• Авторизация


Наш бренный мир в японской классической поэзии 04-11-2013 17:56 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Songwolf Оригинальное сообщение

Наш бренный мир в японской классической поэзии.


[516x695]


САЙГЁ


Даже постигнув суть

Этого бренного мира,

Все ж невольно вздохнешь

Где они, мудрые люди?

Ныне нигде их нет.

[700x413]


УЭДЗИМА ОНИЦУРА

Не из обычных людей

Тот, кого манит

Дерево без цветов.


[640x465]

ДЗЯКУРЭН

Душа во мраке ночном.

На крыше из трав затаились

Печальные звуки дождя.

И посох, скрывая страданья мои,

От мира меня удалил.



[700x525]


КИЁВАРА ФУКАЯБУ

В ту долину меж гор

И солнечный луч не заглянет-

Там не знают весны,

И печаль о цветах опавших

Не томит, не тревожит сердце.


[460x600]


ИДЗУМИ СИКИБУ

О если б всегда

Бились сердца согласно -

Все как одно.

Чтобы не так, как теперь:

Одни любят, другие не любят.

 

[317x700]


МИЁ

Больше некому стало

Делать дырки в бумаге окон.

Но как холодно в доме!

Серия сообщений "Танка":
Часть 1 - ФУДЗИВАРА-НО ТЭЙКА (1235г.)
Часть 2 - Фудзивара-но Тэйка (1235 г.)
...
Часть 22 - Зима в классической японской поэзии
Часть 23 - Весна в классической японской поэзии
Часть 24 - Наш бренный мир в японской классической поэзии.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
прямо бальзам на душу ) спасибо!
egulumbek 04-11-2013-18:51 удалить
Слово, как называние конкретного в реальном мире, в японском языке и в ментальности классического японца, повидимому, всегда сопряжено с какой-то иной формой отражения действительности: сочетанием звуков (музыка), красками или световыми тонами (изобразительное); можно назвать это одушевлением (анимизацией) слова; конечно, наверняка происходит и обратное: музыка (живопись) и стихотворные строфы. В качестве примера приведу отрывок из путевого дневника одной дамы (этого сентября поездка на теплоходе от Москвы до Астрахани и обратно): ========== ... Не торопясь, спокойно дошли до Художественной галереи, порадовались тамошним картинам. Галерея маленькая, но коллекция не бедная. Есть Маковский, Репин, Саврасов - два зимних пейзажа, Коровин, ранний Кустодиев, Нестеров. На втором этаже восточная экспозиция, при осмотре которой я обнаружила, что в Японии есть своя "хохлома" - позолоченные деревянные чашки, расписанные чёрным. Понравились китайские фарфоровые садовые табуреты - такие бочонки с богатой росписью. Назад тоже пошли пешком, по пути Эрнст Галимович приобрел горшочек с хризантемами для девушек ансамбля "Новый век", что натолкнуло нас на беседу о символическом видении цветов в Японии. Японцы делят человеческую жизнь на четыре периода, каждый имеет свою задачу и свой символический цветок. 1. До 22 лет - пион. Цвети, радуйся, готовься к жизни. На этом этапе если ошибешься, тебе простят, т.к. ты еще молодой и глупый. 2. От 22 до 40 - лотос, который в заболоченном пруду растет и чистым остается. Задача зарабатывать репутацию. 3. От 40 до 65 - хризантема, символ достоинства, т.к. ее головка всегда поднята вверх. Сохранять достоинство в этом возрасте очень важно, особенно если вы жили правильно и репутация у вас уже есть. Наваливаются болезни, выросли дети, конфликт поколений, кризис середины жизни. Важно не впадать в уныние и не срываться на неразумную молодежь. 4. От 65 до + бесконечности - слива, в Японии она цветет когда еще снег лежит. В этом возрасте надо забыть о суете, всё, что вы могли сделать для материального благополучия и карьеры, уже сделано. Теперь самое время наслаждаться покоем, радоваться самим и дарить радость окружающим, а также делиться с ними накопленным опытом и знаниями. Вечером хризантемы были подарена артистам. ========== Ваш ЭГ
Barucaba 05-11-2013-15:55 удалить
Ответ на комментарий egulumbek # egulumbek, спасибо огромное, Эрнст Галимович, за такой интересный комментарий! С восточной и японской в частности культурой, философией, конечно, нужно бы познакомиться получше. У меня очень поверхностное представление...
Barucaba 05-11-2013-15:58 удалить
Ответ на комментарий Валиния-Валиния # Назарова_Валентина, большое спасибо за внимание и отклик! Доброго Вам дня!
egulumbek 05-11-2013-17:25 удалить
Ответ на комментарий Barucaba # Есть такая книга "Японские записки" НТ Фёдоренко, востоковеда и советского дипломата в Японии. Некоторые главы этой книги ("Культ чая", "Культ цветов" и иные) в своё время произвели на меня глубочайшее впечатление; может, там и не сказано прямо вышеназванное, но как первоначальное знакомство с японской культурой и вИдением окружающего годится вполне. Если хотите, перешлю книгу в формате fb2 (у меня практически все книги в этом формате, это удобная, достаточная, непритязательная читалка Haali Reader), Если нет, вышлю и читалку, она небольшая. Ваш ЭГ PS. Федоренко Николай Трофимович [р. 27.10(9.11).1912, Пятигорск], русский советский филолог-востоковед, государственный и общественный деятель, профессор (1953), член-корреспондент АН СССР (1958). Член КПСС с 1943. Родился в рабочей семье. Окончил Московский институт востоковедения (1937). Чрезвычайный и полномочный посол СССР (с 1954). Заместитель министра иностранных дел (1955
Barucaba 05-11-2013-18:16 удалить
Ответ на комментарий egulumbek # egulumbek, спасибо большое, Эрнст Галимович, если не трудно... Читалки у меня тоже нет...
egulumbek 05-11-2013-18:29 удалить
Ответ на комментарий Barucaba # Без проблем. Отправляю Ваш ЭГ
gornjak 05-11-2013-21:25 удалить
Хорошая подборка, спасибо :)
Barucaba 07-11-2013-20:49 удалить
Ответ на комментарий gornjak # gornjak, спасибо за отзыв! Доброго Вам вечера!
N-LIE 09-12-2016-16:10 удалить
Спасибо большое!
Barucaba 10-12-2016-01:58 удалить
Ответ на комментарий N-LIE # N-LIE, благодарю за отклик!


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Наш бренный мир в японской классической поэзии | Barucaba - Дневник Barucaba | Лента друзей Barucaba / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»