• Авторизация


Роджер Желязны - "Вернись к месту убийства, Алиса, любовь моя" 05-12-2010 02:32 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Прочитал рассказ Роджера Желязны:

Роджер Желязны - "Вернись к месту убийства, Алиса, любовь моя"

Скажу лишь два слова: ЭТО ГЕНИАЛЬНО!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (8):
Supremacy_of_MAD 05-12-2010-16:21 удалить
раз 10 перечитала его "Хроники Амбера". Книга осталась любимой и первой из всех на всю жизнь.
Цитаток, штоли, накидал бы каких-то.
AlSunClyg-IN 06-12-2010-00:53 удалить
Ответ на комментарий Supremacy_of_MAD # Barefoot_in_the_rain, 10 раз? Это сильно! Я "Хроники" от корки до корки перечитал раз 5-6, ну, если только первый том считать, то да, раз 8-9 (сначала мне только первый дали почитать, и я в него вцепился).

Эх, если бы ещё "Хроники Амбера" издавали в нормальном переводе!!!
AlSunClyg-IN 06-12-2010-00:55 удалить
Ответ на комментарий Елена_Квашук # Елена_Квашук, Альдебаран сейчас не позволяет копировать текст прямо со страницы, к сожалению. Короче, идея рассказа такая: главный герой - Властелин Нити, пронизывающей Время, Пространство и всю Вселенную. Он наёмник. Ему щедро заплатили, чтобы прикончить спятившую чёрную дыру.

А так же там ещё клонирование, женская ревность, изощрённые садистские пытки внутри чёрной дыры и самый большой алмаз в мире, который всех спас. Наверно.
Supremacy_of_MAD 06-12-2010-01:27 удалить
Ответ на комментарий AlSunClyg-IN # AlSunClyg-IN, "раз 10" скорее всего выделение интонацией, на самом деле- раз 4-5))).
В оригинале, я конечно, не читала, но вот как прочитала книги в одном переводе, так и осталась довольна. Потом на одном форуме удивлялась "Брандам" и тому подобному вместо привычного Бренда, Рендома и т.д. Спасибо за наводку, прочитала рассказ, снова окунулась в особую атмосферу повествования Желязны. =)
AlSunClyg-IN 06-12-2010-01:43 удалить
Ответ на комментарий Supremacy_of_MAD # Barefoot_in_the_rain, м-да... достать бы "Хроники" в оригинале. У нас вроде на английском их нет, если только из-за бугра привезти.
Я видел "Хроники" в трёх переводах:
1. Самый старый и самый лучший (похоже, ты его и читала, там даже Амбер называется правильно - Эмбер).
2. Самый ходовой в магазинах и самый ужасный по грамотности - перевод издательства "Эксмо".
3. Тот перевод, что выложен на Альдебаране, полностью не читал, судя по отрывкам - нечто среднее между 1 и 2. С именами творятся большие странности, но не такие странные, как в переводе "Эксмо".

А может, у вас, в Киеве, ещё и другие переводы делали? Не знаю.

О да, с рассказом я тоже окунулся! ))) Причём давно уже Желязны не читал, а тут только стал читать этот маленький рассказ - заметил, как у меня в голове мышление начало работать - придумал несколько интересных вещей, не касающихся ни Желязны, ни сюжета "Алисы". Определённо, Мастер Роджер хорошо действует на мои мозги. Давно его не читал, а следовало бы. Чтобы понимать о чём он пишет (или хотя бы следить за сюжетом), приходится нехило напрягать извилины, а напряжение извилин даёт побочные эффекты в виде планов по решению жизненных проблем.
А я-то в последнее время всё думаю - куда стала пропадать моя ясность ума? Теперь ясно - надо больше читать Желязны. Читать и перечитывать.
Наверно, не моё... А я ,было время, цитаты по твоим рассказам в ручную набирала, когда с бумаги читала))).
AlSunClyg-IN 06-12-2010-22:17 удалить
Ответ на комментарий Елена_Квашук # Елена_Квашук, хе-хе! Я когда-то тоже вручную набирал, а "Generation П" до сих пор цитирую по памяти. Ну, например: "Татарский помнил, что в среде радикальной молодёжи ничто не продаётся так хорошо, как грамотно расфасованный и политически корректный бунт против мира, в котором царит политкорректность и всё расфасовано для продажи". ))

Кстати, "Лев Толстой" нашего Йамахи висит на главной странице сайта Пелевина, в связи с чем я уже успел порадоваться за "моего официального иллюстратора". Йамаха благосклонно принял мои поздравления по этому поводу и послал мне смайлик в ответ.


Комментарии (8): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Роджер Желязны - "Вернись к месту убийства, Алиса, любовь моя" | AlSunClyg-IN - Александр Клыгин - Через Дебри к звёздам! | Лента друзей AlSunClyg-IN / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»