• Авторизация


Трудности перевода... манги. 24-06-2008 15:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Я - натура увлекающаяся, и если меня что-то заинтересовало, я хочу узнать об этом как можно больше. Как-то я посмотрела аниме, у которого не было логического конца, и зрителей отсылали к манге. Так я первый раз прочитала мангу, а потом втянулась. Теперь мне захотелось попробовать ее перевести. Так как никакого языка, кроме английского, я не знаю, то я зашла на портал английских переводов и скачала одну главу. Я ее перевела, если честно, после этого я резко разочаровалась в своем уровне знания языка. Хи-хи. С помощью фотошопа почистила сканы и вбила текст. Получилось довольно неплохо для первого раза. Мне захотелось узнать оценку профессионалов, поэтому я отослала архив администратору сайта одной из моих любимых команд. Она мне ответила, что у меня "все в порядке, только эдитинг надо подтянуть", и она мне в этом поможет. Потом она мне предложила работать над собственным проектом и прислала ссылку английской версии, и написала, что японские сканы пришлет попозже. Скрипты я уже давно напечатала, а сканы все не приходят. Может, про меня забыли? Мне стоит попробовать обратиться к другой команде? Если сейчас не займусь чем-нибудь, то так и заброшу это дело. Я - натура увлекающаяся, но так же быстро как меня затягивает, меня и отпускает...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Трудности перевода... манги. | Actias_Luna - Трепетание крыльев бабочки | Лента друзей Actias_Luna / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»