Забавный клип на мотив «дочь зла» Рин/Рэн Кагаминэ:
(в конце клипа идет отсылка к старому комедийному яойному мульту для детей «Я – Паталиро»).
(Ями но оо)
Владыка тьмы
1
むかしむかしある所に
(Мукаши, мукаши ару токоро ни)
Давным-давно, в одном месте
栄華を極めた王国の
(Эйга о кивамэта оококу но) [показать]
Страна была с необычной славой,
闇の世に君臨するは
(Ями но ё ни кунрин суру ва)
А правил там над темным миром
青き髪をした吸血鬼
(Аокиками о шита кюукэцуки)
Синеволосый вампир.
白く美しき喉求め
(Широку уцукушики нодо мотомэ)
Любил он прекрасные белые шейки.
今宵闇に踊りましょう
(Коёи ями ни одоримасё)
"И сегодня ночью потанцую с кем-то,
赤く麗しき血に飢えて
(Акаку урувашики ти ни уэтэ)
По красной кровушке я так изголодался,
鋭き牙は誰ぞ狙う
(Сурудоки киба ва дадзо нэрау)
Острые клыки кого-то изберут…"
鉄分足りなくなった日は
(Тэцубун таринаку натта ни ва)
И вот железа (содержащегося в крови) совсем стало не хватать,
そこの彼女をナンパします
(Соко но канодзё о нанпа шимас)
Пошел он соблазнить одну местную девушку,
ビンタではり倒された日は [показать]
(Бинтадэ хари таосарэта ни ва)
Но сбитый пощечиной был он сражен
すごすご帰ります
(Суго-суго каэримасу)
И потащился уныло домой.
「嗚呼、血が欲しい」
(Аа, ти га хошии)
Оо, я хочу крови!
Припев:
闇の王 優雅に舞う
(Ями но оо юуга ни мау)
Владыка тьмы изящно танцует,
鮮やかな血を求め
(Адзаякана ти о мотомэ)
Влюбленный в яркую кровь.
周りの小さな蝙蝠は
(Мавари но тиисана коумори ва)
Кружатся вокруг летучие мышки.
嗚呼、全然協力してくれない
(Аа, дзэндзэн кёурёкушитэ курэнай)
Да, в связь с ним вступить не хочет никто.
2
蒼き瞳の夢見るは [225x225]
(Аоки хитоми но юмэ миру ва)
Мечтательные голубые глаза
太陽の似合う姫君で
(Тайёу но ниау химэгими дэ)
Имеет принцесса, подобная солнцу.
笑顔が素敵という噂
(Эгао га сутэки то йу уваса)
Улыбка прекрасная тоже, по слухам, так говорят.
今宵お目にかかりましょうか
(Коёи о мэ ни какаримасёу ка)
Удастся ли вечером этим?
月に憂うその御姿
(Цуки ни урэу соно мисугата)
Опечалился он на луну, потерял весь покой,
まさしく聖人と呼ぶべき
(Масашику сэидзин то ёбубэки)
Стал светел, будто настоящий святой,
禁忌の恋に涙落つ
(Кинки но кои ни намида отцу)
Слезы льет от запретной любви.
「神よどこまでSなんです」
(Ками ё докомадэ «Су» нан дэсу)
О боже, до каких же пор это будет продолжаться…
突然貧血目眩がし
(Тоцудзэн хинкэцу мэмаи гаши)
Анемия началась и кружится голова
今日は諦めて帰ります
(Кёу ва акирамэтэ каэримасу)
И сегодня тоже побежденным возвращался он домой
路地に見つけた張り紙には
(Родзи ни мицукэта харигами ни ва)
И в аллее мимоходом, нашел такой плакат:
"変質者に注意"
(Хэншицуща ни тюуи)
«Берегитесь извращенцев!» -
「ハハ、変な顔」 [показать]
(Ха, ха, хэнна као)
Ха, ха, странное лицо.
Припев:
闇の王 虚ろに舞う
(Ями но оо уцуро ни мау)
Владыка тьмы располагающе танцует,
狂おしい愛を知る
(Куруошии аи о ширу)
Он теперь познал безумную любовь.
とても美しい髪なのに
(Тотэмо уцукушии ками на но ни)
Очень красивы волосы ее,
嗚呼、暗闇ではあまり意味ない
(Аа, кураями дэ ва амари ими най)
Ах, теперь тьма не имеет смысла.
3
今夜こそはと忍び込む
(Конъя косо ва то шиноби кому)
И вот этой ночью он решил пробраться к ней,
泥棒ツールは不必要
(Доробоу цууру ва фухицуёу)
Как вор без инструментов,
飛行も霧化もお任せあれ
(Хикоу мо морикамо о-макасэарэ)
На автопилоте к ней он прилетел,
吸血鬼をなめるんじゃない
(Кюукэцуки о намэрун дзя най)
Он же все ж вампир.
天蓋付きのベッドの中
(Тэнгаидзуки но бэддо но нака)
Под навес к постели быстро приближался:
横たわる君も美しい
(Ёкутавару кими мо уцукушии)
«Твоя красота будет длиться вечно»,
姫よお迎えぞつきました
(Химэ ё о-мукаэ дзоцуки машита)
Принцессу собирался, уж было, приобщить,
さあその顔をよく見せておくれ
(Саа соно као ёку мисэтэ окурэ)
Лицом ее залюбовался долго.
ついに貴女が目覚めたとき
(Цуини сёудзё га мэ самэта токи)
А позже, когда глаза она открыла,
戦慄が我が身を襲う [показать]
(Сэнрицу га вага ми о осоу)
«Ужас вселила в меня навсегда»
あれはいつのことだったかな
(Арэ ва ицу но кото датта кана)
«И как такое могло случиться»
折れた歯が懐かしい
(Орэта ха га нацукашии)
«О, я скучаю по сломанным зубам»
「この、痴漢!!!」
(Коно тикан!!!)
Извращенец!!!
Припев:
闇の王 ド派手に散る
(Ями но оо дохадэ ни тиру)
Владыка тьмы с криками упал,
恐怖を目に宿して
(Кёуфу о мэ ни ядошитэ)
А в глазах его страх прочно застрял.
問答無用で殴られて
(Мондоумуёу дэ нагурарэтэ)
Без всяких вопросов, забрали и избили.
嗚呼、逃げる暇もなく気絶する
(Аа, нигэру хима монаку кидзэцу суру)
Ах, не смог найти он время даже, чтоб сбежать.
むかしむかしある所に
(Мукаши, мукаши ару токоро ни)
Давным-давно, в одном месте
栄華を極めた王国の
(Эйга о кивамэта оококу но)
Страна была с необычной славой,
闇の世に君臨してた
(Ями но ё ни кунрин шитэта)
А правил там когда-то темным миром
青き髪をした吸血鬼
(Аокиками о шита кюукэцуки)
Синеволосый вампир.
懲役期間は約三年
(Тёуэкикикан ва якусаннэн)
На 3 года в тюрьме был он приговорен,
出てくるご飯はパンばかり
(Дэтэ куру гохан ва пан бакари)
Жевал лишь черствый хлеб. [285x200]
碧い瞳の闇の王は
(Мидории хитоми но ями но оо ва)
Синие глаза владыки тьмы
なんと一人寂しく夜勤
(Нанто хитори сабишику якин)
Тоскливо смотрят на обход ночной смены.
ついに体もやせ細って
(Цуини карада мо ясэ хосоттэ)
Вот затем и тело стало иссякать,
とうとう牢屋に倒れ伏す
(Тоу-тоу роуя ни таорэ фкусу)
В тюрьме совсем он начал увядать.
乾いた唇が紡ぐは
(Каваита кутибиру га цумугу ва)
От жажды пересохли губы
薄くか弱き声
(Усуку ка ёваки коэ)
И слабым голосом он только говорит:
「嗚呼、血が欲しい」
(Аа, ти га хошии)
Оо, я хочу крови.
Припев:
闇の王 静かに散る
(Ями но оо шидзукани тиру)
Владыка тьмы тихо опадает,
儚く白い雫
(Хаканаку широи шидзуку) [показать]
Белый свет в тоннеле видится ему.
残る牢屋はもぬけの殻
(Нокору роуя ва мо нукэ но кара)
Проклятая тюрьма останется нема
ああ、霧化できること忘れてたよ
(Аа, кирика дэкиру кото васурэтэта ё)
И вскоре о нем все позабыли.
(перевод мой)