САЙГЁ
Даже постигнув суть
Этого бренного мира,
Все ж невольно вздохнешь
Где они, мудрые люди?
Ныне нигде их нет.
УЭДЗИМА ОНИЦУРА
Не из обычных людей
Тот, кого манит
Дерево без цветов.
ДЗЯКУРЭН
Душа во мраке ночном.
На крыше из трав затаились
Печальные звуки дождя.
И посох, скрывая страданья мои,
От мира меня удалил.
КИЁВАРА ФУКАЯБУ
В ту долину меж гор
И солнечный луч не заглянет-
Там не знают весны,
И печаль о цветах опавших
Не томит, не тревожит сердце.
ИДЗУМИ СИКИБУ
О если б всегда
Бились сердца согласно -
Все как одно.
Чтобы не так, как теперь:
Одни любят, другие не любят.
МИЁ
Больше некому стало
Делать дырки в бумаге окон.
Но как холодно в доме!
Серия сообщений "Танка":
Часть 1 - ФУДЗИВАРА-НО ТЭЙКА (1235г.)
Часть 2 - Фудзивара-но Тэйка (1235 г.)
...
Часть 22 - Зима в классической японской поэзии
Часть 23 - Весна в классической японской поэзии
Часть 24 - Наш бренный мир в японской классической поэзии.