Портис Ч. Железная хватка. Пер. с англ. М. Немцова. Спб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2011. - 256 с.
«Железная хватка» после недавнего выхода на экраны довольно зрелищно и качественного фильма братьев Коэнов воскресила жанр вестерна в США. Впрочем, не только в США. Фильм возродил интерес к этой культовой в Америке книге, заставив перечитать ее или начать знакомство с жанром множество людей во всем мире. Для многих книга стала открытием и в России. И надо сказать, что книга, действительно, этого заслуживает. Совершенно не лишним будет сделать реверанс и в сторону перевода.
«Железную хватку» написал Чарльз Портис, и книга эта для многих американцев была важным литературным произведением в детстве. Если даже не культовым.
Понять, почему история 14-летней девочки, отправившейся на поиски убийцы своего отца, завоевала сердца многих достаточно просто. Откройте книгу, и вы все сами поймете, когда дочитаете до конца. И, кстати, в нашем случае это редкий случай, когда от последовательности просмотра или чтения эффект ожидания не меняется. Удовольствие обеспечено в обоих случаях. Коэнам можно доверять также, как и Портису.
«Хватку» уже экранизировали в 1969 году. Через год после выхода книги. Это делал Генри Хэтауэй, а главную роль Рустера (Забияки, от англ. Rooster – «петух», «задира») Когберна сыграл тогда вечный ковбой Джон Уэйн, за что и получил «Оскара». В этом году дубля с «Оскаром» не получилось, но фильм от этого хуже не стал.
Книга подкупает еще и рассказчиком — повествование идет от лица главной героини — подроска-девочки Мэтти. Лаконично, емко и очень достоверно.
Это классический роуд-муви, идеальный честный вестерн, герои и персонажи в котором отнюдь не идеальны, но правдивы и привлекательны. Действие романа разворачивается в Америке после Гражданской войны. 14-летняя Мэтти Росс ищет тех, кто мог бы отомстить убийце ее отца. После рисковых переговоров девушке берутся помогать двое. Один из них Когберн. Другой – некто Лабеф, техасский рейнджер. Но это не типичный вестерн, чем и привлекает. А уж финал вообще выбивается из общего ряда, что, видимо, и заставляет уже не одно поколение обращаться к этому роману.