• Авторизация


Этимология названий известных мобильных брендов 09-09-2009 01:49 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Nokia, Sony Ericsson, Samsung, Motorola, Siemens, BenQ, LG, Panasonic, Hyundai, HP, Daewoo, Mitsubishi, Alcatel, ASUS  о мобильных телефонах или других устройствах, обеспечивающих GSM-связь, одного из этих производителей слышал каждый из вас. Возможно, вы задумывались над тем, откуда пошло название той или иной марки, что оно обозначает. Мы тоже задались этим вопросом и собрали информацию о происхождении всех этих брендов в Интернете на нашем сайте aproject.narod.ru. Мы ставим перед собой цель лишь ознакомить нашего читателя с [расшифровкойk того или иного имени. Более подробную информацию о каждом из вендоров можно найти, например, на официальном сайте компании каждого из представленных здесь брендов. ...

 

  • Alcatel  название этой французской компании происходит от Soci™t™ Alsacienne de Constructions Atomiques, de T™l™communications et d' Electronique.
  • Alcatel & TCL  от слияния Alcatel и TCL.
  • Amoi  китайская компания Amoisonic Electronics (совр. Amoi Electronics) была официально внесена в листинг Шанхайской фондовой биржи в 1997 году. Название Amoi происходит от Xiamen Solid Electronic Limited.
  • Apple  яблоко (англ.).
  • ASUS  образованая на о. Тайвань четырьмя специалистами (TH Tung, Ted Hsu, Wayne Hsieh и MT Liao) компания ASUS, берет свое название от английского [pegasusk (пегас  крылатая лошадь в греческой мифологии) без первых трех букв  это было сделано нарочно, чтобы получить высокую позицию в алфавитном списке. Существует другая версия происхождения этого названия. ASUS по-китайски читается как [hua shoook. Hua  China (Китай) или [сhinesek (китайцы), а [shoook  [bigk (большой). Название можно перевести как [Большой Китайk [Великий народ Китаяk.
  • BenQ  тайваньский производитель BenQ (в России бренд представляет ООО [БенКью Мобайлk) получил название от сокращения Bringing Enjoyment and Quality to life (англ. [привносящий удовольствие и качество в жизньk).
  • Daewoo  по-корейски [великий мирk.
  • Dopod  тайваньский бренд-палиндром Dopod (партнер HTC), основан для азиатского рынка в 2002 г.
  • E28  китайский производитель смартфонов, работающих на базе ОС Linux. Компания E28 Limited (E28 Ltd.) была основана Роджером Кунгом (Roger I. Kung) в октябре 2002 года.
  • Emol  основанная группой специалистов из компаний Motorola и FLEXTRONIX китайская компания EMOL Tele-Communication Industry Co., Ltd.
  • eNOL  Южнокорейская компания НММ (High Technologies Multimedia Merchandising) официально представила российско-корейский бренд eNOL (Electronic Network On Line) 23 сентября 2004 года на конференции Korea IT Forum. The first step in Russia.
  • Ericsson  имя основателя Ларса Мангуса Эрикссона (Lars Magnus Ericsson) дало название этой шведской компании, которая до ребрендинга носила название Tokyo Telecommunications Enginering.
  • E-TEN  тайваньская компания была основана в 1985 г.
  • Fly  образовано от английского [летатьk, торговая марка великобританской компании Meridian Group (MG).
  • Fujitsu-Siemens  название образовалось путем слияния двух брендов  Siemens и Fujitsu (по имени основателя, японца Fuji Tsushinki Seizo).
  • Glofiish  бренд был представлен компанией E-TEN Information Systems 14 ноября 2006 г. Название происходит от английских слов: [glowk  светящийся и [fishk  рыба. Имя Glofiish созвучно с Gold Fish, что в переводе с английского означает [золотая рыбкаk.
  • Goldvish  название этой швейцарской компании переводится с английского как [золотое желаниеk (англ. [goldk  [золотоk, [wishk (на американский манер [vishk)  [желаниеk).
  • Haier  в переводе с китайского [haierk значит [мореk.
  • Hitachi  по-японски [восход солнцаk (яп. [hik  солнце, [tachik  [вставатьk).
  • HP  сокращение от Hewlett-Packard  образовано от первых букв фамилий основателей компании, американцев Билла Хьюлетта (Bill Hewlett) и Дэйва Паккарда (Dave Packard).
  • HTC  название тайваньской компании HTC это сокращение от High Tech Computer Corporation.
  • Huawei  название этой китайской компании образовано от Huawei Jishu Youxian Gongsi.
  • Hyundai  [современностьk по-корейски.
  • I-mate  дословный перевод с английского [я помощникk. Компания (прежнее название Carrier Devices) была основана Джимом Моррисоном (Jim Morrison) в 2001 г.
  • Innostream  название образовалось от [stream of innovationsk  поток иинноваций.
  • LG  название этого корейского бренда образовано от слияния двух брендов Lucky и GoldStar (англ. [счастливая золотая звездаk). На русскоязычной версии официального сайта приводится другая версия расшифровки аббревиатуры LG  Life is good.
  • Maxon Europe Ltd.  основана в Великобритании в 1982 г. Maxon Europe Ltd. является частью корейской Maxon Electronics Group.
  • MiTAC  тайваньская компания Mio Technology Corp. (с 2002 г. Mio Technology Limited)  дочерняя компания основанной в 1982 г. MiTAC International Corp.
  • Mitsubishi  [mitsuk означает по-японски [триk, а словом [bishik в Японии называют вид каштанов и бриллианты, огранка которых похожа на эти каштаны. Именно поэтому на логотипе компании изображены три алмаза.
  • Motorola  начавшая с выпуска радио для автомобилей, американская компания Motorola получила свое название от сочетания двух слов  [motork и [olak  окончание, бывшее в те времена весьма популярным в названии  компаниий, производивших аудио технику.
  • MTS  название этого российского производителя (оператора сотовой связи) образовано от Mobile TeleSystem ([Мобильные ТелеСистемыk).
  • NEC  сокращение от английского Nippon Electric Company дало название этому японскому вендору. Первое слово в названии NEC было заимствованно из имени основателя Nippon Denki Kabushiki Gaisha.
  • Nokia  компания начала деятельность в финском городе Nokia, который, в свою очередь, был назван в честь реки Нокианвирта, на которой он был построен.
  • Panasonic  это имя, произошедшее от слов [pank по-японски [для всехk и [sonick, что означает [звукk, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. впервые использовала в 1961 г. для американского рынка.
  • Pantech  по-корейски [технологии для каждогоk, от корейского [pank и английского [techk (сокр. от англ. technology). В самой компании трактуют собственное название весьма амбициозно  [превосходство в технологияхk.
  • Pantech & Curitel   образовано, как не трудно догадаться, от слияния двух корейских брендов Pantech и Curitel.
  • Philips  принадлежащая японской Royal Philips Electronics торговая марка Philips берет свое название от имени создателя Фредерика Филипса (Frederick Philips).
  • Qisda  сокращение Quality Innovation Speed Driving and Achievements в переводе на русский обозначает [качество, инновации, скорость движения и достиженияk. Тайваньский бренд Qisda  новый бренд BenQ (планируется на 1 сентября 2007 года). Также BenQ планирует сменить свое китайское название Jia Da на Jias Da.
  • Qtek  тайваньский бренд был специально создан компанией HTC для продвижения своей продукции на рынке по собственной торговой маркой. Название, очевидно, происходит от [quality technologiesk.
  • RoverPC  продукт группы компаний Personal Computers (с англ. [персональные компьютерыk). [Roverk в переводе с английского [роверk, [вездеходk.
  • Sagem  в переводе с французского [мудрыйk, [разумныйk.
  • Samsung  по-корейски [три звездыk.
  • Sanyo  в переводе с китайского [три океанаk.
  • Sharp  в переводе с английского [острыйk. В то время Sharp занималась производством [вечно острогоk механического карандаша (еver sharp pencil), что и дало название компании.
  • Siemens  название произошло от имени немецкого основателя Вернера фон Сименса (Werner von Siemens).
  • Sky  торговая марка Sky, (англ. [небоk) была придумана Pantech для продвижения своих телефонов на корейском рынке.
  • Sony  название этого японского произодителя образовано от латинского слова [sonusk, означающего [звукk, и от слова [sonnyk, означающего на американском сленге [золотой мальчикk (в то время представитель [золотой молодежиk, малолетка).
  • Sony Ericsson  образовано от слияния в 2001 японской Sony и шведской Ericsson.
  • Toshiba  основаная в 1939 г. путем слияния двух компаний Shibaura Seisakusho и Tokyo Denki, Toshiba получила имя Tokyo Shibaura Denki, а в 1984 г. она была официально переименована в Toshiba Corporation.
  • Vertu *  название этого финского бренда переводится с французского (в исконном смысле) как [мужествоk, [сила воинаk, [способность делать что-либо, вызывать эффектk, а в современном понимании  [добродетельk, [добропорядочностьk.
  • VK Mobile  от Viable Korea Mobile, [viable Koreak в дословном переводе означает [жизнеспособная Кореяk.
  • Voxtel  обрзованно от слияния двух слов  [voxk (голос) и [telk (сокр. от англ. telephone).
  • xCute  тайваньский бренд xCute в переводе с английского может обозначать [изящныйk, [привлекательныйk, [пикантныйk, а [xk может обозначать extended  усовершенствованный, улучшенный, превосходный. На официальном сайте xCute предлагаетя расшифровка названия  Create Unique Technology to Enrich your life (создаем уникальные технологии для украшения вашей жизни), а [xk  иммитирует произношение омофона** слова execute (в переводе с английского [выполнятьk, [доводить до концаk, [делатьk), которое обозначает то, что xCute придает особое значение исполнениею своих моделей, xCute делает акцент на слове execute, акцентируя внимание на всех сторонах значений этого английского термина.

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Этимология названий известных мобильных брендов | Minzik - Обо всём, что мне интересно на данный момент ... | Лента друзей Minzik / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»