

Родившийся в 1964, в живописном портовом городе Влор, Албания, современный албанский художник Джозеф Коут, появился свет для того, чтобы разделить с миром свое уникальное видение. Коут погрузился в искусство еще будучи ребенком, атмосфера вокруг него постоянно направляла молодого художника, живущего в столице коммерческой промышленности страны и окруженного очарованием Старого Света. Это было прекрасным фоном для развития таланта Коута.
Красивые, яркие здания и береговая линия города предоставили Джозефу изобилие творческого материала. Коут начал путь к вершинам художественного самопознания в возрасте 14 лет, когда принял участие и победил в конкурсе, обеспечившим ему обучение престижной художественной школе. Он был принят в Национальный Лицей Искусств в Тиране, где всерьез занялся своим художественным образованием. Там он проучился четыре года. После окончания лицея, Джозеф поступил в Академию Искусств Тираны, которую успешно окончил, получив диплом по специальности живопись и сценография. В 1990 году он переехал в Грецию и в настоящее время работает независимым художником.

У мирной пристани, блестя на солнце юга,
с дремотной влагой в лад снастями шевеля,
задумчивы, стояли друг близ друга
два стройных корабля.
Но пробил час. Они пустились в море,
и молчаливо разошлись они.
Стонали ветры на просторе;
текли за днями дни.
Знакомы стали им коварные теченья,
знакома -- верная, сияющая ночь;
а берега вдали вставали, как виденья,
и отходили прочь.
Порой казалось им: надежда бесполезна.
Катился бури гром, и быстрой чередой
сменялась черная зияющая бездна
всплывающей волной.
А иногда с тревогою угрюмой
они оглядывались вдруг,
и каждый полон был одной и той же думой:
"Где ты, мой бедный друг?"
Да, много было бурь, да, много снов печальных,
обманных маяков и скрытых скал,
но ангел вещий, ангел странствий дальних,
их строго охранял.
И срок иной настал... Угомонились бури;
а корабли куда-то вновь спешат,
и с двух сторон выходят из лазури,
и вот -- плывут назад!
Они сошлись и снова рядом встали,
о шири шелестя изведанных морей,
а волны слушали, но нет,-- не узнавали
тех старых кораблей...
26 марта 1918



"Я вернулся в море по необходимости, потому, что море держит лодку и посылает вызов человеку. Вздохи моря, волнение, гнев и радость солнечного сияния- моя среда, мой мир".
Картины Josef Kote лирически ошеломляющая симфония, романтичная, возбуждающая мечты о море и странствиях. А его девушки прекрасны)). Josef Kote достигает хрупкого баланса через полное овладение техникой. Он нашел свой собственный уникальный стиль.









Серия сообщений " греческие художники ":
Часть 1 - СОВРЕМЕННЫЕ ХУДОЖНИКИ ГРЕЦИИ
Часть 2 - Всё дело в шляпе Ira Tsantekidou
...
Часть 20 - ЖЗЛ (ЯННИС МОРАЛИС. ТВОРЧЕСТВО ДЛИНОЙ В 80 ЛЕТ: ОТ РЕАЛИЗМА К АБСТРАКЦИИ)
Часть 21 - Воспоминания... Художник Kostas Rigoula Tsigris (Κώστας Ρηγούλης).
Часть 22 - Море, странствия и прекрасные девы . Албанский художник Josef Kote
Серия сообщений "албанские художники ":
Часть 1 - Море, странствия и прекрасные девы . Албанский художник Josef Kote
Часть 2 - Албанский художник Pashk Pervathi. Живопись
Часть 3 - Современные художники Албании.