[показать]
	
	ТАНЕЦ ХРИЗАНТЕМЫ 
	
	Хризантема, что была посажена у восточной ограды сада,
	спустя пятнадцать веков
	отцвела далеко на западе на окраине вишнЈвого сада.
	
	И сегодня, вглядываясь в чистоту лепестков
	и стремительный росчерк тЈмных листьев, вижу
	чудный танец цветка.
	
	Художник пытался кистью остановить мгновение.
	Поэт пьянел вдохновением от его аромата.
	К женщине от приходил любовью.
	К воину - ритуальным мечом.
	К философу - тайной мира.
	
	Самый дикий цветок из сада культуры.
	Самый культурный цветок на лугах земли.
	
	Хризантему рождает осенняя луна
	- ледяная планета поэтов.
	
	Вой одинокого волка не слышен ли в этой песне?
	Луны половина постели.
	Немолодость женщины.
	Ужас мальчика со скрипкой в руке.
	
	Математически рассчитано холодное совершенство
	линий.
	Непредсказуемо дико неистовство танца
	движений.
	
	В огромном ли каменном зале у огня родового камина
	или в маленькой комнатке у дрожащего язычка свечи,
	тепло ледяной хризантемы
	греет души мужчин и женщин,
	обещая что-то более важное, чем невозможно далЈкое
	лето
	и вовсе несуществующая весна.
	
	И только ближе к началу времЈн,
	когда свечу зажигали для продолжения разговора с
	другом,
	а ещЈ чтобы допить вино,
	лепестки хризантемы плавали в винных чашах
	и не были покрыты инеем,
	как ныне покрыты инеем
	все пятнадцать веков танцующей хризантемы.
	
	Высохших лепестков шелуха шелестит страницами книг
	в которых столь удивителен шелест шелухи душ
	древних мудрецов.
	
	Юная девушка моего времени!
	Когда я дарю тебе цветок хризантемы,
	видишь ли ты в этих линиях складки одежд
	прекраснейших женщин
	такого долгого прошедшего времени?
	
	УчЈный философ моего просвещЈнного времени!
	Учитываешь ли ты в своих необычных расчЈтах
	и странных движениях слов
	мудрость
	танцующей хризантемы?
	
	Господа военные люди!
	Сменив древний меч на ракеты и танки,
	сохранили вы честь хризантемы
	и стойкость нежного цветка?
	
	Любимая!
	Возьми этот стебель.
	Ты видишь - он снова танцует в твоей руке.
	Бурдонов Игорь
	 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать] 
 [показать]