Почему-то, каждый, кто вспоминает Грецию, обязательно спрашивает о традиционных белых домиках с синими крышами. Да я и сам был во власти этого стереотипа до того момента, пока не поехал отдыхать. Да, белые домики с синими крышами в Греции встречались. Только не здесь! Не было их ни в городке Фалираки, в котором находился наш отель (а я к шестому дню, наконец, выучил правильно это слово), ни в Родосе, ни даже в чудном городке Линдос, куда мы направились на следующее же утро. Если говорить откровенно, то в Линдос мы собирались с самого первого дня. И в тот момент, когда мы стояли на остановке в ожидании нужного нам автобуса, нас переманили на другую сторону, где мы благополучно отправились в Родос. До него было ближе, да и компания веселее. Теперь же нас никто не переманивал. К тому же, рассказанные на прощальном вечере истории вдохновили на столь дальнее путешествие, которое оказалось не таким уж дальним.
Правда, нашему путешествию едва не помешал маленький Цербер (или, правильнее «Кербер» в Греческой транскрипции), охранявший один из служебных входов в магазин. Он был такой милый, что мы забыли даже о цели нашего визита в это заведение и долго не могли из него выйти. Вообще, отношение к магазинам в Греции весьма наплевательское. Это не Россия. Из каждого «супермаркета» имеется несколько выходов. И никто за ними не следит. Бери, что хочешь, уходи, куда хочешь. Несколько дней назад мне, желающему купить полотенце и крем от загара, пришлось долго ходить в поисках хоть одной живой души и даже стучаться в подсобку, притом, что из магазина имелось два выхода и часть товаров стояло на улице. Непозволительная роскошь и дикость для меня. Был бы чуточку наглее…. Но не обо мне речь.
Итак, вернёмся к нашей поездке в Линдос. Вдоволь нафотографировавшись со зверёнышем, мы дошли до остановки, где благополучно сели на автобус. И первый раз в жизни попали в руки к Греческому контролёру. Нет, ничего противозаконного мы не сделали и в этот раз. Только наличие такового было весьма удивительно. Мужчина, наплевательски относясь к своим обязанностям, вальяжно прошёл по салону, пропустив несколько пассажиров, а потом всю дорогу разговаривал с водителем, кокетничал с женщинами и пытался угостить их кофе, купленным на одной из остановок.
А Линдос понравился с первых секунд. Сперва длинная дорога от автобусной станции до самого городка. После – заросли мандариновых деревьев где-то там внизу, и тут же – лоток со свежевыжатым соком. Чтобы далеко не ходить. Вверху, на самом пике горы располагался полуразрушенный Акрополь, из которого совершенно неестественно торчали башни подъёмных кранов. А у подножия, окутанная мягкими ладонями острова, расположилась бухточка с невероятно прозрачной водой. Хотелось фотографировать направо и налево, что я и делал. Потому что каждый кадр этого места очень просто мог стать картинкой для буклета, заманивающего туристов или открытки домой. Настолько всё было чудесно.
Нырнув в извилистые улочки одноэтажных белых домов, решив обойти торговые улицы, чтобы не купиться на уловки местных торгашей и хотя бы на пути вверх быть без поклажи, мы едва не заблудились. И странная вещь: одна улица могла шуметь и кишеть туристами, а свернёшь немного в сторону – и полнейшая тишина. И ни одной живой души. И улица то вверх, то вниз. А каждому из нас в голову пришли одни и те же кадры из известного фильма:
«- Цигель-цигель, ай-лю-лю!...
- Ай-лю-лю потом! Руссо туристо – облико морале!»
Слегка заплутав, мы, тем не менее, набрели на реставрировавшийся амфитеатр, который вряд ли увидели бы, будь на верной тропе. Здесь было пустынно, и лишь какая-то женщина, сидя у дверей одной из хижин, что-то выкрикивала на своём языке. То ли нам, то ли просто так. Но выглядело это не слишком дружелюбно. Пришлось возвращаться.
Погода была на удивление хороша. Казалось, что ещё несколько секунд – и мне уже не поможет никакой крем от загара. Пробираясь вверх, к акрополю, мы наблюдали за тем, как теми же тропинками извозчики водят измученных осликов, катая вверх-вниз уставших туристов. Мы же, не утруждая бедных животных, забирались сами. И едва не попали в древний город, который, как нам сказали ранее, был закрыт на реставрацию, а сегодня, вопреки слухам, открыл свои ворота всем желающим.
Ну а нас манило море. Бирюзовое, тёплое, с песчаным дном и белыми яхтами, пришвартованными неподалёку от берега. Закапывая ноги в песок, мы отыскали свободное место на пляже, забитом англичанами, игравшими в мяч, немцами, роющими ямы вместе с детьми, целой командой юных американцев, живо обсуждавших что-то интересное, но при этом сидевших своей птичьей стайкой подальше от берега и даже индусов, неизвестно что забывших здесь, в Греции.
В отличие от полупустого пляжа в Фалираки, где можно пройти сотни метров и никого не встретить, а из воды торчат лишь буйки, похожие на головы, здесь в воде плескались если не все, то многие. Да и мы не преминули воспользоваться шансом и войти в воду. А она была тёплая. Да и как ей не успеть прогреться, если её уровень едва покрывал мои щиколотки. А чтобы зайти по колено, мне пришлось, как Спасителю из известной песни, несколько минут буквально «гулять по воде». И чем дольше я шёл, тем сильнее был страх окунуться. Знаете, как бывает. Сложно нырнуть в первый раз. И когда воды много – ты уже через несколько секунд в ней по горло. И тебе хорошо. А тут пришлось делать усилия, присаживать, добровольно окунаться. И тоже было хорошо!
Приняв солнечные ванны и наплескавшись в воде, мы решили пообедать. В качестве объекта нашей трапезы была выбрана небольшая таверна неподалёку, с весьма дружелюбным хозяином, который очень удивился, узнав, что мы из России (ну хоть кто-то этому удивился), а после – поднося блюда, назвал меня своим «русским другом». Странно, но и в его словах, и в словах всех тех, с кем я встречался ранее, не было ни единой нотки фальши. Все, кто нас обслуживал, говорили открыто, мягко, даже как-то по-родственному. И было в их гостеприимстве что-то неуловимо манящее. Что-то чудесное. Что-то удивительное.
Продолжая (а, точнее, начав новый «день без алкоголя»), я заказал апельсиновый сок и традиционное греческое блюдо – «Мусаку». И хотя, нашей бывалой путешественнице по Греции – Ксюше, показалось, что на Крите эта запеканка из баранины и овощей была куда вкуснее, я просто наслаждался вкусом и видами моря. А вот Марине не совсем повезло. Она заказала себе пиццу «салями», на которую я очень долго смотрел в меню, и едва не остановил на ней свой выбор. И ей принесли нечто отдалённое напоминающее сие итальянское блюдо, с несколькими ломтиками нарезанной то ли сосиски, то ли колбасы. Так что, полностью удовлетворённым трапезой оказался лишь я.
Отдохнув ещё немного, мы отправились в обратный путь. Вопреки распространённым слухам, что в Линдосе сувениры дешевле, чем в других городах, мы наткнулись на огромные цены, что совсем не помешало подобрать нам несколько очень красивых открыток с видами острова. Путешествуя ранее, я и не догадывался, что взамен сувениров (или вместе с ними), можно отправить по почте привет из других городов всем тем, кому хочется. А вот Ксюше с Мариной это было не в первой. И, глядя на них, я решил тоже попробовать. Очень интересно. И, уверен, что теперь эта традиция станет и моей традицией тоже.
А ещё, пока мы ждали свой автобус на конечной станции, мимо нас проехало несколько автомобилей со свадебными гостями. И в одной машине мой любопытный взгляд успел разглядеть невесту. Наверное, это очень здорово – соединить себя узами брака в таком сказочном месте, на берегу бирюзового моря в окружении белоснежных домиков, уходящих по извилистым улочкам куда-то вверх, к месту, где когда-то обитали Олимпийские Боги.
Это был интересный и насыщенный день, вымотавший нас и забравший все наши силы. И вернувшись в отель, мы почти сразу отправились спать. И уверен, что каждый из нас засыпал с приятными воспоминаниями, и широкой улыбкой на лице. Путешествие продолжалось!
И ещё немного фотографий: