“Елисейские поля” сделали Джо Дассена по-настоящему популярным. Эта ритмичная песня, французский текст к которой написал Пьер Деланоэ, покорила не только Францию, но и попала в хит-парады многих европейских стран. Джо Дассен исполнял эту песню и на других языках: немецком, английском, итальянском.
Русский перевод песни “Les Champs-Elysees”
Бродил я как-то раз один,
Одиночеством томим.
Я был готов сказать “Привет!”
Неважно кому.
Стала ты тем самым “кем”,
Я привлёк не помню чем.
Так странно познакомились,
Что сам не пойму.
Припев:
На Champs-Elysees,
На Champs-Elysees
В ясный день, под дождём,
Днём и ночью мы найдём
Что только можно пожелать,
На Champs-Elysees.
Ты сказала: “Я иду
В клуб к друзьям, меня там ждут,
Мы будем петь и танцевать,
И ночью не спать”.
“Ну что ж, - ответил я, - пойдём,
Славно время проведём!”,
И мы туда отправились
С тобой вдвоём.
Припев:
На Champs-Elysees,
На Champs-Elysees
В ясный день, под дождём,
Днём и ночью мы найдём
Что только можно пожелать,
На Champs-Elysees.
Познакомившись вчера,
Мы веселились до утра,
И вот уже, - какой-то сон! -
В тебя я влюблён...
До самой площади Звезды
Вальс звучит на все лады,
Поют все птицы в этот час
Только для нас.
Припев :
На Champs-Elysees,
(C) Интернет