррей подтрунировал над эпохой экономического бума через своего героя — молодого и претенциозного бездельника. который мечтал жить в другую, более утонченную эпоху. После второй книги Skippy Dies, где уже нашлось место любви, экзистенциальному кризису, школе-интернату и теории струн, Мюррей стал звездой. Третья книга The Mark and The Void была про звездную роль ирландских банков в мировом экономическом кризисе. Сейчас на горизонте четвертая книга — снова про финансовый апокалипсис. Писателю нынче 40, но к этому роману, говорят, он готовился еще с 2002 года, когда его сестра работала в одном из дублинских банков.
02. Эймер Макбрайда / Eimear McBride

В 2004 году от дебютной книги Макбрайд наотрез отказались все крупные издатели. Успех пришел девять лет спустя, когда A Girl Is a Half-Formed Thing выпустили небольшим тиражом в Hogarth. Роман получил целую пачку наград и номинаций, дебютантку сравнивали с Джойсом и Фолкнером, а книгу называли будущей классикой. Роман был написан от лица девушки, испытавшей насилие со стороны дяди, о чем она и рассказывает в форме бесконечного монолога своему умственно неполноценному брату.
Эймеар родилась в Ливерпуле в семье ирландцев с Севера, которые перебрались в Республику, когда девочке было два года. Учиться она поехала в Лондон, живет в Норридже, поэтому считает себя скорее “писателем из диаспоры”. Например, как её любимая Эдна О’Брайен.
Второй роман Lesser Bohemians писался восемь лет и выйдет в следующем году в издательстве Faber, Он про Лондон 90-х, поэтому в книге много автобиографического. В том числе, образ главной героини — юной ирландки, приехавшей учиться в театральной школе.
03. Кевин Барри / Kevin Barry

Дебютный сборник рассказов There Are Little Kingdoms вышел у писателя в 2007 году и был замечен. Но известность пришла к Барри со следующей книгой — пост-апокалиптической фантазией про Коннемару середины XXI столетия — City of Bohane. Второй роман — Beatlebone — вышел месяц назад. Он про Джона Леннона, который купил в 1967 году небольшой остров у берегов графства Майо и пытается попасть в свои новые владения.
04. Донал Райан / Donal Ryan

Себастьян Барри называет Райана “главным патологоанатоммом и поэтом из поколения Кельтского Тигра”. Первая книга писателя — The Spinning Heart — получила не меньше 47 отказов от издательств, но, в итоге, была названа Guardian лучшим романом 2013 года. Плюс лонглист Букера и шортлист IMPAC. Полифонический роман в форме 27 монологов рассказывал о кризисе ирландской деревни. Недавно Райан выпустил вторую книгу — The Thing About December — про ту же деревню, но десятью годами раньше. Плюс сборник рассказов A Slanting of the Sun — тоже про сельчан.
05. Сара Бауме / Sara Baume

Из-за кризиса Сара Бауме потеряла работу, а вместе с ней и съемную квартиру в Дублине, после чего была вынуждена перебраться в провинциальный Корк. Не случись этого, говорит писательница, я бы так и не закончила свою книгу, ведь если ты востребован, то всегда вынужден делать что-то более прибыльное Но так вышло, что с рецессией пришла и свобода заниматься тем, чем хочется. Герой романа Spill Simmer Falter Wither тоже оказался где-то в Корке против своей воли, но ему почти 60. Слишком старый, чтобы начинать жизнь заново, но слишком молодой, чтобы сдаться.
06. Оона Фроули / Oona Frawley

Первая книга Фроули — Flight — больше десяти лет болталась по издательствам, пока не попала в прошлом году в руки отборщикам из Tramp Press. Роман был написан совершенно в другой Ирландии, которая еще не подозревала, что её ожидают экономический спад и мультикультурализм. Главная героиня — молодая женщина-гастарбайтерша из Зимбабве — работает в Ирландии и посылает почти все деньги домой, в Африку. Некоторые издатели говорили, что это совсем не ирландская книга (сделайте героиню хотя бы полячкой), но прошли годы и вдруг все поняли, что это уже давно реальная картина современной страны. Важный момент: действие романа происходит за несколько месяцев до референдума 2004 года, по решению которым было прекращено автоматическое присвоение ирландского гражданства всем, кто родился на территории страны. Главная героиня как раз носит ребенка и с ужасом ждет перемен.
07. Лайза Макинерни / Lisa McInerney

Популярная блогерша Лайза Макинерни начала свой роман про спальные районы Голуэя — The Glorious Heresies — еще в 2006 году, когда ей было 25 лет. Блоггинг всегда требует больше энергии и изобретательности, чем писательство, но зато там большое пространство для черного юмора — хитрого, непочтительного, иногда — откровенно жестокого.
Вы говорите — экономические бум и процветание. Ну, мы, ребята из провинции, его почти и не заметили. Поэтому и рецессию восприняли просто как откат к прежнему. Я вот, например, гораздо лучше чувствую себя в больших городах, но после бума была вынуждена перебраться опять в село. Зато хотя бы книжку дописала.
Но ведь писатели и должны жить в нищете и отчаянии, не так ли?
08. Мэри Костелло / Mary Costello

Я сразу навострила уши, когда вдруг сообщили, что Stinging Fly будет издавать Мэри Костелло, — говорит Энн Энрайт, — до этого момента я была уверена, что это будет еще один клуб для мальчиков. Энрайт поддерживала Мэри с ее дебютного сборника The China Factory. Сейчас же писательница из Голуэя живет в Дублине, но первый роман Academy Street снова про запад и даже про 1940-е. Шортлист премии Коста.
09. Тана Френч / Tana French

Криминальные романы, считает Тана Френч, идеальный формат, чтобы исследовать моральные и психологические аспекты жизни Ирландии последних десятилетий. Я пишу будто из руин экономического бума, который изменил наши жизни не столько по финансам, сколько по психике. По всему поколению прокатился.
Из всех перечисленных авторов Тана — единственная, кто достаточно хорошо представлена на русском языке. В нашей стране изданы первые четыре книги про Дублинский убойный отдел — В лесной чаще, Мертвые возвращаются, Ночь длиною в жизнь и Рассветная бухта.
10. Клер Килрой / Claire Kilroy

Помню, 2009 год, воскресный день. Включаю радио, а там Нил Джордан выступает перед экономическим форумом в Фэрмли. Мол, банки кинули ирландцев, церковь кинула ирландцев, правительство — тоже кинуло, но зато, говорит, наша культура никогда этого не сделает. Я в тот момент как раз писала свой роман Devil I Know про мыльный пузырь с ирландской недвигой, где будто в средневковых пьесах даже дьявол блуждал где-то на зданем плане. После этого было еще три романа. В том числе — All Names have Been Changed про тусовочный Дублин 80-х.
11. Колин Барретт / Colin Barrett

Бывший работник телефонной компании из Дублина закончил литературные курсы. после чего в 2013 году Stinging Fly издал его первый сборник Young Skins. Два приза. Дебютант говорит, что пока вполне доволен коротким форматом, так как он позволяет поддерживать любую историю в постоянном напряжении — тональном, атмосферном, лингвистическом. Более крупные формы этого сделать чаще всего не в состоянии.
12. Джулиан Гоф / Julian Gough

Популярный сатирик и пранкстер родился в Лондоне, вырос в Голуэе, а теперь живет в Берлине. Говорит, что у ирландских писателей отродясь так было принято — валить нахер из своих краев.
Гоф — лауреат премии Вудхауса. Прошлым летом, например, он организовал на Кикстартере необычную рекламную кампанию. Рассказал, что пишет книгу про Вегас, для завершения которой нужно еще раз в него сгонять, но денег нет. Поэтому каждый донат получит от него из Вегаса спецовую открытку. За 25 баксов — открытку с пятнами от вискаря, за 50 — со следами от губной помады, за 100 — с пулевым отверстием, а за 500 — открытку, написанную кровью писателя.
На столь позитивной ноте, пожалуй, закончим наш рассказ. Под занавес — еще один старый пранк от Гофа. История о том, как он украл свинью у британского писателя и селебрити Уилла Селфа.
Источник: https://redrumers.com/