• Авторизация


Загадочный раздел. Третий вопрос. 30-09-2008 18:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вопрос музыкальный. Посложнее.

Прослушав самое начало прилагаемой к сообщению композиции, вы можете услышать два голоса, которые принадлежат ребёнку и взрослому. Вот вам небольшая информация об их обладателях: поющий ребёнок (далее ПР) имеет такое же соотношение с поющим взрослым (далее ПВ) и мистером Икс, как ПВ с мистером Икс. Схематически это выглядит так:
ПР=>ПВ=>мистер Икс
и ПР=>мистер Икс
где все "=>" равнозначны.
Раскройте же инкогнито мистера Икс и объясните нам, пожалуйста - при чём здесь море?


Файл вот (объём 4,58 Мб)

Правильный ответ
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
30-09-2008-19:37 удалить
Ребята, пожалуйста, скиньте кто-нибудь дословный перевод песни. Я английский в принципе знаю, что-то в песне понимаю, но разобрать могу не все слова, а это может быть важно.
30-09-2008-20:28 удалить
Исходное сообщение GK_from_Madhyaloka
Ребята, пожалуйста, скиньте кто-нибудь дословный перевод песни. Я английский в принципе знаю, что-то в песне понимаю, но разобрать могу не все слова, а это может быть важно.

Я сам в английском к стыду своему не силен...Может Ион или Трики подскажут, если появятся...
asc 01-10-2008-06:09 удалить
На всякий случай поясню. Вот этот знак "=>" - это стрелочка, обычное следствие (отношение). К математическому знаку "больше или равно" он не имеет никакого отношения.
01-10-2008-18:46 удалить
Кошмар...Сколько ни слушал запись - никаких вариантов...
01-10-2008-19:16 удалить
Ладно... работаем с тем, что есть. Где не могу разобрать, будет бла-бла-бла

ПР: Пока ты поёшь,
колокольчик (бла-бла-бла) звонит,
ПВ: Динькая, как сумасшедший
ПР: бла-бла бла
ПВ : И ничто в мире не может нам навредить (hurt us?)
Оба: пока мы поём нашу песню.

Вот первый куплет. Не густо. Но у меня с самого начала, ещё вчера, было чёткое ощущение, что данные персонажи - не люди.

Кстати, а будет нарушением правил, если попросить постороннего человека перевести песенку? Мы ж не по инглишу экзамен сдаём, а логические загадки решаем? Если это нарушение - ладно, будем расшифровывать сами)))
01-10-2008-19:52 удалить
Короче, пока кушал, пошевелил мозгами. Осмысленного пока ничего, но размышления следующие:
Судя по музыке, это явно либо с какого-то мюзикла, либо из фильма, опять же с уклоном в мюзикл, где-то середина 20 века. Причём, думаю, что не английское, а американская. Следовательно, я не думаю, что хоть какое-то это имеет отношение к нашему времени. Думаю также, что древняя история тут тоже ни при чём. Следовательно, ответ надо искать либо в этом временном эпизоде, либо ответ вне времени, либо это вообще какая-то сказка. Из популярных в то время сказок лезет в голову только волшебник страны Оз, но приплести его к песне у меня не получается (пока).
Если вне времени, то возникают ассоциации с поющим дождём и гремящей тучкой (типа "колокольчик", ага :)). Дождь из тучки и из неба, сама тучка тоже в небе, следовательно, Небо - мистер Х :)
Но дело в том, что если правильно распределены роли, то, согласно схеме, должна быть тучка из дождя, а не наоборот. В общем, думаю, что это бред полный. Но искать ответ, мне кажется, надо в каких-то аллегориях - в природных явлениях, машинах каких-то того времени, предметах, и т.д.
Щас ещё послушаю. )
01-10-2008-19:56 удалить
Второй куплет про музыкальные инструменты (дайте мне трубу, и т.д., ещё про саксофоны, про струнное пиццекато), думаю, что он менее важен.

а третий куплет - :

Пока мы поём,
Мир прекрасен (ол райт), и всё кружится, качается (is swinging),
Пока мы поём нашу песню.
------------
Первый куплет по прежнему перевести не могу.

Думаем.
asc 01-10-2008-23:22 удалить
Кстати, а будет нарушением правил, если попросить постороннего человека перевести песенку? Мы ж не по инглишу экзамен сдаём, а логические загадки решаем? Если это нарушение - ладно, будем расшифровывать сами)))
В общем-то, что не запрещено - разрешено. Посему - извольте.
02-10-2008-16:16 удалить
Но у меня с самого начала, ещё вчера, было чёткое ощущение, что данные персонажи - не люди.

У меня тоже появились какие-то смутные ассоциации с ветром, солнцем...Море, кстати, из той же оперы. Но как это все связать - не знаю.
03-10-2008-00:52 удалить
А что, если это какой-то механизм? Типа часов с кукушкой? Скажем, кукушка - часть механизма, механизм - часть часов, и кукушка - тоже часть часов (соотношения сходятся), пока работает какой-то механизм, поёт кукушка, и т.д. Это пока не версия (потому что глючная очень), но чисто размышления. Часы, будильник? Музыкальная шкатулка?
Телефон?

Или с животными, может, связано какими-то, лошади, упряжки?

Кстати, ты говорил за ветер - может, с ветряной мельницей что-то связано?

================
в общем, пока у меня вырисовывается следующая картина - палата №6, в ней два психа, один с лужёной глоткой, второй с колокольчиком, орут и звенят, как два идиота, а за дверью зловеще ухмыляется мистер икс - психиатр))))


А что думают Трики и Ион?
03-10-2008-00:54 удалить
ЗЫ. Кто-то, всё-таки, переведёт нормально песню? А то я так и не успел никого попросить, чтоб перевели, половина текста остаётся за кадром...
asc 03-10-2008-01:26 удалить
Трики в ближайшую неделю вам не поможет. Насчёт Иона не знаю.
Не сказал - напомню. Окончательный ответ нужен до 19-00, 5-го октября.
Думайте, господа, думайте. У вас абсолютно точно была версия близкая к правильной.

П.С. Так как вас некомплект - маленькая подсказка. Обратите внимание на качество записи.
03-10-2008-12:33 удалить
Хм... А качество действительно слишком уж хорошее для старого кино. Правда, мюзиклы бывают и в современной записи, но, учитывая, что подсказка не от фонаря, делаю вывод, что зацикливаться на середине 20 века не стоит. Спасибо:)
03-10-2008-16:02 удалить
Г.К., я тут со словарем помучился и вот, что получилось:

Пока ты поешь
В твоей голове звенит колокольчик
Создавая сумашедший дин-дон

И если этот оркестр не покинет нас
Тогда ничто в мире
Не сможет нам навредить
Пока мы поем нашу песню

Дайте мне трубу…легато
Добавьте немного саксафона
Вереницы (strings) пиццикато (??)
И немного ритма

Пока мы поем
Во всем мире все хорошо
И все естественно (?? Swing – одно из значений «естественный ход»)
Пока мы поем нашу песню

Не уверен в значении некоторых слов...
Может быть речь и вправду о будильнике? Пока он звенит (поет) в голове у спящего полный дин-дон?
04-10-2008-00:35 удалить
Не могу понять, то ли я написал днём сообщение и забыл отправить, то ли кто-то его удалил. Скорее первое, поэтому напишу вкратце:

Версия с будильником красивая, но в условиях задачи соотношения не соблюдаются - кто такой мистер Х? И самое главное, "пока мы поём, всё ОК, и ничто нам не повредит". А когда будильник утром звенит, нельзя сказать, что всё ок, и никто его не тронет, обычно его после звонка сразу бьют по голове. :)

У меня возникла мысль по поводу зонтика. Дождь над зонтом-колокольчиком, зонт над человеком и дождь над человеком. Но понятие "человек с зонтом" как-то не подходит под понятие "раскрыть инкогнито мистера Х", к тому же, немножко нарушается схема соотношений (ПР и ПВ меняются местами).

В общем, думаю, что одно из двух - или что-то связано с природой, или какой-то механизм...
asc 04-10-2008-00:38 удалить
GK_from_Madhyaloka, забыл отправить, однозначно. Мне уведомления не приходило, значит и комментария не было =)
04-10-2008-14:23 удалить
Думаю, стоит обратить внимание на эту часть вопроса: объясните нам, пожалуйста - при чём здесь море?
Поэтому скорее всего ответ связан с природой. Какое же природное явление может ассоциироваться с колокольчиком? И быть как-то связано с морем? Мне почему-то сразу вспомнился роман Мураками "Слушай песню ветра". И море там, кстати, присутствует...
Блин, никакой более-менее стройной версии...
04-10-2008-15:00 удалить
Нда... Вы будете смеяться, но про фразу "объясните, причём здесь море" я совершенно забыл, и совсем её не учитывал:)

А с корабельным снаряжением там ничего связано быть не может?:)

Да, стройных версий пока нет :( Если до завтра не родим, надо будет дополнительный день брать...
05-10-2008-10:14 удалить
Так-с, я в связи с наступлением последних, по всей видимости, теплых дней уезжаю на весь день на природу. Посему прошу Аска дать нам дополнительный день, т.к. пока ответ мы дать не готовы...И я не уверен, что завтра нам будет, что сказать - с утра на работу, а там не до загадок. Жаль, кстати, что нас всего двое - другие игроки мои ЛС проигнорировали...
asc 05-10-2008-10:23 удалить
Хорошо. Жду от вас окончательный ответ до 19-00, 7-го октября.
Раз вас по-прежнему мало. Получите ещё подсказку (правда, не уверен - поможет или нет). ПР вы вряд ли знаете, ПВ - наверняка вам знаком, а Мистера Х - возможно знаете, а возможно и нет.
06-10-2008-15:42 удалить
Блин, я уже каких только вариантов не перебрал, но ничего соответствующего схеме соотношений не нашел.
Похоже, этот вопрос мы не потянем... Но время еще есть, вечерком опять буду гадать :)
07-10-2008-11:45 удалить
А малоизвестный ПР - это, случайно, не широко известный в узких кругах метроном? О___о
07-10-2008-13:40 удалить
Есть версия.

ПР - это корабельный колокол - рында.
ПВ - это склянки (песочные часы).
Мистер Х - это матрос, который их переворачивает.

Рынду лично я в глаза не видел, песочные часы видел неоднократно, а моряков кто-то знает, кто-то нет.

По крайней мере, по описаниям всё сходится:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Склянки

И море имеет прямое отношение.

С соотношениями, правда, надо ещё подумать.
07-10-2008-16:40 удалить
Это по крайней мере уже версия :) А я думал, что даже сказать нечего будет...Хорошо хоть Г.К. есть, а то мне в голову вообще ничего путного не идет.
07-10-2008-18:02 удалить
Между тем, время на исходе. У меня, к сожалению сейчас нет времени на поиск новых версий, поэтому через полчаса представлю, как ответ версию Г.К.
07-10-2008-19:41 удалить
Прошу извинить, я задержался. Итак, делать нечего, придется использовать версию Г.К.
Ответ: ПР - это корабельный колокол - рында.
ПВ - это склянки (песочные часы).
Мистер Х - это матрос, который их переворачивает (отсюда и море).
asc 07-10-2008-20:45 удалить
Ваш ответ понятен. Хотя связь между этими объектами не объяснена. А ведь в условии было сказано, что связь абсолютно идентичная.

Господа, не читайте пока правильный ответ. Сначала, попробуйте ввести в одном запросе в гугле всего два слова, которые были у вас перед глазами: "мюзикл" и "море"; или три слова: "музыкальный фильм" и "море".

А теперь читайте правильный ответ:
Речь идёт о Бобби Дарине (настоящее имя - Уолден Роберт Кассотто), знаменитом американском певце и актёре середины 20-го века. В своё время он лишь самую малость не дотянул до славы, наверняка знакомого всем вам, Фрэнка Синатры. К сожалению, Бобби Дарин умер ещё достаточно молодым - в 37 лет (хотя врачи предрекали ему смерть ещё в подростковом возрасте).
[показать]

Одна из самых известных песен Дарина именовалась Beyond the Sea (У моря). Именно это название выбрал Кевин Спэйси для своего нового фильма о великолепном и талантливом человеке по имени Бобби Дарин. Кстати, Спэйси выступил не только в роли режиссёра и сценариста картины, но ещё сыграл в ней главную роль и исполнил все музыкальные номера за своего героя.
"У моря" начинается с того, что Дарин (Спэйси) снимается в своём автобиографическом фильме, в котором детскую роль главного героя играет один симпатичный паренёк. Тот же самый ребёнок в конце картины исполняет вместе с Дарином-Спэйси музыкальную партию. Вот, смотрите сами (и сравните с оригиналом):


Кстати, забавная ситуация, да? Кевин Спэйси играет в фильме только Бобби Дарина, а мальчик одновременно и Бобби Дарина настоящего, и его воплощение в лице Кевина Спэйси.


На мой взгляд, вы совершенно зря перешли в абстракцию. Была же мысль у ГК, что речь идёт о каком-то мюзикле, и что, скорее всего, он американский. Потом вы догадались, что он современный.
А стиль исполнения? Ведь явно же, что это - либо "перепевка" (что говорит о некой популярности оригинала), либо стилизация. А это уже зацепки, которые вкупе с ключевыми словами помогли бы вам найти сам фильм. А уж о связях можно было догадаться "по ходу".

Итак, как вы уже поняли, ваш ответ не имеет ничего общего с правильным, хотя вопрос был не самым сложным. Это значит, что капитан меняется. Им становится господин Ион.


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Загадочный раздел. Третий вопрос. | sodalicium - Sodalicium | Лента друзей sodalicium / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»