Хемингуэя знают, прежде всего, как романиста. Между тем, он писал замечательные рассказы, и я неоднократно сталкивался с мнением, что они удаются ему даже лучше романов. Честного говоря, я прочитал не так много произведений Хемингуэя, чтобы судить об этом, но один из его рассказов дает все основания так думать. Речь идет о рассказе «Снега Килиманджаро». Немолодой уже писатель, в свое время, видимо, бывший довольно известным, умирает от гангрены в африканской саванне. Перед ним проносятся яркие картины прошлого, и он с сожалением осознает, как бесцельно тратил время и как много не успел рассказать. А теперь уже слишком поздно…Помощь к нему не поспеет, и он вынужден умирать в компании женщины, с которой провел последние годы и которую никогда, по сути, не любил. Рассказывать больше не имеет смысла – проще прочитать, текст совсем небольшой. Добавлю только, что этот рассказ отличный пример того, как можно сказать очень многое, не переводя лишней бумаги.
Рассказ можно прочитать, пройдя по этой ссылке.
![]() ![]() |
Не знаю, как скоро довелось бы мне познакомиться с этим замечательным автором, не упомяни его однажды Аск в своей теме на АФ. За это ему, кстати, большое спасибо. С тех пор я прочитал несколько его романов и пару сборников рассказов. С первой же прочитанной книги Буковски произвел на меня сильное впечатление своей простой и очень правдивой манерой изложения. В его текстах не встретишь ни изящных оборотов, ни красивых метафор, никакой претенциозности - его язык прямолинеен и лаконичен.
Стиль Буковски отлично характеризуют его же слова: «Мне нравится сказать то, что я должен сказать, и отвалить». Однако я уверен, что такая легкость изложения – результат совсем нелегкой работы над текстом.
Для меня чтение его книг все равно, что разговор со старым другом, с которым ты может быть и не во всем согласен, но при этом отлично его понимаешь. Он не рассказывает о чем-то необычном - сюжеты его произведений замешаны на бытовухе и обыденности, но заложенные в них мысли и идеи очень интересны и своеобразны.
Кстати, читая Буковски, невозможно, на мой взгляд, не вспомнить Венечку Ерофеева и его поэму «Москва-Петушки». И дело тут не только в том, что в книгах обоих авторов далеко не последнее место уделено алкоголю. Несмотря на разную манеру письма, мысли авторов порой неслабо перекликаются, да и общая атмосфера произведений довольна схожа.
Последней книгой, прочитанной мной у Буковски, был роман «Хлеб с ветчиной», и именно его я хотел предложить к ознакомлению. Роман, как и большинство произведений автора, автобиографичен. Однако в отличие от других книг, в которых автор предстает перед читателем уже достаточно зрелым человеком с устоявшимся взглядом на жизнь, в этой описывается детство и юность Бука. К сожалению, найти текст этого произведения в электронном виде мне не удалось, поэтому, поразмыслив, я остановил свой выбор на романе «Почтамт».
«Почтамт» - сравнительно небольшой по объему роман и много времени на прочтение не займет. По признанию самого автора, на написание романа ушло двадцать ночей, двадцать пинт виски, тридцать пять упаковок пива и восемьдесят сигар. Как и во многих других своих книгах Буковски ведет повествование от лица Генри Чинаски – автобиографичного персонажа. Чинаски постоянно с похмелья, но при этом упрям, как черт, и, несмотря ни на что, каждое утро отправляется покорять очередной почтовый маршрут. Он разносит почту по самым жутким районам города, проклиная при этом все и всех, и после работы непременно затаривается парой пинт виски. Объясняя систематические нарушения правил, он пишет совершенно дикие письма начальству, в которых заявляет, что уходит с почты продавать тушки нутрий и ондатра…Однако сюжет этой книги на самом деле вторичен и цепляет она совсем не им, а умением автора замечать красоту вещей. Посреди грубого и телеграфного стиля изложения Буковски возникают вдруг очень точные мысли, сравнения, эпизоды, читая которые понимаешь, что он - настоящий. Пожалуй, один самых настоящих, кого доводилось читать.
Цитаты:
Она заплакала в подушку, на животе, вся сотрясаясь. Просто девочка из маленького городка, избалованная и замороченная. Вот она трясется, плачет, ничего в этом фальшивого. Ужасно.
Одеяла сползли и упали на пол, и я смотрел на ее белую спину, лопатки торчали, как будто хотели вырасти в крылья, протыкали изнутри кожу. Маленькие лопаточки. Она была беспомощна.