Джеффри Харрисон
(перевод Ивана Ющенко)
НЕЛАКИРОВАННЫЕ ДНИ
Эти дни между поздней весною
и летом напоминают картины,
развешенные, но ещё не законченные,
за неделю до Летней выставки
(как было принято когда-то в Королевской академии)
- они еще ждут финальных мазков
и пахнут маслом льняным и скипидаром.
Всё свежо. Краска еще не просохла.
Бездонное небо из синей заливки,
сибирские ирисы все ещё не
распустились, тугие бутоны
выглядят будто мазки сочного
ультрамарина, лютики
желтыми брызгами усеяли луг.
На беседке с каракулей лозы
цветы глицинии свисают гроздьями,
блестя от предрассветного дождя.
Лесные дрозды льют трели
из фоновой массы
бледных, мягких зеленых тонов, воздух
студит, в то время как солнце прогревает ландшафт.
Пусть незаконченными будут эти дни
чуть-чуть подольше, чтоб никакой художник
не прорвался к ним -
придать конечную нарядность
или положить слой лака, от которого
все только потускнеет. Пусть шмели
толкутся у соцветий.
2018
https://www.facebook.com/groups/102543599892010/permalink/1407141412765549/