В пятидесятых годах ХХ века Пит Сигер (Pete Seeger) создал песню, которую назвал "Turn! Turn! Turn! (To Everything There Is a Season)". С ее записью он ждал до 1962 года, когда впервые включил композицию в свой альбом "The Bitter and The Sweet". 
Но настоящий успех песне принесло то, что ее спели The Byrds, для которых "Turn! Turn! Turn!" стала заглавной композицией альбома 1965 года. Она стала хитом и три недели продержалась на первом месте американского чарта Billboard Hot 100 (для сравнения - песни The Rolling Stones "(I Can't Get No) Satisfaction" и The Beatles "Yesterday" в том же году пробыли на первом месте чарта по четыре недели). На живой записи 1965 года хорошо видно, как реагируют на песню - и на группу, впрочем - юные поклонницы.
В этом не было бы ничего особо странного, если бы не факт, что Пит Сигер... ну, не совсем сам написал песню. Ему в этом помагал библейский Экклезиаст - и весь текст, кроме последней строчки (звучащей как "A time for peace, I swear it's not too late", что придает песне антивоенного оттенка), взят из Библии. 
Вот так выглядят слова третьего стиха Книги Экклезиаста в английском переводе Библии короля Якова:
 1. To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven:
2. A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;
3. A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
4. A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
5. A time to cast away stones, and a time to gather stones together; a time to embrace, and a time to refrain from embracing;
6. A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
7. A time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;
8. A time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace. 
 
А так - в Синодальном переводе:
 1. Всему -- свое время, и время -- всякой вещи под Небом: 
2. время -- рождаться, и время -- умирать; время -- насаждать, и время -- вырывать посаженное; 
3. время -- убивать, и время -- врачевать; время -- разрушать, и время -- строить; 
4. время -- плакать, и время -- смеяться; время -- сетовать, и время -- плясать; 
5. время -- разбрасывать камни, и время -- собирать камни; время -- обнимать, и время -- уклоняться от объятий; 
6. время -- искать, и время -- терять; время -- сберегать, и время -- бросать; 
7. время -- раздирать, и время -- сшивать; время -- молчать, и время -- говорить; 
8. время -- любить, и время -- ненавидеть; время -- войне, и время -- миру. 
 
И, наконец, сам текст песни:
 To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time to build up,a time to break down
A time to dance, a time to mourn
A time to cast away stones, a time to gather stones together
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time of love, a time of hate
A time of war, a time of peace
A time you may embrace, a time to refrain from embracing
To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time to every purpose, under Heaven
A time to gain, a time to lose
A time to rend, a time to sew
A time for love, a time for hate
A time for peace, I swear it's not too late 
 
Holy_Art