Путевые заметки старого друга
07-02-2009 23:17
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Чужие письма нельзя читать. Но я все же решила выложить здесь письмо моего старого друга, вечного странника. Ничего личного тут нет, а его впечатления показались мне довольно смачными. К тоже же у письма истек срок давности:))
Дражайшая Лялька! (= дорожающая с каждой минутой!)
Да ты себе и не представляешь, КАК мне радостно всякий раз что-то от тебя получить. Хотя бы и по мордасам.
А я вот только что приехал (вчера) из Кореи (Южной, не бойсь) и из Японии. Нет, не выучил я ни того, ни того, и окромя "КансАмнида" (спасибочки) по-корейски и "Конничива" (Хеллоу) по-японски так и узнал. Хотя был три недели - две в Корее и одну в Японии. Такого культурного шоку у меня и в Индии не было! Выходишь на улицу - и ни бельмеса! Почти ничего не понять, кроме букв PC. кое-где, что означает, что там играют в игры, и заодно Интернет дают, но нередко он врубается сразу по-корейски, и надо знать одну хитрую клавишу на ихней клавиатуре, чтобы хотя бы перевести ее в латиницу.
Еще там хорошо в метро, особенно в Сеуле и Пусане, так как более продуманного места для существования я пока что не видел: прямо на перроне стоят ... автоматы по продаже кофе и напитков, а также кукурузных хлопьев, еще можно почитать книжки в укромном месте (если знать корейский, то выбор книг впечатляет!), сходить в туалет и проч. и проч. Кроме этого все линии другого цвета, все станции написаны на латинице, на всякий случай, если некореец зайдет в метро (а их там линий 10 в Сеуле и только 2 в Пусане, но зато каждая станций на 40!), а если окажется слепым, то на всякий случай все всегда объявляют по-английски...
На земной поверхности картина резко иная. Корейцы вечно учат английский, даже в их газетах каждый день есть 4 страницы для изучающих этот важный язык коммерции, науки и вообще... Однако корейцы оказались в большинстве своем протестантами, а посему им свойствен чудовищный комплекс вины за недостаточно хорошо выученный язык. Посему они скорее ничего не скажут в ответ на прямой вопрос (типа "Хау мач?"), либо будут долго сетовать по-корейски на, по-видимому, превратности судьбы и несправедливость раздела полуострова на две взаимо-аннигилирующие системы.
Пусан веселее Сеула. Пусан портовый город. Он на холмах. Сеул тоже, однако в Сеуле на холмах не живут обычно, а лишь ходят, чтобы покорить вершину и заодно глянуть свысока на соседей. Потом в Пусане полно моряков, а соответственно вдоль пирсов протекает улица, называемая в просторечии "Техас". Почему Техас, никто не знает, хотя спросить было кого: на Техасе (пусанском) пруд пруди потаскух со всего Дальнего Востока России и вообще из СНГ. Некоторые – даже хорошенькие. Но в основном потасканные. Клиентов много. И такого количества вывесок на русском языке, с невероятнейшими "ачипатками", я давненько не видел, с Москвы, пожалуй.
А потом Гину моя уехала домой. Я из-за нее и попал в Корею, хвостиком, так как она изучала новейшие тенденции корейского кино - а они, Лялька, есть, да вполне смотрибельные: Гину в Корейском Кинокомитете, КОФИКе, отсмотрела фильмов 40, а я лишь 8, так как позже приехал.) Тем временем я напал на одного бизнесмена, который полюбил меня неземной любовью и предложил ... работать в Корее. Оказывается, Россия с Ю.Кореей подписала какой-то договор: мы у вас, в пику казахам, построим космодром и будем им пользоваться, а вы нам, в пику братьям с севера, разрешите это делать и будете рады до опупения... А переводить надо, как ты уже догадалась, с русского на английский и обратно. Но надо было пройти собеседование для начала. Я решил: чем черт не шутит? Но тут интервью назначили на 26-ое, и я оказался в Пусане под проливными дождями.
Что делать? Делать нечего. Пишу в Токио: так и так, Масако, выручай, у нас тут зябко. А Масако, с кем знакомы с прошлой осени и кто не на шутку занялась ... представь себе русским театром ТЕМБР (офигеть, да?), и пишет теперь диплом по этой теме, мне тут же отстучала: лети, голубок, мы тебя тут согреем. Я прилетел. Во-первых, согрели: она устроила меня жить у знакомого, милейшего человека, книгочея и бродяги по имени Мамору, который первым делом в полночь повел меня в ... японскую баню "сенто". И лучше этого, Ляльк, я пока что ничего на свете не знаю. В Сандунах, правда, не был ни разу. Мы потом ходили каждый день, как они и ходят сами. Они с Масако водили меня по каким-то простым районам Токио (Гинзы не видел), и я балдел от японских штучек типа висячих гниющих колод с грибами перед домом, или мини-бассейнов с красными карпами размеров с две трехлитровые банки, или цветы и растения всех возможных размеров, но в основном в сторону микроскопическую. Кормили и поили, как себя: я теперь знаю, что такое вермишель "соба", суп "удон", и не знаю десятков трех слов для тех очаровательных и странных яств, которые есть только в Японии. Масако меня даже завела домой (там накануне прошла какая-то семейная буря по моему поводу), и неожиданно мы все влюбились друг в друга: папа, отец которого пережил взрыв в Хиросиме (!!); мама, которая кое-как шпарила по-английски и оказалась ... учительницей оного; сестра Аоки, похожая на ожившую деревянную куклу, каких продают в магазинах; и совершенно офигительная бабка, мать мамы, которой уже 87, но которая даст сто очков вперед многим из нас! Меня удерживали в заложниках полтора дня, кормили невесть чем вкусным (а японцы только на вид такие мелкие - пожрать же они здоровЫ!), снесли и тот факт, что дева Масако положила меня спасть с собой в комнате (на полу, правда, поодаль, но потом, пойди, докажи!), а я веселил семью как мог.
А потом мы втроем (с Мамору) поехали хрен знает куда на поезде (4 часа тряслись), где был фестиваль танца и ритуала. Попали мы на последние два дня. Были там и русские: долговязый Андрей, андрогинная Алена и бородатый и устрашающий, как Распутин, Вася (по-японски, соответственно, их звали Ануре, Арёна и Уасиа), однако не выступали уже. Видели мы жанр "буто" - чуднО, как многое в Японии, и тонко до ужаса: показ внутреннего состояния человека путем замедления движений до почти неподвижности... Я вынес. Понравилось. Китайская же опера почти привела меня в бешенство, и вовсе не из-за вяканья голосов и блеянья инструментов: просто эти исполнители были халтурщиками, а китайскую оперу можно вынести только если исполняют ихние рихтеры да плисецкие. Тут же, как назло, попались кобзоны с лещенками. Бежал в горы, благо была темь, дело было уже ночью и все играли под открытым небом. Со мной бежали и Масако с Мамору. Так как у нас оказались с собой спальные мешки, заночевали часа через два пути в гору, на каком-то очередном повороте лесной дороги, у водопада. Звезды, вечно падает вода, запахи невероятные (криптомерия, сосна, акация и тьма каких-то кустарников), чуть влажный ветер... Убиться.
Вернулся в Токио, улетел в Сеул, прошел собеседование, однако результат будет ... через несколько месяцев, и вот я опять в Беркли.
Ляльк! Что мне со всем этим делать? Был я в Индии, кое-что видел, кое-что написал, отчасти высокохудожественное, отчасти болтовню, проявил фотографии, есть даже неплохие. Кстати, мы с Гину опять туда собираемся, в декабре на ее родину. Тогда в январе я заеду в Москву. Теперь вот на пути Корея с Японией попались. Недавно Мексику изнутри ощупывал…Фотки проявлю. Куда бы пристроить? А? Может откроешь журнал для странствующих и путешествующих? Какие условия? Я даже не знаю, шучу ли я. Я даже не знаю, печатабельно ли то, что я накатываю: поток сознания, изумление неофита, столкновение с инопланетянами - МЫ И ОНИ ТАК ПОХОЖИ, ОДНАКО, ТАКИЕ РАЗНЫЕ.
В общем, надеюсь, что хоть повеселил немного.
Как Женька? Как Саня?
Как ты, на самом деле?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote