• Авторизация


Эрнест Хемингуэй "По ком звонит колокол" 14-11-2008 13:28 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Если честно, мне не очень понравилось это произведение. Слишком много "шелухи", вследствие чего можно наблюдать непомерно завышенный объём текста.

Сюжет немудрён. Один подрывник отправляется на вражескую территорию, чтобы взорвать стратегически важный объект - мост. Ему помогают местные партизаны, которые, в общем, несильно отличаются от обыкновенных бандитов. События разворачиваются последовательно, сюрпризы, конечно, встречаются, но они довольно предсказуемы. Рассуждения, описания и разговоры примерно в половину интересные.

Язык автора слишком сухой для лирики (хотя много место отведено именно ей). Возможно, сплоховал переводчик, а возможно - нет. Точно знать не могу.
Роман почему-то оказался пропитан коммунистическими идеями, причём какими-то уж слишком... ненатуральными что ли.

"По ком звонит колокол" я бы пропустил, если бы мог вернуться назад во времени. У Хемингуэя есть тексты и более достойные прочтения.

Вот так - коротко и неясно.
Парочка цитат, как обычно:

Умному человеку иной раз приходится выпить, чтобы не так скучно было с дураками.

В мыслях у него появилась та пустота, спокойствие, чёткость, холодная ясность, какая бывает после близости с женщиной, которую не любишь.

Ему было пятьдесят два года, и он твёрдо знал, что видит небо последний раз.

- Я на него одним не похож.
- Чем же, скажи.
- Я жив, а он умер.


Среди ночи он проснулся и крепко прижал её к себе, словно это была вся его жизнь и её отнимали у него. Он обнимал её, чувствуя, что вся жизнь в ней, и это на самом деле было так. Но она спала крепко и сладко и не проснулась.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Red_Gremlin 15-11-2008-12:10 удалить
Не знаю, мне понравилось. И не сказал бы, что язык суховат (у меня перевод H. Волжиной и Е. Калашниковой). Кстати, что еще из него почитать, что в библиотеках есть (бумагу хочу), я только "Старик и море" да "По ком звонит колокол" читал.
asc 15-11-2008-16:32 удалить
Red_Gremlin, у меня тот же перевод был.

Кроме "Колокола" я у Хемингуэя только "Снега Килиманджаро" читал. Понравилось много больше. На мой взгляд, тут очень актуальна фраза Чехова про сестру таланта.
17-11-2008-15:21 удалить
Мне, кстати, тоже рассказ "Снега Килиманджаро" понравился едва ли не больше, чем романы Хемингуэя. Я еще у него читал "Прощай, оружие!" и "Фиеста". Первое - тяжелое и мрачное, второе - полегче и понравилось куда больше. В "Фиесте" здорово про корриду написано и вообще про Испанию. "Колокол" все собираюсь прочитать, да руки никак не доходят.


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Эрнест Хемингуэй "По ком звонит колокол" | sodalicium - Sodalicium | Лента друзей sodalicium / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»