Naked Eye добрался до немецкой группы: узнал о происхождении их названия, их вдохновении, и что вундеркинды думают о своём коллеге музыканте Дэвиде Хэссельхоффе.
Почему вы назвались Tokio Hotel?
Билл Каулиц: Это вышло потому что мы тщательно искали название, которое раскрыло бы нас, все мы люди города, мы любим большие города, и мы приехали из маленького, мерзкого городка в Германии, и это действительно ужасно, мы всегда хотели уехать из деревни, остаться в больших городах. Это всегда было нашей мечтой. А "Tokio" хорошо звучит, это просто отлично звучит. И тогда мы сказали "привет, Tokio". Всё, что мы слышали о нём, это "Да, это гигантский город, там просто сумасшествие", и мы очень хотели поехать туда...
Значит вы никогда там не были?
Билл: Нет, нет.
Вы надеетесь когда-нибудь побывать в Токио?
Билл: Да! Да, надеемся, что в этом году получится, но посмотрим.
Том Каулиц: Может быть отыграем концерт.
Георг Листинг: Хотелось бы в Tokyo Dome! Там есть несколько фанатских сайтов и товаров из Японии, посмотрим, если у нас будет время в этом или в следующем году.
Какое послание несёт ваша песня "Don't Jump"?
Билл: Я думал, что мы говорили об этом, о суицидах, потому что это песня со второго немецкого альбома, на наш второй немецкий альбом нас вдохновили фанаты и много историй, которые мы слышали. Мы получаем так много писем и историй от наших фанатов.
Том: Мы знаем, что некоторые вещи из их личного опыта, мы всё узнаём с письмами фанатов
Билл: Вы знаете, что у каждого в жизни бывают ситуации, когда они растеряны "Ох, мне так грустно, мне так..." Я не знаю, кому может быть хуже в его жизни, и мы говорим ок, давайте напишем песню об этом, что прыгать - это не выход.
Расскажите о своих музыкальных пристрастиях, немецких и не только...
Билл: Моим первым соприкосновением с музыкой стала Нена. Когда мне было 6 лет, я увидел её по телевизору. Сейчас я слушаю Coldplay и Keen и Green Day.
Том: А теперь моя очередь, вы знаете, на меня ничто не повлияло, но Aerosmith были великой группой, когда я был маленький. Совсем ребёнок. Я знаю, что мне сейчас 18, но я настоящий ребёнок. Да, Aerosmith.
Георг: Что касается меня, я действительно не испытывал влияния, я не хотел играть, как кто-то другой. Но мне нравится Oasis. Я начал слушать музыку именно с Oasis.
Густав Шэфер: Я вырос на Эрике Клэптоне и старых рок-звёздах, но сейчас я слушаю Metallica, более тяжёлые вещи.
Что думают Tokio Hotel о других немецких знаменитых экспортах?
Теперь я хочу, чтобы вы просто были честными по отношению к некоторым немецким рокерам. Первыми будут Kraftwerk...Билл: Kraftwerk? Ох... Kraftwerk. Я немного не в этой музыке.(Шёпот согласия всей группы). Я о них мало что знаю.
Нина Хаген.
Билл: Я думаю, что она очень классная. Я встречался с ней однажды, я не помню, вроде в Германии, и она была очень милой.
Том: И она по-настоящему сумасшедшая. Вы знаете, он говорит по-английски так же плохо, как и мы.
Нена.
Билл: Нена! Нена была моим первым контактом, и я всё ещё люблю её. Она действительно великий артист, и я очень люблю её.
The Scorpions.
Билл: Scorpions! "Wind of Change". (Они насвистывают небольшую часть). Мы встречались со Scorpions, я думаю, где-то полгода назад.
Том: Я думаю, что они великолепны. Они были здесь очень успешны, играли на больших аренах, большие концертные площадки, я думаю, это круто. Но это не моя любимая музыка. Мне нравится, что у них такой длительный успех. Это хорошо.
Rammstein.
Билл: Rammstein! Я думаю, что они очень успешны, у них всегда большие концерты, потрясающие выступления живьём. Я думаю, что это потрясающая карьера, и я их уважаю за это.
И, конечно же, самы важный - Дэвид Хэссельхофф.
Билл: (смеётся) Это кумир Георга!
Том: Knight Rider более успешен, чем музыка Дэвида Хэссельхоффа и "Спасатели Малибу".
Билл: Все говорили нам: "Дэвид Хэссельхофф так успешен в Германии", а мы говорим: "Что? Я никогда не слышал о нём!"
Том: Мы просто знаем Knight Rider и "Спасателей Малибу". Но мы не знаем того, кто любил бы эту музыку, только Георг. Георг не фанат музыки, но он фанат танцевальных движений. Я просто знаю "Спасателей Малибу", но не потому что там Дэвид Хэссельхофф, а потому что там Памелла Андерсон!
Перевела KamFeta специально для www.tokio-hotel.ru