Забавно: в пятницу напечатали мою статью о наркомании. Главредактор попросил написать серию статей; та была первой. А забавной показалась правка статьи. Я уже привык, что мой авторский язык после публикации часто перековеркывается в сухой журналистский, метафоры вырезаются, иногда даже добавляются ненужные запятые. Но это все нормально, я привык. Привык и к тому, что многие статьи переименовываются. Вот, например, про наркоманию статью я озаглавил «Цена эгоизма превышает цену ответственности», зато в печать она вышла под именем «Волна роста наркомании сбита». Какое название вам кажется красивее? Но это все мелочи, глупости.
Интересным мне показалось следующее. В статье я в общих чертах (подробно писать газетные стандарты не позволяют) рассказал историю наркомании, начиная с Российской Империи и кончая днями сегодняшними. Рассказал, каким образом наркотики стали появляться в СССР в конце 80-х годов прошлого века. Кто их распространял. Занятно: все это в статье оставили. Оставили (что мне кажется странным!) даже информацию о национальностях наркоторговцев 80-90 годов. Это цыгане, азербайджанцы, таджики. Зато в статье вырезали иную информацию. Информацию о современных поставщиках героина. Это Афганистан. 90% всего героина производится именно в Афганистане. И, разумеется, поэтому больше всего героина употребляют как раз в России. Я намеком кинул камень в сторону НАТО – именно они сейчас занимаются правлением в Афгане. Мол, забили НАТОвцы на борьбу с наркопроизводством. Нарочно травят русских.
Интересно, почему же эту информацию из статьи вырезали?