• Авторизация


Анталия 3-7 и 8. Всякое 09-01-2019 23:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Во вторник в здешнем районе (Лиман) бывает привозной рынок. Я потащилась на него и насладилась жизнью в полный рост. Трусы, носки, клубника, рыба (только поглядеть). Мыло было, но по 7 и 15 лир. Может лучше, но фиг его знает. Не стала покупать. Одно мыло чувак подавал рядом с оливковым маслом – явно безотходное производство.

1.
1 (700x468, 456Kb)


Рыба.

2.
2 (700x393, 456Kb)

После обеда на 104 автобусе (мы его поймали) Димка и Мими поехали кататься в парк, а я в Мигрос на следующую остановку, искать Димке плавки. Димка посеял плавки еще в Силайфе и был вынужден купить плавательные шорты как порядочный турок и ненавидит их. Зря я поехала. Мигрос для порядочных турков и там тоже только шорты.
Был адский ветер, я им сразу написала чтобы шли домой если холодно, но они упорно катались. А из этого Мигроса хрен выберешься – он вроде совсем рядом с парком, но на самом деле их разделяет глубокий каньон (очень живописный, как в кино) и пройти можно только по автобусной трассе.

3.
3 (700x393, 367Kb)

Когда доехали до отеля, Димка ускакал в сауну, Мими сказала что будет сидеть в лобби, ну я решила сбегать за постиранным бельишком. Дима сказал что написал на бумажке «Дима Лена» и никакой квитанции нет. Хрен вам. Мужики в прачечной не говорили ни по русски ни по английски и никаких дим-лен слыхом не слыхивали. Они норовили мне вручить чужие пиджаки, и на мои объяснения что это был пакет с трусами и носками притаскивали новые пиджаки. В конце концов мы сошлись на том что это было «кучук» - маленькое. Это не спасло. Они позвонили кому то туркоговорящему по телефону и дали трубку мне. И чо? А главное, я была бы рада им сказать что я пошла (меня Мими в лобби ждет) и завтра муж придет, но объяснить это тоже было невозможно. В конце концов туркоговорящий в телефоне велел им найти русскоговорящего, они куда то сбегали (люблю я методы решений в этой стране) и привели его. Трусы – говорила я, – футболки, носки, большой пакет – а он все переводил, а эти так же тупо смотрели. – 50 лир… И на этой волшебной фразе старшего осенило. ААааа! Он хлопнул себя по лбу и приволок мне пакет. Никаких Дима-Лена там естественно написано не было. В общем я подумала и оставшиеся трусы постирала сама.
Котик, сторожащий химчистку.

4.
4 (600x600, 455Kb)

В девять вечера Мими свалилась с температурой 39. Выглядело это ужасненько, тем более никаких других симптомов кроме головной боли и перевозбуждения.
Температуру я сбила лошадиной дозой нурофена и Мими уснула, а утром температура поднялась снова, заболело горло и я принялась звонить в страховую.
Надо учесть, что страховка у нас самая простая, купленная у Сбербанка по инету в последний момент, 2000 руб на всех (остальные сайты давали тыщ 5). Поэтому ничего хорошего я не ждала. Гестрелейшен им не дозвонилась - все время сбрасывало, хотя может она звонила по турецкому, номеру указанному только для смс (она милая, но не очень сообразительная). Я с мобильного по московскому дозвонилась сразу же (на все беседы в этот день у меня ушла почти тыща рублей, а может меньше). Мне сказали ждите через час перезвонят из турецкого офиса. И тишина. Через полтора часа я перезвонила сама. Они сказали, что все это время выясняли и выяснили, что к нам ни один врач не поедет. Я сказала ок, давайте мы поедем сами (гестрелейшен уже сказала мне, что обычно за вызов на место все равно платишь сам, а потом вытрясаешь деньги со страховой – вот оно мне надо). Они обрадовались и сказали, что щас нам из Турции позвонят, а они отправят в больницу гарантийное письмо что мы не верблюды. Только если кроме приема и анализов надо будет еще что, чтобы мы сначала звонили в страховую а потом соглашались. Ок. Через 10 мин позвонила русскоговорящая девушка из Турции сказала куда ехать. Респшен вызвал мне такси, погрузились и поехали (1400 такси туда обратно). Мими была бодра и весела после очередной дозы нурофена. В поликлинике нас сдали в отдел для иностранцев, я заполнила бумажки, нам дали переводчика и он отвел нас к педиатру. Мими посмотрели, послушали, посмотрели горло и сказали «Ого», взвесили и выписали антибиотик аугментин, нурофен и парацетамол. Переводчик отнесся ко мне как к редкостной идиотке (видимо настрадавшись от мамаш), он ходил за мной и повторял без конца: вот примете нурофен, так он не поможет на 6 часов, его каждые 6 часов принимать, а он столько не действует. Не надо звонить ругаться, примите парацетамол. 3 часа нурофен 3 парацетамол. И очень меня этим задолбал, хотя я удивлялась, потому что ту же самую простую истину мне поведала врачиха неотложки так, как будто эту тайну можно выдать только под пытками. А тут сразу говорят. Зато он ничего не сказал про разведение аугментина, который дали в порошке (а все инструкции токо по турецки), пришлось мне снова пытать гестрелейшен. Переводчик сходил с нами в аптеку, проследил чтобы мы все купили, рецепт там отксерили, после чего усадил нас в такси. В общем мои расходы – телефон, такси, лекарства. Где то тыщи три все вместе, плюс страховка 2000. Вызвать врача в отель просто так – 100 евро, как сказал медбрат в отеле (была такая мысль).
Мими после приема лекарств была бодра, просидела полдня в лобби (там тепло и хорошо, чай и печеньки) – они играла на телефоне и смотрела свинку Пеппу, а я работала по удаленке, ибо везде началась рабочая неделя.

5.
5 (700x393, 344Kb)
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Анталия 3-7 и 8. Всякое | lenka_belka - Поучительные истории и не только | Лента друзей lenka_belka / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»