Последнее время редко вообще пишу стихи. Самой это не нравится, но заниматься стихоплетством,потому что вроде как хочется,а вдохновения нет, не буду! Но вот что странно..Позавчера написала стихотворение на немецком, и мне это показалось сделать гораздо проще, чем на русском..к чему бы это?
Вот такое вот получилось:
Ich weine in der Nacht,
Wenn niemand kommt mich hören.
Ich habe doch gedacht…
Ich wollte dich nie stören.
Du bist so weit von mir,
Wie kann ich das nur schaffen?
Ich will doch ein´ Karrier´,
Damit kann ich ruhig schlafen.
Wenn abends bin allein,
Das macht mir keine Sorgen.
Doch alles wird gut sein,
Ich wache wieder morgen…
Die Wörter ohne Sinn:
„Normal, ok, bis bald“
Heb, Mädchen, doch sein Kinn..
Dein´ Seele ist zu kalt!
Du kannst es selbst verstehen,
dass die Gefühle leben…
Sie leben in deiner Seele!
Vom Gott ist es gegeben.
Versprich nie wieder zu weinen…
Schlechter Helfer sind Tränen.
Und such nach etwas feinem…
Lass Feuer im Herzen brennen!
29 апреля 2009г.
(c) Rovena