что мы (не) смотрим
09-04-2023 17:20
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Из всех дорам я смотрела только немного «Странную легенду династии Тан», потому что продолжаю читать данмей новеллы. В какой то момент ближе к концу «Топить в вине» и додумалась посчитать знаки, и поняла что там 3,5 млн знаков. А в Войне и мир – 2,5 млн. Чо? Чо? И молодое поколение еще говорит что русская литература длинная?
Но это не помешало мне прочесть еще и «Убить волка», после чего я поняла, что последние четверти романов Прист обычно полны занудайства и речей главзлодеев, как они дошли до жизни такой (меня помнится еще в Магистре это выносило), поэтому я решила Прист покамест бросить. Но поскольку добрые люди понакидали мне огромное количество инфы и я увидела, что перевод Хаски все время куда то исчезает, я решила его почитать, пока он очередной раз не исчез. А он, по словам переводчиков, в четыре раза больше Войны и мира. Ыыыыыыы.
Мне, как человеку, всю жизнь работающему с текстами, отдельное удовольствие доставляет перевод мыслей главного героя на русский матерный. Вряд ли переводчики будут это читать, но хотелось бы выразить им респект. Я редко видела, чтобы это было уместно и ненапряжно . С одной стороны я не большой любитель и знаток, с другой стороны у меня ж филфак МГУ за плечами, а там без этого никак. Да и сослуживцы мои говорят, что больше редакторов детских книжек мало кто матерится в издательствах.
Короче говоря, вы тут пока не расходитесь. Я дочитаю данмей, выиграю в тетрис, и сразу вернусь.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote