БГ & Толкиен... полный вынос мозга
        13-11-2010 03:35
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
Три часа ночи... за окном барабанит дождь... я корчусь от хохота под столом, потому что нашёл это!!!
Дядя Боря, конечно, всегда был мастером мешать теософию с "Беломором", Битлов с православием, а буддизм с портвейном, но такой Дубровский ему бы и в страшном сне не приснился!
И как пел тот же БГ, "где та молодая шпана, что сметёт нас с лица земли"? Шпана обитает на youtube, и миксует такие вот ролики:
А как же бедный дедушка Толкиен? Мог ли он представить себе, что его творение экранизируют и перемешают с сюжетом повести Пушкина в обработке Гребенщикова с помесью столь характерного для средней полосы в эпоху смены тысячелетий православного дзен-буддизма?
Вот, блин, и дожили. Постмодернизм, смешение культур, переоSMSление смыслов.
Кстати, в отъезжающий троллейбус моего сознания успела влететь мысль - вот пройдёт лет 200, и наши потомки будут путать Дубровского с Арагорном, БГ с Пушкиным, а Толкиена с Далай-Ламой... сочувствую историкам, восстанавливающим древние мифы и легенды, в которых переплелось ещё больше...
"В нескольких местах сравнивались разные источники, и из этого сравнения делался вывод, что несколько событий, вошедших в историю как последовательные, были на самом деле одним и тем же происшествием, так поразившим современников и потомков, что его эхо раздвоилось и растроилось, а потом каждое из них зажило своей жизнью.
Никакого потрясения от того, что Ашуретилшамерситубаллисту II  оказался на самом деле Небухаданаззером III, Татарский не испытал.
Цари были смешны: про них даже не было толком известно, люди они или ошибки переписчика глиняных табличек".
Виктор Пелевин, "Generation П"
ЗыЗыЗы. Интересно, когда в далёкие восьмидесятые БГ в десятый раз перечитывал "Властелина колец" на английском языке, мог ли он подумать, что... вот это... того... Дубровский.
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote