25.
23-01-2009 20:33
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Всё, испанский сдан на 5. Осталась теорграмматика английского - 29-го.
Листал свой старый дневник и наткнулся на такое (речь идёт о двух виденных в 2007 году снах):
***
1.
Я в Лондоне. Иду по незнакомому району где-то в центре, слева - оживлённая улица, лондонские малоэтажные дома, деревца, небольшой готический собор. Справа - ограда, мост и то ли вокзал, то ли просто крупная станция. Я задерживаю взгляд на станции, и вдруг вижу: электровозы все как у нас - огромные, тёмно-зелёные, с красными полосами и сердитым выражением лица. Дальше я замечаю, что товарные вагоны в составах оттуда же - красные и гремят. Спрашиваю у прохожего, в чём дело, а он говорит, что у них теперь в е с ь т р а н с п о р т и з Р о с с и и. Смотрю на улицу, а там... вместо лондонских автобусов ездят наши, да еще не самые новые - горбатые такие и дымят, сейчас такие только в провинции остались. И маршруты грубо, по трафаретам, отпечатаны на толстых картонках чёрной краской...
2.
И снова Лондон. Музыкальный магазин. Небольшой, тесноватый, народу много. Ищу какой-то диск на полке. Даже один запомнился: музыка венецианских органов (наяву сразу бы купил!). В стороне от полок с дисками и кассы - некоторое свободное расстояние, потом - невысокая стенка типа барной стойки, а за ней... р у с с к и й п у н к т р а з д а ч и б е с п л а т н о й е д ы д л я б о м ж е й. Очередь в тёмных польтах и ватниках, ворчание, звон алюминиевой посуды, повар из окошка раздаёт суп. А один бомж что-то говорит, дескать суп какой-то не такой. А повар отвечает: могу вообще не наливать.
Вот такие вот кошмары. Недаром Дали говорил, что самое интересное кино мы смотрим, когда закрываем глаза. Только дай Бог, чтобы это кино никогда не пришло на английские улицы...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote